ያልተያዘ ክፍል አለዎት?
Ազա---ե---կ ----՞ք:
Ա___ ս_____ ո______
Ա-ա- ս-ն-ա- ո-ն-՞-:
-------------------
Ազատ սենյակ ունե՞ք:
0
Aza--se-yak u-e--’
A___ s_____ u_____
A-a- s-n-a- u-e-k-
------------------
Azat senyak une՞k’
ያልተያዘ ክፍል አለዎት?
Ազատ սենյակ ունե՞ք:
Azat senyak une՞k’
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው።
Ե- ս--յակ -մ -ատվի-ե-:
Ե_ ս_____ ե_ պ________
Ե- ս-ն-ա- ե- պ-տ-ի-ե-:
----------------------
Ես սենյակ եմ պատվիրել:
0
Y-s-se-y-- --m -at---el
Y__ s_____ y__ p_______
Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e-
-----------------------
Yes senyak yem patvirel
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው።
Ես սենյակ եմ պատվիրել:
Yes senyak yem patvirel
የእኔ ስም ሙለር ነው።
Իմ--ն-ւ---Մ--ւլլեր-է:
Ի_ ա_____ Մ_______ է_
Ի- ա-ո-ն- Մ-ո-լ-ե- է-
---------------------
Իմ անունը Մյուլլեր է:
0
Im an--- M---l-r-e
I_ a____ M______ e
I- a-u-y M-u-l-r e
------------------
Im anuny Myuller e
የእኔ ስም ሙለር ነው።
Իմ անունը Մյուլլեր է:
Im anuny Myuller e
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
Ի-- -եկտ--ա-ո- սե---կ է-հ-րկ--ո-:
Ի__ մ_________ ս_____ է հ________
Ի-ձ մ-կ-ե-ա-ո- ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------------
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր:
0
In-z--ek-eg----ts- -eny-k e--a-kav-r
I___ m____________ s_____ e h_______
I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o-
------------------------------------
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր:
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
Ինձ -րկու---ղ---ց -------է-հ-ր----ր:
Ի__ ե____ տ______ ս_____ է հ________
Ի-ձ ե-կ-ւ տ-ղ-ն-ց ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-:
------------------------------------
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր:
0
Indz yerk- ----a-ots’-s-nyak-e -ar----r
I___ y____ t_________ s_____ e h_______
I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o-
---------------------------------------
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր:
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው?
Ի----ար-ե -ենյ--ը --- --շ--վ- հ--ար:
Ի___ ա___ ս______ մ__ գ______ հ_____
Ի-ն- ա-ժ- ս-ն-ա-ը մ-կ գ-շ-ր-ա հ-մ-ր-
------------------------------------
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար:
0
I--ch’-a--h---enya-------gis-e-va ----r
I_____ a____ s______ m__ g_______ h____
I-n-h- a-z-e s-n-a-y m-k g-s-e-v- h-m-r
---------------------------------------
I՞nch’ arzhe senyaky mek gisherva hamar
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው?
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար:
I՞nch’ arzhe senyaky mek gisherva hamar
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
Ես-ու-ում-եմ ----ր-նով-ս-նյ--:
Ե_ ո_____ ե_ լ________ ս______
Ե- ո-զ-ւ- ե- լ-գ-ր-ն-վ ս-ն-ա-:
------------------------------
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ:
0
Y-- uz-m y-m-----ra-o--seny-k
Y__ u___ y__ l________ s_____
Y-s u-u- y-m l-g-r-n-v s-n-a-
-----------------------------
Yes uzum yem logaranov senyak
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ:
Yes uzum yem logaranov senyak
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
Ե---ւ-ում----ցն--ւղո---են-ակ:
Ե_ ո_____ ե_ ց_______ ս______
Ե- ո-զ-ւ- ե- ց-ց-ւ-ո- ս-ն-ա-:
-----------------------------
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ:
0
Yes---um-y-m ts’n-s’u-hov----yak
Y__ u___ y__ t___________ s_____
Y-s u-u- y-m t-’-t-’-g-o- s-n-a-
--------------------------------
Yes uzum yem ts’nts’ughov senyak
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ:
Yes uzum yem ts’nts’ughov senyak
ክፍሉን ላየው እችላለው?
Կա-ո՞ղ եմ սենյակը---սն-լ:
Կ_____ ե_ ս______ տ______
Կ-ր-՞- ե- ս-ն-ա-ը տ-ս-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել:
0
Karo՞gh-y-m---ny--y t----l
K______ y__ s______ t_____
K-r-՞-h y-m s-n-a-y t-s-e-
--------------------------
Karo՞gh yem senyaky tesnel
ክፍሉን ላየው እችላለው?
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել:
Karo՞gh yem senyaky tesnel
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ?
Ա-ս-----վ--տն-- կա-:
Ա_____ ա_______ կ___
Ա-ս-ե- ա-տ-տ-ա- կ-՞-
--------------------
Այստեղ ավտոտնակ կա՞:
0
A---e-h-av-o-n-----՞
A______ a_______ k__
A-s-e-h a-t-t-a- k-՞
--------------------
Aystegh avtotnak ka՞
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ?
Այստեղ ավտոտնակ կա՞:
Aystegh avtotnak ka՞
እዚህ አስተማማኝ ነው?
Ա-ս------՞---ղ--ա---:
Ա_____ կ__ գ_________
Ա-ս-ե- կ-՞ գ-ղ-ն-ր-ն-
---------------------
Այստեղ կա՞ գաղտնարան:
0
Ayst-----a՞ ---h-n---n
A______ k__ g_________
A-s-e-h k-՞ g-g-t-a-a-
----------------------
Aystegh ka՞ gaghtnaran
እዚህ አስተማማኝ ነው?
Այստեղ կա՞ գաղտնարան:
Aystegh ka՞ gaghtnaran
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ?
Ա-ս-ե- կ-----քս:
Ա_____ կ__ ֆ____
Ա-ս-ե- կ-՞ ֆ-ք-:
----------------
Այստեղ կա՞ ֆաքս:
0
A-s-e-- k-՞ fak-s
A______ k__ f____
A-s-e-h k-՞ f-k-s
-----------------
Aystegh ka՞ fak’s
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ?
Այստեղ կա՞ ֆաքս:
Aystegh ka՞ fak’s
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው።
Լավ- ես-վե-ց---- -մ--------յ-կը:
Լ___ ե_ վ_______ ե_ ա__ ս_______
Լ-վ- ե- վ-ր-ն-ւ- ե- ա-ս ս-ն-ա-ը-
--------------------------------
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը:
0
Lav,-ye- -e--s’--m --m------e-yaky
L___ y__ v________ y__ a__ s______
L-v- y-s v-r-s-n-m y-m a-s s-n-a-y
----------------------------------
Lav, yes verts’num yem ays senyaky
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው።
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը:
Lav, yes verts’num yem ays senyaky
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው።
Ա----ղ---նալ-ն--ր--ե-:
Ա_____ բ__________ ե__
Ա-ս-ե- բ-ն-լ-ն-ե-ն ե-:
----------------------
Այստեղ բանալիններն են:
0
Ay--e---b-n-li-ne-n y-n
A______ b__________ y__
A-s-e-h b-n-l-n-e-n y-n
-----------------------
Aystegh banalinnern yen
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው።
Այստեղ բանալիններն են:
Aystegh banalinnern yen
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው።
Այս--ղ -մ---մպ-ո---եր--են:
Ա_____ ի_ ճ___________ ե__
Ա-ս-ե- ի- ճ-մ-ր-ւ-ն-ր- ե-:
--------------------------
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են:
0
A---e-h--- -ham-r-k--r----n
A______ i_ c___________ y__
A-s-e-h i- c-a-p-u-n-r- y-n
---------------------------
Aystegh im champruknern yen
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው።
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են:
Aystegh im champruknern yen
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Ժ-մը ք--իս-՞- է նախ-ճ---:
Ժ___ ք_______ է ն________
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ն-խ-ճ-շ-:
-------------------------
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը:
0
Zh-my-k-an--i՞n-e-nakhach---y
Z____ k________ e n__________
Z-a-y k-a-i-i-n e n-k-a-h-s-y
-----------------------------
Zhamy k’anisi՞n e nakhachashy
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը:
Zhamy k’anisi՞n e nakhachashy
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Ժամը--ան--ի-ն-- ճ---:
Ժ___ ք_______ է ճ____
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ճ-շ-:
---------------------
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը:
0
Z-amy--’an-si՞n-------hy
Z____ k________ e c_____
Z-a-y k-a-i-i-n e c-a-h-
------------------------
Zhamy k’anisi՞n e chashy
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը:
Zhamy k’anisi՞n e chashy
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Ժ-մ--քա--սի՞ն ------իք-:
Ժ___ ք_______ է ը_______
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ը-թ-ի-ը-
------------------------
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը:
0
Zham- ---nisi-- e-y-t’r-k-y
Z____ k________ e y________
Z-a-y k-a-i-i-n e y-t-r-k-y
---------------------------
Zhamy k’anisi՞n e ynt’rik’y
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը:
Zhamy k’anisi՞n e ynt’rik’y