Турист агентствэр тыдэ щыI? |
પ્--ા-- કાર્યાલય--્યાં---?
પ-રવ-સ- ક-ર-ય-લય ક-ય-- છ-?
પ-ર-ા-ી ક-ર-ય-લ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે?
0
p-avāsī kā----a-a--y-- chē?
pravāsī kāryālaya kyāṁ chē?
p-a-ā-ī k-r-ā-a-a k-ā- c-ē-
---------------------------
pravāsī kāryālaya kyāṁ chē?
|
Турист агентствэр тыдэ щыI?
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે?
pravāsī kāryālaya kyāṁ chē?
|
Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна? |
શ-- -મ--ી -ા---મા-ા-મ--ે શહેરનો----ો છે?
શ-- તમ-ર- પ-સ- મ-ર- મ-ટ- શહ-રન- નકશ- છ-?
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- મ-ર- મ-ટ- શ-ે-ન- ન-શ- છ-?
----------------------------------------
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે?
0
Ś---ta-ā-- ---ē mā-ā -āṭē--ahē-an- -a--ś--chē?
Śuṁ tamārī pāsē mārā māṭē śahēranō nakaśō chē?
Ś-ṁ t-m-r- p-s- m-r- m-ṭ- ś-h-r-n- n-k-ś- c-ē-
----------------------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē mārā māṭē śahēranō nakaśō chē?
|
Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна?
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે?
Śuṁ tamārī pāsē mārā māṭē śahēranō nakaśō chē?
|
Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта? |
શુ----ં --ીં-હો--ન------આર-્ષ-ત-કર- શકુ-?
શ-- હ-- અહ-- હ-ટલન- ર-મ આરક-ષ-ત કર- શક--?
શ-ં હ-ં અ-ી- હ-ટ-ન- ર-મ આ-ક-ષ-ત ક-ી શ-ુ-?
-----------------------------------------
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું?
0
Śuṁ-huṁ---īṁ--ō---an--rū-- -rak---- k-r- śa---?
Śuṁ huṁ ahīṁ hōṭalanō rūma ārakṣita karī śakuṁ?
Ś-ṁ h-ṁ a-ī- h-ṭ-l-n- r-m- ā-a-ṣ-t- k-r- ś-k-ṁ-
-----------------------------------------------
Śuṁ huṁ ahīṁ hōṭalanō rūma ārakṣita karī śakuṁ?
|
Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта?
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું?
Śuṁ huṁ ahīṁ hōṭalanō rūma ārakṣita karī śakuṁ?
|
Къэлэжъыр тыдэ щыI? |
ઓલ્- ટા----્ય-ં --?
ઓલ-ડ ટ-ઉન ક-ય-- છ-?
ઓ-્- ટ-ઉ- ક-ય-ં છ-?
-------------------
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે?
0
Ō-------apos;-----y-ṁ-ch-?
Ōlḍa ṭā'una kyāṁ chē?
Ō-ḍ- ṭ-&-p-s-u-a k-ā- c-ē-
--------------------------
Ōlḍa ṭā'una kyāṁ chē?
|
Къэлэжъыр тыдэ щыI?
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે?
Ōlḍa ṭā'una kyāṁ chē?
|
Чылысыр тыдэ щыI? |
ક---ડ-ર--ક-યા--છે?
ક-થ-ડ-રલ ક-ય-- છ-?
ક-થ-ડ-ર- ક-ય-ં છ-?
------------------
કેથેડ્રલ ક્યાં છે?
0
Kē---ḍ-ala --āṁ-c--?
Kēthēḍrala kyāṁ chē?
K-t-ē-r-l- k-ā- c-ē-
--------------------
Kēthēḍrala kyāṁ chē?
|
Чылысыр тыдэ щыI?
કેથેડ્રલ ક્યાં છે?
Kēthēḍrala kyāṁ chē?
|
Музеир тыдэ щыI? |
સ-ગ----લય ક્-ાં-છ-?
સ-ગ-રહ-લય ક-ય-- છ-?
સ-ગ-ર-ા-ય ક-ય-ં છ-?
-------------------
સંગ્રહાલય ક્યાં છે?
0
Sa-gra-āl-y---yā- -h-?
Saṅgrahālaya kyāṁ chē?
S-ṅ-r-h-l-y- k-ā- c-ē-
----------------------
Saṅgrahālaya kyāṁ chē?
|
Музеир тыдэ щыI?
સંગ્રહાલય ક્યાં છે?
Saṅgrahālaya kyāṁ chē?
|
Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? |
તમ- --ટ-મ-પ-ક્ય-- --ીદી શકો-છો?
તમ- સ-ટ-મ-પ ક-ય-- ખર-દ- શક- છ-?
ત-ે સ-ટ-મ-પ ક-ય-ં ખ-ી-ી શ-ો છ-?
-------------------------------
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો?
0
Ta---s----a k--ṁ -h--ī-----kō c--?
Tamē sṭēmpa kyāṁ kharīdī śakō chō?
T-m- s-ē-p- k-ā- k-a-ī-ī ś-k- c-ō-
----------------------------------
Tamē sṭēmpa kyāṁ kharīdī śakō chō?
|
Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો?
Tamē sṭēmpa kyāṁ kharīdī śakō chō?
|
Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? |
તમ--ફૂ-----ય--થી -ર-દ--શ---છો?
તમ- ફ-લ- ક-ય--થ- ખર-દ- શક- છ-?
ત-ે ફ-લ- ક-ય-ં-ી ખ-ી-ી શ-ો છ-?
------------------------------
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો?
0
T-mē --ū-- -y-nt-- ---r-d----k- chō?
Tamē phūlō kyānthī kharīdī śakō chō?
T-m- p-ū-ō k-ā-t-ī k-a-ī-ī ś-k- c-ō-
------------------------------------
Tamē phūlō kyānthī kharīdī śakō chō?
|
Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો?
Tamē phūlō kyānthī kharīdī śakō chō?
|
Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? |
ટિ--ટ---યા-થી-ખર-દ- -કા-?
ટ-ક-ટ ક-ય--થ- ખર-દ- શક-ય?
ટ-ક-ટ ક-ય-ં-ી ખ-ી-ી શ-ા-?
-------------------------
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય?
0
Ṭi-iṭa --ā--h---harī-----kāy-?
Ṭikiṭa kyānthī kharīdī śakāya?
Ṭ-k-ṭ- k-ā-t-ī k-a-ī-ī ś-k-y-?
------------------------------
Ṭikiṭa kyānthī kharīdī śakāya?
|
Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય?
Ṭikiṭa kyānthī kharīdī śakāya?
|
Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI? |
બં-- --ય---છે?
બ-દર ક-ય-- છ-?
બ-દ- ક-ય-ં છ-?
--------------
બંદર ક્યાં છે?
0
Ba--ara k--- chē?
Bandara kyāṁ chē?
B-n-a-a k-ā- c-ē-
-----------------
Bandara kyāṁ chē?
|
Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI?
બંદર ક્યાં છે?
Bandara kyāṁ chē?
|
Бэдзэрыр тыдэ щыI? |
બ-ા--ક-યાં --?
બજ-ર ક-ય-- છ-?
બ-ા- ક-ય-ં છ-?
--------------
બજાર ક્યાં છે?
0
Baj--a k-āṁ ch-?
Bajāra kyāṁ chē?
B-j-r- k-ā- c-ē-
----------------
Bajāra kyāṁ chē?
|
Бэдзэрыр тыдэ щыI?
બજાર ક્યાં છે?
Bajāra kyāṁ chē?
|
Къэлэсэраир тыдэ щыI? |
ક--્-ો ક્યા- છે?
ક-લ-લ- ક-ય-- છ-?
ક-લ-લ- ક-ય-ં છ-?
----------------
કિલ્લો ક્યાં છે?
0
K--lō---āṁ-chē?
Killō kyāṁ chē?
K-l-ō k-ā- c-ē-
---------------
Killō kyāṁ chē?
|
Къэлэсэраир тыдэ щыI?
કિલ્લો ક્યાં છે?
Killō kyāṁ chē?
|
Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр? |
પ્-વ-સ -્ય----શર- થા- -ે?
પ-રવ-સ ક-ય-ર- શર- થ-ય છ-?
પ-ર-ા- ક-ય-ર- શ-ૂ થ-ય છ-?
-------------------------
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે?
0
P-a-āsa -y--ē ---- ----- --ē?
Pravāsa kyārē śarū thāya chē?
P-a-ā-a k-ā-ē ś-r- t-ā-a c-ē-
-----------------------------
Pravāsa kyārē śarū thāya chē?
|
Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр?
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે?
Pravāsa kyārē śarū thāya chē?
|
Экскурсиер сыдигъуа заухырэр? |
પ્--ા- ક્ય--ે-----્- થ-ય છે?
પ-રવ-સ ક-ય-ર- સમ-પ-ત થ-ય છ-?
પ-ર-ા- ક-ય-ર- સ-ા-્- થ-ય છ-?
----------------------------
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે?
0
Pr-v-sa---ār---a---t- th-y---hē?
Pravāsa kyārē samāpta thāya chē?
P-a-ā-a k-ā-ē s-m-p-a t-ā-a c-ē-
--------------------------------
Pravāsa kyārē samāpta thāya chē?
|
Экскурсиер сыдигъуа заухырэр?
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે?
Pravāsa kyārē samāpta thāya chē?
|
Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? |
પ--વ----ે--ો -મય---લ---ે?
પ-રવ-સ ક-ટલ- સમય ચ-લ- છ-?
પ-ર-ા- ક-ટ-ો સ-ય ચ-લ- છ-?
-------------------------
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે?
0
Pr--ā-a----alō--a-ay- ---- ch-?
Pravāsa kēṭalō samaya cālē chē?
P-a-ā-a k-ṭ-l- s-m-y- c-l- c-ē-
-------------------------------
Pravāsa kēṭalō samaya cālē chē?
|
Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે?
Pravāsa kēṭalō samaya cālē chē?
|
Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. |
મને-એક -ાર્---્-- -ોઈએ -ે --્મ------.
મન- એક મ-ર-ગદર-શક જ-ઈએ જ- જર-મન બ-લ-.
મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- જ- જ-્-ન બ-લ-.
-------------------------------------
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે.
0
Manē-ē-a--ā---dar--ka-jō-apo-;--a----ē jē-ja-m--- --lē.
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē jē jarmana bōlē.
M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-&-p-s-ī-a-o-;- j- j-r-a-a b-l-.
-------------------------------------------------------
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē jē jarmana bōlē.
|
Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે.
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē jē jarmana bōlē.
|
Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. |
મને ----ા-્-દ---- જ-ઈ- છે ---ઇટાલિયન-બ-લ- --.
મન- એક મ-ર-ગદર-શક જ-ઈએ છ- જ- ઇટ-લ-યન બ-લ- છ-.
મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- છ- જ- ઇ-ા-િ-ન બ-લ- છ-.
---------------------------------------------
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે.
0
M-nē -ka-m-rga---śak- jō&---s;ī&apo----ch-------āliyan- --l-----.
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē chē jē iṭāliyana bōlē chē.
M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē j- i-ā-i-a-a b-l- c-ē-
-----------------------------------------------------------------
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē chē jē iṭāliyana bōlē chē.
|
Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે.
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē chē jē iṭāliyana bōlē chē.
|
Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. |
મન- -ક માર્ગ-ર--ક ------ે-----ન્- બોલે.
મન- એક મ-ર-ગદર-શક જ-ઈએ જ- ફ-ર-ન-ચ બ-લ-.
મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- જ- ફ-ર-ન-ચ બ-લ-.
---------------------------------------
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે.
0
M----ē--------da-ś--a--ō&---s;-&a-o-;ē j--p---n-a -ōl-.
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē jē phrēnca bōlē.
M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-&-p-s-ī-a-o-;- j- p-r-n-a b-l-.
-------------------------------------------------------
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē jē phrēnca bōlē.
|
Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે.
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē jē phrēnca bōlē.
|