የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት   »   bg В хотела – Пристигане

27 [ሃያ ሰባት]

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

27 [двайсет и седем]

27 [dvayset i sedem]

В хотела – Пристигане

V khotela – Pristigane

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያልተያዘ ክፍል አለዎት? И---- л---в-бо-н- -т-я? И____ л_ с_______ с____ И-а-е л- с-о-о-н- с-а-? ----------------------- Имате ли свободна стая? 0
Ima----i-s-o-o-na-st-y-? I____ l_ s_______ s_____ I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a- ------------------------ Imate li svobodna staya?
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው። Аз-з---з-х--т--. А_ з______ с____ А- з-п-з-х с-а-. ---------------- Аз запазих стая. 0
Az-za--z----sta--. A_ z_______ s_____ A- z-p-z-k- s-a-a- ------------------ Az zapazikh staya.
የእኔ ስም ሙለር ነው። Името -и е М-л--. И____ м_ е М_____ И-е-о м- е М-л-р- ----------------- Името ми е Мюлер. 0
I------- ----yu-er. I____ m_ y_ M______ I-e-o m- y- M-u-e-. ------------------- Imeto mi ye Myuler.
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው። Т----- -- -диничн- с-ая. Т_____ м_ е_______ с____ Т-я-в- м- е-и-и-н- с-а-. ------------------------ Трябва ми единична стая. 0
Tr--bv--mi--e-ini-hn--s-aya. T______ m_ y_________ s_____ T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a- ---------------------------- Tryabva mi yedinichna staya.
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው። Т----а--и-д--йна ----. Т_____ м_ д_____ с____ Т-я-в- м- д-о-н- с-а-. ---------------------- Трябва ми двойна стая. 0
T-y-bva-mi d---na-s-a-a. T______ m_ d_____ s_____ T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a- ------------------------ Tryabva mi dvoyna staya.
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው? Ко-ко --р-------ята за ---- н--? К____ с_____ с_____ з_ е___ н___ К-л-о с-р-в- с-а-т- з- е-н- н-щ- -------------------------------- Колко струва стаята за една нощ? 0
K--ko s---va---a-a-- -a--edn- n--hc-? K____ s_____ s______ z_ y____ n______ K-l-o s-r-v- s-a-a-a z- y-d-a n-s-c-? ------------------------------------- Kolko struva stayata za yedna noshch?
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። Бих---лал / ж-лала-стая---ба-я. Б__ ж____ / ж_____ с___ с б____ Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с б-н-. ------------------------------- Бих желал / желала стая с баня. 0
B--h ---l-l---zhel--a ----a-s b-ny-. B___ z_____ / z______ s____ s b_____ B-k- z-e-a- / z-e-a-a s-a-a s b-n-a- ------------------------------------ Bikh zhelal / zhelala staya s banya.
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። Б---желал-/---л-ла -тая - -у-. Б__ ж____ / ж_____ с___ с д___ Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с д-ш- ------------------------------ Бих желал / желала стая с душ. 0
B-kh -he-al - zhe---------a - dush. B___ z_____ / z______ s____ s d____ B-k- z-e-a- / z-e-a-a s-a-a s d-s-. ----------------------------------- Bikh zhelal / zhelala staya s dush.
ክፍሉን ላየው እችላለው? Може--- д---и-- --аята? М___ л_ д_ в___ с______ М-ж- л- д- в-д- с-а-т-? ----------------------- Може ли да видя стаята? 0
Moz-e----d- -id-a s-a-ata? M____ l_ d_ v____ s_______ M-z-e l- d- v-d-a s-a-a-a- -------------------------- Mozhe li da vidya stayata?
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ? Им- -и -у--гара-? И__ л_ т__ г_____ И-а л- т-к г-р-ж- ----------------- Има ли тук гараж? 0
I-a-li-tu--g--a--? I__ l_ t__ g______ I-a l- t-k g-r-z-? ------------------ Ima li tuk garazh?
እዚህ አስተማማኝ ነው? И-- ли -ук--ейф? И__ л_ т__ с____ И-а л- т-к с-й-? ---------------- Има ли тук сейф? 0
I-a-li-t---seyf? I__ l_ t__ s____ I-a l- t-k s-y-? ---------------- Ima li tuk seyf?
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ? Има-ли--ук фа-с? И__ л_ т__ ф____ И-а л- т-к ф-к-? ---------------- Има ли тук факс? 0
I---l---uk-----? I__ l_ t__ f____ I-a l- t-k f-k-? ---------------- Ima li tuk faks?
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው። До-ре, щ- взе-а---аята. Д_____ щ_ в____ с______ Д-б-е- щ- в-е-а с-а-т-. ----------------------- Добре, ще взема стаята. 0
Do---,--hch- vz------a--t-. D_____ s____ v____ s_______ D-b-e- s-c-e v-e-a s-a-a-a- --------------------------- Dobre, shche vzema stayata.
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው። Е-----ю--в---. Е__ к_________ Е-о к-ю-о-е-е- -------------- Ето ключовете. 0
Et- k--u-h-v-t-. E__ k___________ E-o k-y-c-o-e-e- ---------------- Eto klyuchovete.
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው። Т-в--е--аг-жат --. Т___ е б______ м__ Т-в- е б-г-ж-т м-. ------------------ Това е багажат ми. 0
T--a ---baga-h-----. T___ y_ b_______ m__ T-v- y- b-g-z-a- m-. -------------------- Tova ye bagazhat mi.
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው? В к--ко-ча---е заку--а--? В к____ ч___ е з_________ В к-л-о ч-с- е з-к-с-а-а- ------------------------- В колко часа е закуската? 0
V--ol-o-c-as--y- -a-u-k---? V k____ c____ y_ z_________ V k-l-o c-a-a y- z-k-s-a-a- --------------------------- V kolko chasa ye zakuskata?
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው? В -олко---са---об-дът? В к____ ч___ е о______ В к-л-о ч-с- е о-я-ъ-? ---------------------- В колко часа е обядът? 0
V---lko -------e o-ya-y-? V k____ c____ y_ o_______ V k-l-o c-a-a y- o-y-d-t- ------------------------- V kolko chasa ye obyadyt?
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው? В -ол-- ---а-е-в-че---а? В к____ ч___ е в________ В к-л-о ч-с- е в-ч-р-т-? ------------------------ В колко часа е вечерята? 0
V k-l----ha-- ----e-he---t-? V k____ c____ y_ v__________ V k-l-o c-a-a y- v-c-e-y-t-? ---------------------------- V kolko chasa ye vecheryata?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -