Разговорник

ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1   »   am የበታች አንቀጾች: ያ 1

91 [тIокIиплIырэ пшIыкIузырэ]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1

91 [ዘጠና አንድ]

91 [ዘጠና አንድ]

የበታች አንቀጾች: ያ 1

ni‘usi ḥāregi – ya 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ амхарский Играть в более
Енэгуягъо, неущ ом изытет нахьышIу хъункIэ. የ-የር---ታው-ነ--የተ-- ይሆ--። የ___ ሁ___ ነ_ የ___ ይ____ የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-። ----------------------- የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። 0
ye’ā---i h-n-ta----e-e y--esh----y--o-al-. y_______ h_______ n___ y________ y________ y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-. ------------------------------------------ ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
Тыдэ о ар щыпшIэра? እ--- አወ- -ን-? እ___ አ__ ያ___ እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን- ------------- እንዴት አወቁ ያንን? 0
ini-ē-i-āw-k’u-yan-n-? i______ ā_____ y______ i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-? ---------------------- inidēti āwek’u yanini?
Сэгугъэ, нахьышIу хъунэу. ተ----ደ-ጋ-ው--የ-ሻ- እንደሚሆን-። ተ__ አ______ የ___ እ_____ ። ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ። ------------------------- ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። 0
te---- ā---ig-le--; -et-sh----inid--ī-on--. t_____ ā___________ y________ i__________ . t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i . ------------------------------------------- tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
Ар шъыпкъэу къэкIощт. እሱ---ር--ኝነ- ይመ-ል። እ_ በ_______ ይ____ እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-። ----------------- እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። 0
i-u--e-irig-t--nyin--i yimet’al-. i__ b_________________ y_________ i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i- --------------------------------- isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
Уицыхьэ телъа? እ---- --? እ____ ነ__ እ-ግ-ኛ ነ-? --------- እርግጠኛ ነህ? 0
i--g---e-------i? i__________ n____ i-i-i-’-n-a n-h-? ----------------- irigit’enya nehi?
Сэ сэшIапэ ар къызэрэкIощтыр. እን--መጣ አውቃ--። እ_____ አ_____ እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው- ------------- እንደሚመጣ አውቃለው። 0
ini-e-īm---- ā--k’-le-i. i___________ ā__________ i-i-e-ī-e-’- ā-i-’-l-w-. ------------------------ inidemīmet’a āwik’alewi.
Ар шъыпкъэу къытеощт. እ-------ኝነ--ይደውላ-። እ_ በ_______ ይ_____ እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል- ------------------ እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። 0
i-u be’---g--’-n-in--i y----i-ali. i__ b_________________ y__________ i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-d-w-l-l-. ---------------------------------- isu be’irigit’enyineti yidewilali.
ШъыпкъэмкIэ? እው-ት? እ____ እ-ነ-? ----- እውነት? 0
iwi-eti? i_______ i-i-e-i- -------- iwineti?
Ар телефонкIэ къытеонэу сэлъытэ. እንደሚ-----ምናለው። እ______ አ_____ እ-ደ-ደ-ል አ-ና-ው- -------------- እንደሚደውል አምናለው። 0
inidem-d--il- -mi----wi. i____________ ā_________ i-i-e-ī-e-i-i ā-i-a-e-i- ------------------------ inidemīdewili āminalewi.
Санэр, щэч хэмылъэу, жъы (ныбжь иI]. ወይ- ጠ---ር--ኝነት-የ-----። ወ__ ጠ_ በ______ የ__ ነ__ ወ-ን ጠ- በ-ግ-ኝ-ት የ-የ ነ-። ---------------------- ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። 0
wey--i --e-- -eri------yi-eti -----y------. w_____ t____ b_______________ y______ n____ w-y-n- t-e-u b-r-g-t-e-y-n-t- y-k-o-e n-w-. ------------------------------------------- weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
Ар ошIапа? እ---ኛ--ንን--ው-ሉ? እ____ ያ__ ያ____ እ-ግ-ኛ ያ-ን ያ-ቃ-? --------------- እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? 0
iri----e-y--yan-ni-ya------u? i__________ y_____ y_________ i-i-i-’-n-a y-n-n- y-w-k-a-u- ----------------------------- irigit’enya yanini yawik’alu?
Ащ ныбжь иIэу сыхэплъэ. የቆየ -ው ብ-----ታለው። የ__ ነ_ ብ_ እ______ የ-የ ነ- ብ- እ-ም-ለ-። ----------------- የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። 0
ye-’----newi-bi-ē--g--i-a----. y______ n___ b___ i___________ y-k-o-e n-w- b-y- i-e-i-a-e-i- ------------------------------ yek’oye newi biyē igemitalewi.
ТиIэшъхьэтет теплъэшIу иI. አለቃች--ልብ----ሮ-ታ-። አ____ ል__ አ______ አ-ቃ-ን ል-ሱ አ-ሮ-ታ-። ----------------- አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። 0
ā--k’a-h-----ib--u ----ob--ali. ā__________ l_____ ā___________ ā-e-’-c-i-i l-b-s- ā-i-o-e-a-i- ------------------------------- ālek’achini libisu āmirobetali.
Арэущтэу ухаплъа? ይ----ታል? ይ_______ ይ-ስ-ዎ-ል- -------- ይመስልዎታል? 0
y-mes-li-----i? y______________ y-m-s-l-w-t-l-? --------------- yimesiliwotali?
ЦIыф дэхэ дэдэу сэлъытэ. በእር-ጥ---ሱ---ረ-ት----አ-----ው። በ____ ል__ ያ____ ሆ_ አ_______ በ-ር-ጥ ል-ሱ ያ-ረ-ት ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- --------------------------- በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
b--i-i-i-’i--i---u -ama--b--- --no āgin--c-ē-----i. b__________ l_____ y_________ h___ ā_______________ b-’-r-g-t-i l-b-s- y-m-r-b-t- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i- --------------------------------------------------- be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
ТиIэшъхьэтет гъэнэфагъэу къэщэн иI. አለ-- በር---ነት---ት-ጋደኛ-አ--። አ___ በ______ የ__ ጋ__ አ___ አ-ቃ- በ-ግ-ኝ-ት የ-ት ጋ-ኛ አ-ው- ------------------------- አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። 0
āl-k-a-i --ri--t---y---ti-y-sē-- ---en-a-ā-e--. ā_______ b_______________ y_____ g______ ā_____ ā-e-’-w- b-r-g-t-e-y-n-t- y-s-t- g-d-n-a ā-e-i- ----------------------------------------------- ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
Арэущтэу шъыпкъэмкIэ ухаплъа? በውነት-እንደዛ----ሉ? በ___ እ___ ያ____ በ-ነ- እ-ደ- ያ-ና-? --------------- በውነት እንደዛ ያምናሉ? 0
b--i--t- i-i---- y-mi-a-u? b_______ i______ y________ b-w-n-t- i-i-e-a y-m-n-l-? -------------------------- bewineti inideza yaminalu?
Къэщэн иIэнкIэ мэхъу. የ-ት ጋደ- -ንዳ-ች----መት -ላ----። የ__ ጋ__ እ_____ መ___ ቀ__ ነ__ የ-ት ጋ-ኛ እ-ዳ-ች- መ-መ- ቀ-ል ነ-። --------------------------- የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። 0
yesē-- g-----a-i-idal--hiwi-----m--i-k--lali --w-. y_____ g______ i___________ m_______ k______ n____ y-s-t- g-d-n-a i-i-a-e-h-w- m-g-m-t- k-e-a-i n-w-. -------------------------------------------------- yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -