Разговорник

ad Лэжьэн / Iоф шIэн   »   gu Working

55 [шъэныкъорэ тфырэ]

Лэжьэн / Iоф шIэн

Лэжьэн / Iоф шIэн

55 [પંચાવન]

55 [Pan̄cāvana]

Working

[kāma karavā]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ гуджарати Играть в более
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ? તમ- તમા-- --વ-ન--ં ગ-જર-ન-ચ-ા----શુ--કર--છ-? તમ- તમ-ર- જ-વનન--- ગ-જર-ન ચલ-વવ- શ-- કર- છ-? ત-ે ત-ા-ા જ-વ-ન-ુ- ગ-જ-ા- ચ-ા-વ- શ-ં ક-ો છ-? -------------------------------------------- તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? 0
tamē-ta-ār--jī--na-u-- guj--ā-a---l-v-v---uṁ k----c-ō? tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō? t-m- t-m-r- j-v-n-n-u- g-j-r-n- c-l-v-v- ś-ṁ k-r- c-ō- ------------------------------------------------------ tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач. મ-ર- પત---્----ય- --ક-ટ- છે. મ-ર- પત- વ-યવસ-ય- ડ-ક-ટર છ-. મ-ર- પ-િ વ-ય-સ-ય- ડ-ક-ટ- છ-. ---------------------------- મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. 0
M-rā----i-v--v-sā-----k-a-a ch-. Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē. M-r- p-t- v-a-a-ā-ē ḍ-k-a-a c-ē- -------------------------------- Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ. હું --્સ -ર-ક--પ-ર-ટ -ાઇ--કામ ક-ુ- છું. હ-- નર-સ તર-ક- પ-ર-ટ ટ-ઇમ ક-મ કર-- છ--. હ-ં ન-્- ત-ી-ે પ-ર-ટ ટ-ઇ- ક-મ ક-ુ- છ-ં- --------------------------------------- હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. 0
Hu- ------t-r--- ---ṭ---ā---os---a-k--a--a-u----u-. Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭā'ima kāma karuṁ chuṁ. H-ṁ n-r-a t-r-k- p-r-a ṭ-&-p-s-i-a k-m- k-r-ṁ c-u-. --------------------------------------------------- Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭā'ima kāma karuṁ chuṁ.
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт. અ--- -લ--ી --ન-શ--મળ-ે. અમન- જલ-દ- પ-ન-શન મળશ-. અ-ન- જ-્-ી પ-ન-શ- મ-શ-. ----------------------- અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. 0
Ama-ē------ pē-ś--a m-ḷ---. Amanē jaldī pēnśana maḷaśē. A-a-ē j-l-ī p-n-a-a m-ḷ-ś-. --------------------------- Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
ХэбзэIахьэр иныIо. પ-ં-ુ ----ધ--ે --. પર-ત- કર વધ-ર- છ-. પ-ં-ુ ક- વ-ા-ે છ-. ------------------ પરંતુ કર વધારે છે. 0
Par-n-----ra v--hār--c--. Parantu kara vadhārē chē. P-r-n-u k-r- v-d-ā-ē c-ē- ------------------------- Parantu kara vadhārē chē.
Медицинэ страховкэри бащэ. અન---ર--્- ------ધ-ર----. અન- આર-ગ-ય વ-મ- વધ-ર- છ-. અ-ે આ-ો-્- વ-મ- વ-ા-ે છ-. ------------------------- અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. 0
A-ē ārōgya--ī-- ----ār--c-ē. Anē ārōgya vīmō vadhārē chē. A-ē ā-ō-y- v-m- v-d-ā-ē c-ē- ---------------------------- Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу? તમ---ું ---ા માંગ----? તમ- શ-- બનવ- મ--ગ- છ-? ત-ે શ-ં બ-વ- મ-ં-ો છ-? ---------------------- તમે શું બનવા માંગો છો? 0
Ta-ē -u--ba-av- māṅg--c--? Tamē śuṁ banavā māṅgō chō? T-m- ś-ṁ b-n-v- m-ṅ-ō c-ō- -------------------------- Tamē śuṁ banavā māṅgō chō?
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу. મા-ે -ન--િનિ---બનવ-ં -ે. મ-ર- એન-જ-ન-યર બનવ-- છ-. મ-ર- એ-્-િ-િ-ર બ-વ-ં છ-. ------------------------ મારે એન્જિનિયર બનવું છે. 0
M-----n-in-y--a---na-uṁ --ē. Mārē ēnjiniyara banavuṁ chē. M-r- ē-j-n-y-r- b-n-v-ṁ c-ē- ---------------------------- Mārē ēnjiniyara banavuṁ chē.
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай. હુ- -ુનિ------ી--ં-અભ્યાસ-ક-વા -ાં-- છ--. હ-- ય-ન-વર-સ-ટ-મ-- અભ-ય-સ કરવ- મ--ગ- છ--. હ-ં ય-ન-વ-્-િ-ી-ા- અ-્-ા- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં- ----------------------------------------- હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. 0
Hu---un-va--iṭ-m---ab--ā-a-k---v--m-ṅ-u-c---. Huṁ yunivarsiṭīmāṁ abhyāsa karavā māṅgu chuṁ. H-ṁ y-n-v-r-i-ī-ā- a-h-ā-a k-r-v- m-ṅ-u c-u-. --------------------------------------------- Huṁ yunivarsiṭīmāṁ abhyāsa karavā māṅgu chuṁ.
Сэ сыстажёр. હ-ં--ન--ર-ન----. હ-- ઇન-ટર-ન છ--. હ-ં ઇ-્-ર-ન છ-ં- ---------------- હું ઇન્ટર્ન છું. 0
H---in-a-------ṁ. Huṁ inṭarna chuṁ. H-ṁ i-ṭ-r-a c-u-. ----------------- Huṁ inṭarna chuṁ.
Сэ къэзлэжьрэр бэп. હુ- -હ- --ા------. હ-- બહ- કમ-ત- નથ-. હ-ં બ-ુ ક-ા-ો ન-ી- ------------------ હું બહુ કમાતો નથી. 0
H---b------m--ō --t--. Huṁ bahu kamātō nathī. H-ṁ b-h- k-m-t- n-t-ī- ---------------------- Huṁ bahu kamātō nathī.
Практикэр IэкIыбым щысэхьы. હું--િ-ે-મ-ં---્ટ-્ન----ક-ુ--છ-ં. હ-- વ-દ-શમ-- ઇન-ટર-નશ-પ કર-- છ--. હ-ં વ-દ-શ-ા- ઇ-્-ર-ન-િ- ક-ુ- છ-ં- --------------------------------- હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. 0
H----i-ēśamā--i-ṭarna-i-----r---chuṁ. Huṁ vidēśamāṁ inṭarnaśipa karuṁ chuṁ. H-ṁ v-d-ś-m-ṁ i-ṭ-r-a-i-a k-r-ṁ c-u-. ------------------------------------- Huṁ vidēśamāṁ inṭarnaśipa karuṁ chuṁ.
Мыр тиIэшъхьэтет. આ----ા--ો---ે આ મ-ર- બ-સ છ- આ મ-ર- બ-સ છ- ------------- આ મારા બોસ છે 0
Ā mār---ōs- c-ē Ā mārā bōsa chē Ā m-r- b-s- c-ē --------------- Ā mārā bōsa chē
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх. મ--- પા-ે---રા ---ી-ારો---. મ-ર- પ-સ- સ-ર- સ-થ-દ-ર- છ-. મ-ર- પ-સ- સ-ર- સ-થ-દ-ર- છ-. --------------------------- મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. 0
mār---ā-- sā-ā---t--d--- chē. mārī pāsē sārā sāthīdārō chē. m-r- p-s- s-r- s-t-ī-ā-ō c-ē- ----------------------------- mārī pāsē sārā sāthīdārō chē.
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох. અ-ે -ંમેશા જમવા---સમય--ક-ન-ટ-ન--- જઈ--છી-. અમ- હ-મ-શ- જમવ-ન- સમય- ક-ન-ટ-નમ-- જઈએ છ-એ. અ-ે હ-મ-શ- જ-વ-ન- સ-ય- ક-ન-ટ-ન-ા- જ-એ છ-એ- ------------------------------------------ અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. 0
A-ē-h--mē-ā-j-mav----s-may--k-n-ī---ā--j--apos----po------ī&a---;ē. Amē hammēśā jamavānā samayē kēnṭīnamāṁ ja'ī'ē chī'ē. A-ē h-m-ē-ā j-m-v-n- s-m-y- k-n-ī-a-ā- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;-. ------------------------------------------------------------------- Amē hammēśā jamavānā samayē kēnṭīnamāṁ ja'ī'ē chī'ē.
Сэ IофшIэн сылъэхъу. હું ---યા-શોધી-રહ્-- --ં. હ-- જગ-ય- શ-ધ- રહ-ય- છ--. હ-ં જ-્-ા શ-ધ- ર-્-ો છ-ં- ------------------------- હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. 0
Hu- j---- --d-- rah-ō--hu-. Huṁ jagyā śōdhī rahyō chuṁ. H-ṁ j-g-ā ś-d-ī r-h-ō c-u-. --------------------------- Huṁ jagyā śōdhī rahyō chuṁ.
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр. હું--ક---્ષ----ેરો--ા- છ--. હ-- એક વર-ષથ- બ-ર-જગ-ર છ--. હ-ં એ- વ-્-થ- બ-ર-જ-ા- છ-ં- --------------------------- હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. 0
Huṁ-ē-a va---thī--ēr-j-g----c-uṁ. Huṁ ēka varṣathī bērōjagāra chuṁ. H-ṁ ē-a v-r-a-h- b-r-j-g-r- c-u-. --------------------------------- Huṁ ēka varṣathī bērōjagāra chuṁ.
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд. આ-દ-શ--- ઘ-ા -ધ- -ેરો-ગ-ર-છ-. આ દ-શમ-- ઘણ- બધ- બ-ર-જગ-ર છ-. આ દ-શ-ા- ઘ-ા બ-ા બ-ર-જ-ા- છ-. ----------------------------- આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. 0
Ā-d-śa-ā---haṇ-----h- b-----gā-a c--. Ā dēśamāṁ ghaṇā badhā bērōjagāra chē. Ā d-ś-m-ṁ g-a-ā b-d-ā b-r-j-g-r- c-ē- ------------------------------------- Ā dēśamāṁ ghaṇā badhā bērōjagāra chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -