የሐረጉ መጽሐፍ

am የውጭ ቋንቋዎችን መማር   »   lv Mācīties svešvalodas

23 [ሃያ ሶስት]

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

23 [divdesmit trīs]

Mācīties svešvalodas

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ላትቪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት? Ku- Jū----cījāt--- -pā-- va-o--? K-- J-- m--------- s---- v------ K-r J-s m-c-j-t-e- s-ā-u v-l-d-? -------------------------------- Kur Jūs mācījāties spāņu valodu? 0
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ? Va- -ūs--r--a- a---po---gāļ---a----? V-- J-- p----- a-- p-------- v------ V-i J-s p-o-a- a-ī p-r-u-ā-u v-l-d-? ------------------------------------ Vai Jūs protat arī portugāļu valodu? 0
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው። Jā--es-protu-a-ī -ed--d- i--l---u--al-d-. J-- e- p---- a-- n------ i------- v------ J-, e- p-o-u a-ī n-d-u-z i-ā-i-š- v-l-d-. ----------------------------------------- Jā, es protu arī nedaudz itāliešu valodu. 0
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ። Es -zs-atu, J-s------a- -o---la--. E- u------- J-- r------ ļ--- l---- E- u-s-a-u- J-s r-n-j-t ļ-t- l-b-. ---------------------------------- Es uzskatu, Jūs runājat ļoti labi. 0
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው። V-loda- i- --m-r- lī-z-ga-. V------ i- s----- l-------- V-l-d-s i- s-m-r- l-d-ī-a-. --------------------------- Valodas ir samērā līdzīgas. 0
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው። E- var- Jū--la----ap---t. E- v--- J-- l--- s------- E- v-r- J-s l-b- s-p-a-t- ------------------------- Es varu Jūs labi saprast. 0
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው። Be- ru-āt -------t-t -r--r--i. B-- r---- u- r------ i- g----- B-t r-n-t u- r-k-t-t i- g-ū-i- ------------------------------ Bet runāt un rakstīt ir grūti. 0
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው። E- -i-ļa-j----- d-udz --ūdu. E- p------- v-- d---- k----- E- p-e-a-j- v-l d-u-z k-ū-u- ---------------------------- Es pieļauju vēl daudz kļūdu. 0
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ። L-d-u, -abo-i---m--- -ie-m--! L----- l------- m--- v------- L-d-u- l-b-j-e- m-n- v-e-m-r- ----------------------------- Lūdzu, labojiet mani vienmēr! 0
አነጋገሮት ጥሩ ነው። Jūs--i---n- i--gl--- laba. J--- i----- i- g---- l---- J-s- i-r-n- i- g-u-i l-b-. -------------------------- Jūsu izruna ir gluži laba. 0
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ። Jum- ---n-l---s akc-n--. J--- i- n------ a------- J-m- i- n-l-e-s a-c-n-s- ------------------------ Jums ir neliels akcents. 0
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ። V---pa-ei-t,--- -ur-e-e--Jūs ----. V-- p------- n- k------- J-- e---- V-r p-t-i-t- n- k-r-e-e- J-s e-a-. ---------------------------------- Var pateikt, no kurienes Jūs esat. 0
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው? K---i- Jūsu----m-ā val-da? K-- i- J--- d----- v------ K-s i- J-s- d-i-t- v-l-d-? -------------------------- Kas ir Jūsu dzimtā valoda? 0
ቋንቋ እየተማሩ ነው? Vai -ūs-ap-e-l--at -a-o-u---r---? V-- J-- a--------- v----- k------ V-i J-s a-m-k-ē-a- v-l-d- k-r-u-? --------------------------------- Vai Jūs apmeklējat valodu kursus? 0
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት? K-du-m-cī----īd-ek-i--ū- -z-ant--at? K--- m----- l------- J-- i---------- K-d- m-c-b- l-d-e-l- J-s i-m-n-o-a-? ------------------------------------ Kādu mācību līdzekli Jūs izmantojat? 0
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም። Es-a-----k-ī--e--nu- kā t- sa-c. E- a-------- n------ k- t- s---- E- a-u-i-k-ī n-z-n-, k- t- s-u-. -------------------------------- Es acumirklī nezinu, kā to sauc. 0
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም። E--n--a----tc-----e- nos-ukum-. E- n----- a--------- n--------- E- n-v-r- a-c-r-t-e- n-s-u-u-u- ------------------------------- Es nevaru atcerēties nosaukumu. 0
እረስቼዋለሁኝ። E- t--es-u-a---ir-i-. E- t- e--- a--------- E- t- e-m- a-z-i-s-s- --------------------- Es to esmu aizmirsis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -