Душым Iоф ышIэрэп. |
શાવર---મ ---ું---ી.
શ-વર ક-મ કરત-- નથ-.
શ-વ- ક-મ ક-ત-ં ન-ી-
-------------------
શાવર કામ કરતું નથી.
0
ājē---nivā---c--.
ājē śanivāra chē.
ā-ē ś-n-v-r- c-ē-
-----------------
ājē śanivāra chē.
|
Душым Iоф ышIэрэп.
શાવર કામ કરતું નથી.
ājē śanivāra chē.
|
Псы фабэ щыIэп. |
ગ-મ પાણ- --ી.
ગરમ પ-ણ- નથ-.
ગ-મ પ-ણ- ન-ી-
-------------
ગરમ પાણી નથી.
0
Ājē āp--- pā-ē--a--ya-c--.
Ājē āpaṇī pāsē samaya chē.
Ā-ē ā-a-ī p-s- s-m-y- c-ē-
--------------------------
Ājē āpaṇī pāsē samaya chē.
|
Псы фабэ щыIэп.
ગરમ પાણી નથી.
Ājē āpaṇī pāsē samaya chē.
|
Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба? |
શું---- -ન- ઠી- ક------ો?
શ-- તમ- આન- ઠ-ક કર- શકશ-?
શ-ં ત-ે આ-ે ઠ-ક ક-ી શ-શ-?
-------------------------
શું તમે આને ઠીક કરી શકશો?
0
Āj----aṇē --ārṭ---n-a ----a k--ī&a-os;ē ch-&--os--.
Ājē āpaṇē ēpārṭamēnṭa sāpha karī'ē chī'ē.
Ā-ē ā-a-ē ē-ā-ṭ-m-n-a s-p-a k-r-&-p-s-ē c-ī-a-o-;-.
---------------------------------------------------
Ājē āpaṇē ēpārṭamēnṭa sāpha karī'ē chī'ē.
|
Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба?
શું તમે આને ઠીક કરી શકશો?
Ājē āpaṇē ēpārṭamēnṭa sāpha karī'ē chī'ē.
|
Унэм телефон итэп. |
રૂમમા- -ોન નથી.
ર-મમ-- ફ-ન નથ-.
ર-મ-ા- ફ-ન ન-ી-
---------------
રૂમમાં ફોન નથી.
0
H---b---a---a --p-a-k--u- ch--.
Huṁ bātharūma sāpha karuṁ chuṁ.
H-ṁ b-t-a-ū-a s-p-a k-r-ṁ c-u-.
-------------------------------
Huṁ bātharūma sāpha karuṁ chuṁ.
|
Унэм телефон итэп.
રૂમમાં ફોન નથી.
Huṁ bātharūma sāpha karuṁ chuṁ.
|
Унэм телевизор итэп. |
ર-મ--ં ટી-ી ન--.
ર-મમ-- ટ-વ- નથ-.
ર-મ-ા- ટ-વ- ન-ી-
----------------
રૂમમાં ટીવી નથી.
0
M----pa-i-kā-- d--v----ē.
Mārā pati kāra dhōvē chē.
M-r- p-t- k-r- d-ō-ē c-ē-
-------------------------
Mārā pati kāra dhōvē chē.
|
Унэм телевизор итэп.
રૂમમાં ટીવી નથી.
Mārā pati kāra dhōvē chē.
|
Унэм балкон иIэп. |
રૂ-મ-- બ--્----નથી.
ર-મમ-- બ-લ-કન- નથ-.
ર-મ-ા- બ-લ-ક-ી ન-ી-
-------------------
રૂમમાં બાલ્કની નથી.
0
B-ḷ-k- b--ap---ika ----a kar--c--.
Bāḷakō bā'ika sāpha karē chē.
B-ḷ-k- b-&-p-s-i-a s-p-a k-r- c-ē-
----------------------------------
Bāḷakō bā'ika sāpha karē chē.
|
Унэм балкон иIэп.
રૂમમાં બાલ્કની નથી.
Bāḷakō bā'ika sāpha karē chē.
|
Унэм щыбырысыр дэд. |
રૂ------ઘ--ઘા-ીયા-છે.
ર-મ ખ-બ ઘ--ઘ-ટ-ય- છ-.
ર-મ ખ-બ ઘ-ં-ા-ી-ા છ-.
---------------------
રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે.
0
D------ū-ōnē-pā-- --- ch-.
Dādī phūlōnē pāṇī āpē chē.
D-d- p-ū-ō-ē p-ṇ- ā-ē c-ē-
--------------------------
Dādī phūlōnē pāṇī āpē chē.
|
Унэм щыбырысыр дэд.
રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે.
Dādī phūlōnē pāṇī āpē chē.
|
Унэр цIыкIу дэд. |
ર-- બહુ --ન--છે.
ર-મ બહ- ન-ન- છ-.
ર-મ બ-ુ ન-ન- છ-.
----------------
રૂમ બહુ નાનો છે.
0
Bāḷ-k- bāḷ--ō-- rūman---ap-ā&-pos-- ---- c-ē.
Bāḷakō bāḷakōnā rūmanī saphā'ī karē chē.
B-ḷ-k- b-ḷ-k-n- r-m-n- s-p-ā-a-o-;- k-r- c-ē-
---------------------------------------------
Bāḷakō bāḷakōnā rūmanī saphā'ī karē chē.
|
Унэр цIыкIу дэд.
રૂમ બહુ નાનો છે.
Bāḷakō bāḷakōnā rūmanī saphā'ī karē chē.
|
Унэр шIункIы дэд. |
ર-- -ૂ- અંધ-ર-ં છ-.
ર-મ ખ-બ અ-ધ-ર-- છ-.
ર-મ ખ-બ અ-ધ-ર-ં છ-.
-------------------
રૂમ ખૂબ અંધારું છે.
0
Mā----a-i t-ma-- ḍ-sk---āph--kar--ch-.
Mārā pati tēmanā ḍēska sāpha karē chē.
M-r- p-t- t-m-n- ḍ-s-a s-p-a k-r- c-ē-
--------------------------------------
Mārā pati tēmanā ḍēska sāpha karē chē.
|
Унэр шIункIы дэд.
રૂમ ખૂબ અંધારું છે.
Mārā pati tēmanā ḍēska sāpha karē chē.
|
ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп. |
હ--િ-ગ ક---કર--ં-નથ-.
હ-ટ--ગ ક-મ કરત-- નથ-.
હ-ટ-ં- ક-મ ક-ત-ં ન-ી-
---------------------
હીટિંગ કામ કરતું નથી.
0
M-ṁ-v----ga -aś----ā--l-n-----ūk--ṁ.
Mēṁ vōśiṅga maśīnamāṁ lōnḍrī mūkyuṁ.
M-ṁ v-ś-ṅ-a m-ś-n-m-ṁ l-n-r- m-k-u-.
------------------------------------
Mēṁ vōśiṅga maśīnamāṁ lōnḍrī mūkyuṁ.
|
ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп.
હીટિંગ કામ કરતું નથી.
Mēṁ vōśiṅga maśīnamāṁ lōnḍrī mūkyuṁ.
|
Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп. |
એ-----ડીશન-ંગ-ક-- ---ુ- નથી.
એર કન-ડ-શન--ગ ક-મ કરત-- નથ-.
એ- ક-્-ી-ન-ં- ક-મ ક-ત-ં ન-ી-
----------------------------
એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી.
0
H----ōnḍrī-la-ak-v- -a--- c-u-.
Huṁ lōnḍrī laṭakāvī rahyō chuṁ.
H-ṁ l-n-r- l-ṭ-k-v- r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ lōnḍrī laṭakāvī rahyō chuṁ.
|
Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп.
એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી.
Huṁ lōnḍrī laṭakāvī rahyō chuṁ.
|
Телевизорыр къутагъэ. |
ટ-વી--ૂટ--ગ--- છ-.
ટ-વ- ત-ટ- ગય-- છ-.
ટ-વ- ત-ટ- ગ-ુ- છ-.
------------------
ટીવી તૂટી ગયું છે.
0
H-ṁ lōn--ī-----ī--ar---c---.
Huṁ lōnḍrī istrī karuṁ chuṁ.
H-ṁ l-n-r- i-t-ī k-r-ṁ c-u-.
----------------------------
Huṁ lōnḍrī istrī karuṁ chuṁ.
|
Телевизорыр къутагъэ.
ટીવી તૂટી ગયું છે.
Huṁ lōnḍrī istrī karuṁ chuṁ.
|
Ар сыгу рихьырэп. |
મને--ે--------થી.
મન- ત- ગમત-- નથ-.
મ-ે ત- ગ-ત-ં ન-ી-
-----------------
મને તે ગમતું નથી.
0
B-r-&a-o-;ō-ga--ī c-ē.
Bārī'ō gandī chē.
B-r-&-p-s-ō g-n-ī c-ē-
----------------------
Bārī'ō gandī chē.
|
Ар сыгу рихьырэп.
મને તે ગમતું નથી.
Bārī'ō gandī chē.
|
Ар сэркIэ лъэпIаIо. |
ત- માર--મા-- ખૂબ---્----છે.
ત- મ-ર- મ-ટ- ખ-બ ખર-ચ-ળ છ-.
ત- મ-ર- મ-ટ- ખ-બ ખ-્-ા- છ-.
---------------------------
તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે.
0
P-lō-a----dā-c--.
Phlōra gandā chē.
P-l-r- g-n-ā c-ē-
-----------------
Phlōra gandā chē.
|
Ар сэркIэ лъэпIаIо.
તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે.
Phlōra gandā chē.
|
Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа? |
શુ- --ારી -ા-ે--ંઈ-સ--ત-- -ે?
શ-- તમ-ર- પ-સ- ક-ઈ સસ-ત-- છ-?
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ઈ સ-્-ુ- છ-?
-----------------------------
શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે?
0
V-n-gī&--os;---an-ī--hē.
Vānagī'ō gandī chē.
V-n-g-&-p-s-ō g-n-ī c-ē-
------------------------
Vānagī'ō gandī chē.
|
Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа?
શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે?
Vānagī'ō gandī chē.
|
Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа? |
શું ---- --ીક------- હ----ેલ છ-?
શ-- અહ-- નજ-કમ-- ય-થ હ-સ-ટ-લ છ-?
શ-ં અ-ી- ન-ી-મ-ં ય-થ હ-સ-ટ-લ છ-?
--------------------------------
શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે?
0
B-rī-ap-s;ō-kōṇa--ā-ha karē ch-?
Bārī'ō kōṇa sāpha karē chē?
B-r-&-p-s-ō k-ṇ- s-p-a k-r- c-ē-
--------------------------------
Bārī'ō kōṇa sāpha karē chē?
|
Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа?
શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે?
Bārī'ō kōṇa sāpha karē chē?
|
Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа? |
શુ--અહી----ી---ો---ે---હ--સ--ે?
શ-- અહ-- નજ-ક ક-ઈ ગ-સ-ટહ-ઉસ છ-?
શ-ં અ-ી- ન-ી- ક-ઈ ગ-સ-ટ-ા-સ છ-?
-------------------------------
શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે?
0
V-ky-------kō-- --ē?
Vēkyumiṅga kōṇa chē?
V-k-u-i-g- k-ṇ- c-ē-
--------------------
Vēkyumiṅga kōṇa chē?
|
Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа?
શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે?
Vēkyumiṅga kōṇa chē?
|
Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа? |
શુ- -હીં--જ--મ-ં કો---ેસ-ટો---ટ-છ-?
શ-- અહ-- નજ-કમ-- ક-ઈ ર-સ-ટ-રન-ટ છ-?
શ-ં અ-ી- ન-ી-મ-ં ક-ઈ ર-સ-ટ-ર-્- છ-?
-----------------------------------
શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે?
0
V-na-ī&-p-s;- ---a----- ---?
Vānagī'ō kōṇa karē chē?
V-n-g-&-p-s-ō k-ṇ- k-r- c-ē-
----------------------------
Vānagī'ō kōṇa karē chē?
|
Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа?
શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે?
Vānagī'ō kōṇa karē chē?
|