О узэрэшъхьахынэр – арэущтэу умышъхьахын! |
ત-ે-ખૂબ-આ--ુ -- --એટલ--આ----- બન-!
તમ- ખ-બ આળસ- છ- - એટલ- આળસ- ન બન-!
ત-ે ખ-બ આ-સ- છ- - એ-લ- આ-સ- ન બ-ો-
----------------------------------
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો!
0
tam---hū-a --a-u-chō --ēṭ--ā --as- na ---ō!
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
t-m- k-ū-a ā-a-u c-ō - ē-a-ā ā-a-u n- b-n-!
-------------------------------------------
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
|
О узэрэшъхьахынэр – арэущтэу умышъхьахын!
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો!
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
|
О бэрэ узэрэчъыерэр – бащэрэ умычъый! |
તમે --લા -ાંબા-સ-- સુ-ી સ--ો-- આટ-- લ-ંબા-સ-- સુ-ી --શ- ન--ં!
તમ- આટલ- લ--બ- સમય સ-ધ- સ-શ- - આટલ- લ--બ- સમય સ-ધ- સ-શ- નહ--!
ત-ે આ-લ- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- સ-શ- - આ-લ- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- સ-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------------------
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં!
0
Ta-- āṭ--ā --mbā sam--a-sudhī ---ō-- -ṭalā-lām-ā --may--s-d-ī -ūśō----īṁ!
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
T-m- ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- - ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------------------------
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
|
О бэрэ узэрэчъыерэр – бащэрэ умычъый!
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં!
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
|
ХэкIотагъэу укъыхэкIыжьы – арэущтэу хэкIотагъэу укъэмыкIожь! |
ત-- -ૂ-----ું-કર્ય-ં--ે --આ-લ-ં-મ-ડ---ક--ો-નહ--!
તમ- ખ-બ મ-ડ-- કર-ય-- છ- - આટલ-- મ-ડ-- કરશ- નહ--!
ત-ે ખ-બ મ-ડ-ં ક-્-ુ- છ- - આ-લ-ં મ-ડ-ં ક-શ- ન-ી-!
------------------------------------------------
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં!
0
T--ē-kh--a m--u- -a-y-ṁ chē -----l----ō-uṁ ---aśō------!
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
T-m- k-ū-a m-ḍ-ṁ k-r-u- c-ē - ā-a-u- m-ḍ-ṁ k-r-ś- n-h-ṁ-
--------------------------------------------------------
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
|
ХэкIотагъэу укъыхэкIыжьы – арэущтэу хэкIотагъэу укъэмыкIожь!
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં!
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
|
О лъэшэу узэрэщхырэр – арэущтэу лъэшыщэу умыщх! |
ત-ે-ખૂબ જો----હ-ો-- -ટલ- -ોટેથ- -સશો -હી-!
તમ- ખ-બ જ-રથ- હસ- - આટલ- મ-ટ-થ- હસશ- નહ--!
ત-ે ખ-બ જ-ર-ી હ-ો - આ-લ- મ-ટ-થ- હ-શ- ન-ી-!
------------------------------------------
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં!
0
T--ē---ūba-jōrath----sō ---ṭa-- --ṭ--hī -a-aśō -a-īṁ!
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
T-m- k-ū-a j-r-t-ī h-s- - ā-a-ā m-ṭ-t-ī h-s-ś- n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
|
О лъэшэу узэрэщхырэр – арэущтэу лъэшыщэу умыщх!
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં!
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
|
О макIэу узэрэгущыIэрэр – арэущтэу мэкIэ дэдэу умыгущыI! |
તમ--ખૂ- ન---શથ---ોલ- ---ટલું નરમ--ો-શો ---ં!
તમ- ખ-બ નરમ-શથ- બ-લ- - આટલ-- નરમ બ-લશ- નહ--!
ત-ે ખ-બ ન-મ-શ-ી બ-લ- - આ-લ-ં ન-મ બ-લ-ો ન-ી-!
--------------------------------------------
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં!
0
T-mē ---ba ---amāś--hī-bō-ō-- ā-------ar--a--ō-aś----h-ṁ!
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
T-m- k-ū-a n-r-m-ś-t-ī b-l- - ā-a-u- n-r-m- b-l-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------------------
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
|
О макIэу узэрэгущыIэрэр – арэущтэу мэкIэ дэдэу умыгущыI!
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં!
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
|
О бащэ уешъо – арэущтэу бэ уемышъу! |
તમ---ૂબ પ-ઓ--ો --એ---ં--ીશો----ં!
તમ- ખ-બ પ-ઓ છ- - એટલ-- પ-શ- નહ--!
ત-ે ખ-બ પ-ઓ છ- - એ-લ-ં પ-શ- ન-ી-!
---------------------------------
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં!
0
T--ē ----- pī--po-;- --- ---ṭal-----ś- n----!
Tamē khūba pī'ō chō - ēṭaluṁ pīśō nahīṁ!
T-m- k-ū-a p-&-p-s-ō c-ō - ē-a-u- p-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------
Tamē khūba pī'ō chō - ēṭaluṁ pīśō nahīṁ!
|
О бащэ уешъо – арэущтэу бэ уемышъу!
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં!
Tamē khūba pī'ō chō - ēṭaluṁ pīśō nahīṁ!
|
Тутын бащэ иошъу – арэущтэу тутын бащэ имышъу! |
તમ--ખ-બ--ૂ-્-પા----- -ો---ખ-બ-ધૂ--ર-----રશો નહ-ં!
તમ- ખ-બ ધ-મ-રપ-ન કર- છ- - ખ-બ ધ-મ-રપ-ન કરશ- નહ--!
ત-ે ખ-બ ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ- - ખ-બ ધ-મ-ર-ા- ક-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં!
0
Ta----hū---dhūmra-ā----ar- --ō --khūb--d-ūm-a---------śō---h-ṁ!
Tamē khūba dhūmrapāna karō chō - khūba dhūmrapāna karaśō nahīṁ!
T-m- k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r- c-ō - k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------------------------
Tamē khūba dhūmrapāna karō chō - khūba dhūmrapāna karaśō nahīṁ!
|
Тутын бащэ иошъу – арэущтэу тутын бащэ имышъу!
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં!
Tamē khūba dhūmrapāna karō chō - khūba dhūmrapāna karaśō nahīṁ!
|
Бащэрэ Iоф ошIэ – арэущтэу бащэу Iоф умышIэ! |
ત-ે-------મ કર- ------ટલું ક-- -રશ- -હ--!
તમ- ખ-બ ક-મ કર- છ- - એટલ-- ક-મ કરશ- નહ--!
ત-ે ખ-બ ક-મ ક-ો છ- - એ-લ-ં ક-મ ક-શ- ન-ી-!
-----------------------------------------
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં!
0
T--ē--hūb--k-m- k--ō---ō-- ------ ---a--ara----a-īṁ!
Tamē khūba kāma karō chō - ēṭaluṁ kāma karaśō nahīṁ!
T-m- k-ū-a k-m- k-r- c-ō - ē-a-u- k-m- k-r-ś- n-h-ṁ-
----------------------------------------------------
Tamē khūba kāma karō chō - ēṭaluṁ kāma karaśō nahīṁ!
|
Бащэрэ Iоф ошIэ – арэущтэу бащэу Iоф умышIэ!
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં!
Tamē khūba kāma karō chō - ēṭaluṁ kāma karaśō nahīṁ!
|
ПсынкIэу машинэр зеофэ – арэущтэу псынкIэу машинэр зэмыфэ! |
તમ- ખૂબ-ઝ---- વ--ન--લાવ- - ---ી---પ-ી--------ા--- નહ-ં!
તમ- ખ-બ ઝડપથ- વ-હન ચલ-વ- - આટલ- ઝડપથ- વ-હન ચલ-વશ- નહ--!
ત-ે ખ-બ ઝ-પ-ી વ-હ- ચ-ા-ો - આ-લ- ઝ-પ-ી વ-હ- ચ-ા-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------------
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં!
0
T-------b- --a-a-athī v-h-n- ca---ō - -ṭ-lī--ha-a-athī -āh-na -alā--ś- -a-ī-!
Tamē khūba jhaḍapathī vāhana calāvō - āṭalī jhaḍapathī vāhana calāvaśō nahīṁ!
T-m- k-ū-a j-a-a-a-h- v-h-n- c-l-v- - ā-a-ī j-a-a-a-h- v-h-n- c-l-v-ś- n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------------------------------
Tamē khūba jhaḍapathī vāhana calāvō - āṭalī jhaḍapathī vāhana calāvaśō nahīṁ!
|
ПсынкIэу машинэр зеофэ – арэущтэу псынкIэу машинэр зэмыфэ!
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં!
Tamē khūba jhaḍapathī vāhana calāvō - āṭalī jhaḍapathī vāhana calāvaśō nahīṁ!
|
Зиусхьанэу Мюллер, къэтэдж! |
ઉઠો, --રી-મ---!
ઉઠ-, શ-ર- મ-લર!
ઉ-ો- શ-ર- મ-લ-!
---------------
ઉઠો, શ્રી મુલર!
0
Uṭ----ś-ī ---ar-!
Uṭhō, śrī mulara!
U-h-, ś-ī m-l-r-!
-----------------
Uṭhō, śrī mulara!
|
Зиусхьанэу Мюллер, къэтэдж!
ઉઠો, શ્રી મુલર!
Uṭhō, śrī mulara!
|
Зиусхьанэу Мюллер, тIыс! |
બેસો-----ી મુલર!
બ-સ-, શ-ર- મ-લર!
બ-સ-, શ-ર- મ-લ-!
----------------
બેસો, શ્રી મુલર!
0
B-sō-----------a!
Bēsō, śrī mulara!
B-s-, ś-ī m-l-r-!
-----------------
Bēsō, śrī mulara!
|
Зиусхьанэу Мюллер, тIыс!
બેસો, શ્રી મુલર!
Bēsō, śrī mulara!
|
Зиусхьанэу Мюллер, щыс! |
બે---રહો, --------ુ-ર!
બ-ઠ- રહ-, મ-સ-ટર મ-લર!
બ-ઠ- ર-ો- મ-સ-ટ- મ-લ-!
----------------------
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર!
0
Bē-hā ra--, --s-ar---u--r-!
Bēṭhā rahō, misṭara mulara!
B-ṭ-ā r-h-, m-s-a-a m-l-r-!
---------------------------
Bēṭhā rahō, misṭara mulara!
|
Зиусхьанэу Мюллер, щыс!
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર!
Bēṭhā rahō, misṭara mulara!
|
ЩэIагъэ къызыхэжъугъаф! |
ધ-ર- રા-ો!
ધ-રજ ર-ખ-!
ધ-ર- ર-ખ-!
----------
ધીરજ રાખો!
0
Dhīr-ja-rā-hō!
Dhīraja rākhō!
D-ī-a-a r-k-ō-
--------------
Dhīraja rākhō!
|
ЩэIагъэ къызыхэжъугъаф!
ધીરજ રાખો!
Dhīraja rākhō!
|
Шъумыгузажъу! |
ત-ા-ો--મય--ો!
તમ-ર- સમય લ-!
ત-ા-ો સ-ય લ-!
-------------
તમારો સમય લો!
0
T--ā---s--aya-lō!
Tamārō samaya lō!
T-m-r- s-m-y- l-!
-----------------
Tamārō samaya lō!
|
Шъумыгузажъу!
તમારો સમય લો!
Tamārō samaya lō!
|
ТIэкIу зышъуIаж! |
એક --ષણ ર-- જ-ઓ!
એક ક-ષણ ર-હ જ-ઓ!
એ- ક-ષ- ર-હ જ-ઓ-
----------------
એક ક્ષણ રાહ જુઓ!
0
Ē-a --a----āh- j-'-!
Ēka kṣaṇa rāha ju'ō!
Ē-a k-a-a r-h- j-&-p-s-ō-
-------------------------
Ēka kṣaṇa rāha ju'ō!
|
ТIэкIу зышъуIаж!
એક ક્ષણ રાહ જુઓ!
Ēka kṣaṇa rāha ju'ō!
|
Шъузыфэсакъыжь! |
સ-વચ---ર-ો!
સ-વચ-ત રહ-!
સ-વ-ે- ર-ો-
-----------
સાવચેત રહો!
0
S-v-cē-a--ah-!
Sāvacēta rahō!
S-v-c-t- r-h-!
--------------
Sāvacēta rahō!
|
Шъузыфэсакъыжь!
સાવચેત રહો!
Sāvacēta rahō!
|
ПIалъэм зежъугъэхъулIэжь! |
સમય પર!
સમય પર!
સ-ય પ-!
-------
સમય પર!
0
Sa---a--ar-!
Samaya para!
S-m-y- p-r-!
------------
Samaya para!
|
ПIалъэм зежъугъэхъулIэжь!
સમય પર!
Samaya para!
|
Зышъумыгъэдел! |
મ-ર-ખ - બનો!
મ-ર-ખ ન બન-!
મ-ર-ખ ન બ-ો-
------------
મૂર્ખ ન બનો!
0
Mū--h---a ba--!
Mūrkha na banō!
M-r-h- n- b-n-!
---------------
Mūrkha na banō!
|
Зышъумыгъэдел!
મૂર્ખ ન બનો!
Mūrkha na banō!
|