Разговорник

ad Спортыр   »   it Sport

49 [тIокIитIурэ бгъурэ]

Спортыр

Спортыр

49 [quarantanove]

Sport

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ итальянский Играть в более
Спортым упылъа? F-----l-o--po-t? F-- d---- s----- F-i d-l-o s-o-t- ---------------- Fai dello sport? 0
Ары, сэ зызгъэхъыен фае. S-,--evo-f--- -el m-vime-t-. S-- d--- f--- d-- m--------- S-, d-v- f-r- d-l m-v-m-n-o- ---------------------------- Sì, devo fare del movimento. 0
Сэ спорт клубым сэкIо. Va-o--n --- -oci-t- spo-----. V--- i- u-- s------ s-------- V-d- i- u-a s-c-e-à s-o-t-v-. ----------------------------- Vado in una società sportiva. 0
Тэ футбол тешIэ. Gioc-i--o - --l-i-. G-------- a c------ G-o-h-a-o a c-l-i-. ------------------- Giochiamo a calcio. 0
Загъорэ тесы. Q--l-----o-t---uot-amo. Q------ v---- n-------- Q-a-c-e v-l-a n-o-i-m-. ----------------------- Qualche volta nuotiamo. 0
Е кушъхьэфачъэхэмкIэ къэтэчъыхьэ. Oppu-e a-di----i--b---cle--a. O----- a------ i- b---------- O-p-r- a-d-a-o i- b-c-c-e-t-. ----------------------------- Oppure andiamo in bicicletta. 0
Тэ тикъалэ футбол ешIэпIэ стадион дэт. N--la-----r----ttà -’----o --adi-. N---- n----- c---- c-- u-- s------ N-l-a n-s-r- c-t-à c-è u-o s-a-i-. ---------------------------------- Nella nostra città c’è uno stadio. 0
ЕтIани есыпIэрэ хьамамрэ дэтых. C’----c-- u-- ----ina--on----s-u--. C-- a---- u-- p------ c-- l- s----- C-è a-c-e u-a p-s-i-a c-n l- s-u-a- ----------------------------------- C’è anche una piscina con la sauna. 0
Гольф ешIапIи щыI. E -’è un-c--p---a go--. E c-- u- c---- d- g---- E c-è u- c-m-o d- g-l-. ----------------------- E c’è un campo da golf. 0
Сыда телевизорымкIэ къагъэлъагъорэр? Co-a c’è-i--t--e------e? C--- c-- i- t----------- C-s- c-è i- t-l-v-s-o-e- ------------------------ Cosa c’è in televisione? 0
Джыдэдэм футбол ешIэгъу къегъэлъагъо. S-a--o--an-o-u-a pa-t-ta -i-------e. S----- d---- u-- p------ d- p------- S-a-n- d-n-o u-a p-r-i-a d- p-l-o-e- ------------------------------------ Stanno dando una partita di pallone. 0
Нэмыц купымрэ инджылыз купымрэ зэдешIэх. L----u--ra-tedes---s----i-c-nd--co--ro qu--la-i-gle--. L- s------ t------ s-- g------- c----- q----- i------- L- s-u-d-a t-d-s-a s-a g-o-a-d- c-n-r- q-e-l- i-g-e-e- ------------------------------------------------------ La squadra tedesca sta giocando contro quella inglese. 0
Хэта текIощтыр? Chi--i-c-? C-- v----- C-i v-n-e- ---------- Chi vince? 0
КъэшIэгъуае. No--ne ---i-e-. N-- n- h- i---- N-n n- h- i-e-. --------------- Non ne ho idea. 0
Джыри зыми ыхьыгорэп. A- -o-e-t- s----pa-i. A- m------ s--- p---- A- m-m-n-o s-n- p-r-. --------------------- Al momento sono pari. 0
Судьяр Бельгием щыщ. L’----tro --e-- dal -e--io. L-------- v---- d-- B------ L-a-b-t-o v-e-e d-l B-l-i-. --------------------------- L’arbitro viene dal Belgio. 0
Джы дэдэм пенальти. Ad-s-- -’è -n --g--e. A----- c-- u- r------ A-e-s- c-è u- r-g-r-. --------------------- Adesso c’è un rigore. 0
Гол! Зы – ноль! G-l---n----ze-o! G--- U-- a z---- G-l- U-o a z-r-! ---------------- Gol! Uno a zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -