Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI? |
સ-થ---જીક----ો--ટ ઓફ-- ---ાં-છ-?
સ-થ- નજ-કન- પ-સ-ટ ઓફ-સ ક-ય-- છ-?
સ-થ- ન-ી-ન- પ-સ-ટ ઓ-િ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------------
સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે?
0
sa-th- n-j---nī--ō--- -------kyā- -h-?
sauthī najīkanī pōsṭa ōphisa kyāṁ chē?
s-u-h- n-j-k-n- p-s-a ō-h-s- k-ā- c-ē-
--------------------------------------
sauthī najīkanī pōsṭa ōphisa kyāṁ chē?
|
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI?
સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે?
sauthī najīkanī pōsṭa ōphisa kyāṁ chē?
|
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа? |
શુ- -ે ---કન--પોસ-ટ-ઓ-િ--ી -ૂર --?
શ-- ત- નજ-કન- પ-સ-ટ ઓફ-સથ- દ-ર છ-?
શ-ં ત- ન-ી-ન- પ-સ-ટ ઓ-િ-થ- દ-ર છ-?
----------------------------------
શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે?
0
Ś-- ---n--ī--nī ---ṭa ō---s-t-ī---r- c-ē?
Śuṁ tē najīkanī pōsṭa ōphisathī dūra chē?
Ś-ṁ t- n-j-k-n- p-s-a ō-h-s-t-ī d-r- c-ē-
-----------------------------------------
Śuṁ tē najīkanī pōsṭa ōphisathī dūra chē?
|
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа?
શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે?
Śuṁ tē najīkanī pōsṭa ōphisathī dūra chē?
|
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI? |
સ--- -જ-કન-- મેઈ-બો--સ---ય-ં-છ-?
સ-થ- નજ-કન-- મ-ઈલબ-ક-સ ક-ય-- છ-?
સ-થ- ન-ી-ન-ં મ-ઈ-બ-ક-સ ક-ય-ં છ-?
--------------------------------
સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે?
0
Sa-t-- na-----u--mē---o-;īl-bōksa-k-ā--ch-?
Sauthī najīkanuṁ mē'īlabōksa kyāṁ chē?
S-u-h- n-j-k-n-ṁ m-&-p-s-ī-a-ō-s- k-ā- c-ē-
-------------------------------------------
Sauthī najīkanuṁ mē'īlabōksa kyāṁ chē?
|
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI?
સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે?
Sauthī najīkanuṁ mē'īlabōksa kyāṁ chē?
|
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ. |
મને---ુક સ-ટ--્----જ--- છે.
મન- અમ-ક સ-ટ-મ-પન- જર-ર છ-.
મ-ે અ-ુ- સ-ટ-મ-પ-ી જ-ૂ- છ-.
---------------------------
મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે.
0
M-nē am-ka-s------ī-j--ūra--h-.
Manē amuka sṭēmpanī jarūra chē.
M-n- a-u-a s-ē-p-n- j-r-r- c-ē-
-------------------------------
Manē amuka sṭēmpanī jarūra chē.
|
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ.
મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે.
Manē amuka sṭēmpanī jarūra chē.
|
Открыткэми письмэми апае. |
ક-ર્- --ે પ-----ાટે.
ક-ર-ડ અન- પત-ર મ-ટ-.
ક-ર-ડ અ-ે પ-્- મ-ટ-.
--------------------
કાર્ડ અને પત્ર માટે.
0
K-rḍ------p-t-a--āṭ-.
Kārḍa anē patra māṭē.
K-r-a a-ē p-t-a m-ṭ-.
---------------------
Kārḍa anē patra māṭē.
|
Открыткэми письмэми апае.
કાર્ડ અને પત્ર માટે.
Kārḍa anē patra māṭē.
|
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш? |
અમે--ક--મા-ે -પાલ--ેટલી---?
અમ-ર-ક- મ-ટ- ટપ-લ ક-ટલ- છ-?
અ-ે-િ-ા મ-ટ- ટ-ા- ક-ટ-ી છ-?
---------------------------
અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે?
0
A--rik---ā-ē-ṭa---a--ē---- --ē?
Amērikā māṭē ṭapāla kēṭalī chē?
A-ē-i-ā m-ṭ- ṭ-p-l- k-ṭ-l- c-ē-
-------------------------------
Amērikā māṭē ṭapāla kēṭalī chē?
|
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш?
અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે?
Amērikā māṭē ṭapāla kēṭalī chē?
|
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр? |
પેકે- કે-લ-ં -ા-- -ે?
પ-ક-જ ક-ટલ-- ભ-ર- છ-?
પ-ક-જ ક-ટ-ુ- ભ-ર- છ-?
---------------------
પેકેજ કેટલું ભારે છે?
0
Pē-ē-a -ēṭ-lu--bh--ē -hē?
Pēkēja kēṭaluṁ bhārē chē?
P-k-j- k-ṭ-l-ṁ b-ā-ē c-ē-
-------------------------
Pēkēja kēṭaluṁ bhārē chē?
|
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр?
પેકેજ કેટલું ભારે છે?
Pēkēja kēṭaluṁ bhārē chē?
|
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта? |
શ-- હુ- --ને એ--ેલ-દ-વ-રા --ક-ી--કુ-?
શ-- હ-- ત-ન- એરમ-લ દ-વ-ર- મ-કલ- શક--?
શ-ં હ-ં ત-ન- એ-મ-લ દ-વ-ર- મ-ક-ી શ-ુ-?
-------------------------------------
શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું?
0
Ś-- --ṁ tē-ē--r--ēl--dvārā----al- śakuṁ?
Śuṁ huṁ tēnē ēramēla dvārā mōkalī śakuṁ?
Ś-ṁ h-ṁ t-n- ē-a-ē-a d-ā-ā m-k-l- ś-k-ṁ-
----------------------------------------
Śuṁ huṁ tēnē ēramēla dvārā mōkalī śakuṁ?
|
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта?
શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું?
Śuṁ huṁ tēnē ēramēla dvārā mōkalī śakuṁ?
|
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт? |
પ--ંચ-ામા---ેટ-ો સમય ---- --?
પહ--ચવ-મ-- ક-ટલ- સમય લ-ગ- છ-?
પ-ો-ચ-ા-ા- ક-ટ-ો સ-ય લ-ગ- છ-?
-----------------------------
પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે?
0
P-----c--āmā---ē---ō---m-y--lā-ē chē?
Pahōn-cavāmāṁ kēṭalō samaya lāgē chē?
P-h-n-c-v-m-ṁ k-ṭ-l- s-m-y- l-g- c-ē-
-------------------------------------
Pahōn̄cavāmāṁ kēṭalō samaya lāgē chē?
|
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт?
પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે?
Pahōn̄cavāmāṁ kēṭalō samaya lāgē chē?
|
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр? |
હ---ક્-----ૉ-------ક--?
હ-- ક-ય-- ક-લ કર- શક--?
હ-ં ક-ય-ં ક-લ ક-ી શ-ુ-?
-----------------------
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
0
Huṁ -y-ṁ--ŏ-a-k-rī-śaku-?
Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
H-ṁ k-ā- k-l- k-r- ś-k-ṁ-
-------------------------
Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
|
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
|
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI? |
આગ----ફોન-બૂથ ---ા--છ-?
આગ-મ- ફ-ન બ-થ ક-ય-- છ-?
આ-ા-ી ફ-ન બ-થ ક-ય-ં છ-?
-----------------------
આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે?
0
Ā--mī---ō-a --t-a k-āṁ-ch-?
Āgāmī phōna būtha kyāṁ chē?
Ā-ā-ī p-ō-a b-t-a k-ā- c-ē-
---------------------------
Āgāmī phōna būtha kyāṁ chē?
|
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI?
આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે?
Āgāmī phōna būtha kyāṁ chē?
|
Телефон картэхэр шъуиIа? |
શુ--તમ-ર- પાસે-ફો- ક---ડ-છ-?
શ-- તમ-ર- પ-સ- ફ-ન ક-ર-ડ છ-?
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-ન ક-ર-ડ છ-?
----------------------------
શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે?
0
Ś----amārī p-sē -hōna ----- c--?
Śuṁ tamārī pāsē phōna kārḍa chē?
Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ō-a k-r-a c-ē-
--------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē phōna kārḍa chē?
|
Телефон картэхэр шъуиIа?
શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે?
Śuṁ tamārī pāsē phōna kārḍa chē?
|
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа? |
શ----મા-ી --સે-ફ-- --- છે?
શ-- તમ-ર- પ-સ- ફ-ન બ-ક છ-?
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-ન બ-ક છ-?
--------------------------
શું તમારી પાસે ફોન બુક છે?
0
Ś-- --m-rī--āsē p-----bu-a chē?
Śuṁ tamārī pāsē phōna buka chē?
Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ō-a b-k- c-ē-
-------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē phōna buka chē?
|
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа?
શું તમારી પાસે ફોન બુક છે?
Śuṁ tamārī pāsē phōna buka chē?
|
Австрием икод шъуиIа? |
શું--મ- -સ--્-----ો --શ-કોડ--ા-- -ો?
શ-- તમ- ઑસ-ટ-ર-ય-ન- દ-શ ક-ડ જ-ણ- છ-?
શ-ં ત-ે ઑ-્-્-િ-ા-ો દ-શ ક-ડ જ-ણ- છ-?
------------------------------------
શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો?
0
Śuṁ--------ṭ-i-ānō -ē-- -ō-- --ṇō-c--?
Śuṁ tamē ŏsṭriyānō dēśa kōḍa jāṇō chō?
Ś-ṁ t-m- ŏ-ṭ-i-ā-ō d-ś- k-ḍ- j-ṇ- c-ō-
--------------------------------------
Śuṁ tamē ŏsṭriyānō dēśa kōḍa jāṇō chō?
|
Австрием икод шъуиIа?
શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો?
Śuṁ tamē ŏsṭriyānō dēśa kōḍa jāṇō chō?
|
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт. |
મા-્- એક-ક-ષ----ુ---ક-નજર-કરીશ.
મ-ત-ર એક ક-ષણ, હ-- એક નજર કર-શ.
મ-ત-ર એ- ક-ષ-, હ-ં એ- ન-ર ક-ી-.
-------------------------------
માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ.
0
M--r----a -ṣ--a, hu- -ka---jara--a----.
Mātra ēka kṣaṇa, huṁ ēka najara karīśa.
M-t-a ē-a k-a-a- h-ṁ ē-a n-j-r- k-r-ś-.
---------------------------------------
Mātra ēka kṣaṇa, huṁ ēka najara karīśa.
|
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт.
માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ.
Mātra ēka kṣaṇa, huṁ ēka najara karīśa.
|
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх. |
લા---હં--શ- વ્યસ-ત ----છે.
લ-ઇન હ-મ-શ- વ-યસ-ત રહ- છ-.
લ-ઇ- હ-મ-શ- વ-ય-્- ર-ે છ-.
--------------------------
લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે.
0
Lā&-po---na--a-m-ś- v-a--a -a-ē -h-.
Lā'ina hammēśā vyasta rahē chē.
L-&-p-s-i-a h-m-ē-ā v-a-t- r-h- c-ē-
------------------------------------
Lā'ina hammēśā vyasta rahē chē.
|
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх.
લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે.
Lā'ina hammēśā vyasta rahē chē.
|
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр? |
ત---કયો---બર---ય- ક--યો?
તમ- કય- ન-બર ડ-યલ કર-ય-?
ત-ે ક-ો ન-બ- ડ-ય- ક-્-ો-
------------------------
તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો?
0
Ta-ē kayō-n-mb-ra--āy----k--y-?
Tamē kayō nambara ḍāyala karyō?
T-m- k-y- n-m-a-a ḍ-y-l- k-r-ō-
-------------------------------
Tamē kayō nambara ḍāyala karyō?
|
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр?
તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો?
Tamē kayō nambara ḍāyala karyō?
|
Апэ ноль итын фае! |
ત--ર---------ૂન---ડા-લ-કરવ-- પ---!
તમ-ર- પહ-લ- શ-ન-ય ડ-યલ કરવ-- પડશ-!
ત-ા-ે પ-ે-ા શ-ન-ય ડ-ય- ક-વ-ં પ-શ-!
----------------------------------
તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે!
0
T--ā-ē -a-ēlā---n&ap-s;y---ā-a-a k--a-u--p-ḍa--!
Tamārē pahēlā śūn'ya ḍāyala karavuṁ paḍaśē!
T-m-r- p-h-l- ś-n-a-o-;-a ḍ-y-l- k-r-v-ṁ p-ḍ-ś-!
------------------------------------------------
Tamārē pahēlā śūn'ya ḍāyala karavuṁ paḍaśē!
|
Апэ ноль итын фае!
તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે!
Tamārē pahēlā śūn'ya ḍāyala karavuṁ paḍaśē!
|