ያልተያዘ ክፍል አለዎት?
Ազ---ս--յակ-ո-նե՞ք:
Ա___ ս_____ ո______
Ա-ա- ս-ն-ա- ո-ն-՞-:
-------------------
Ազատ սենյակ ունե՞ք:
0
Azat-s-n-ak-une-k’
A___ s_____ u_____
A-a- s-n-a- u-e-k-
------------------
Azat senyak une՞k’
ያልተያዘ ክፍል አለዎት?
Ազատ սենյակ ունե՞ք:
Azat senyak une՞k’
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው።
Ես -ե--ակ -- ----ի-ե-:
Ե_ ս_____ ե_ պ________
Ե- ս-ն-ա- ե- պ-տ-ի-ե-:
----------------------
Ես սենյակ եմ պատվիրել:
0
Ye------ak-y-m-pat-i-el
Y__ s_____ y__ p_______
Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e-
-----------------------
Yes senyak yem patvirel
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው።
Ես սենյակ եմ պատվիրել:
Yes senyak yem patvirel
የእኔ ስም ሙለር ነው።
Իմ-ա--ւնը Մ-ո-լլ-- -:
Ի_ ա_____ Մ_______ է_
Ի- ա-ո-ն- Մ-ո-լ-ե- է-
---------------------
Իմ անունը Մյուլլեր է:
0
I- ---ny-M--ll-r-e
I_ a____ M______ e
I- a-u-y M-u-l-r e
------------------
Im anuny Myuller e
የእኔ ስም ሙለር ነው።
Իմ անունը Մյուլլեր է:
Im anuny Myuller e
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
Ինձ-մե-տ-ղ---ց---ն-ա-----արկավ--:
Ի__ մ_________ ս_____ է հ________
Ի-ձ մ-կ-ե-ա-ո- ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------------
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր:
0
I-------t-g-an--s---eny-k---har--v-r
I___ m____________ s_____ e h_______
I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o-
------------------------------------
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր:
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
Ի-ձ--րկո- ----ն-ց-----ա----հա--ավոր:
Ի__ ե____ տ______ ս_____ է հ________
Ի-ձ ե-կ-ւ տ-ղ-ն-ց ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-:
------------------------------------
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր:
0
I-d---er---t-ghanot-- s--yak ----r-avor
I___ y____ t_________ s_____ e h_______
I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o-
---------------------------------------
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր:
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው?
Ի՞---ա-ժ- --ն-ա-ը --կ գ--ե--ա հա---:
Ի___ ա___ ս______ մ__ գ______ հ_____
Ի-ն- ա-ժ- ս-ն-ա-ը մ-կ գ-շ-ր-ա հ-մ-ր-
------------------------------------
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար:
0
I՞--h- --zh-----y--y-m---g-s-e-va--a-ar
I_____ a____ s______ m__ g_______ h____
I-n-h- a-z-e s-n-a-y m-k g-s-e-v- h-m-r
---------------------------------------
I՞nch’ arzhe senyaky mek gisherva hamar
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው?
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար:
I՞nch’ arzhe senyaky mek gisherva hamar
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
Ե- -ւզում--- լ-գար--ո--սե--ա-:
Ե_ ո_____ ե_ լ________ ս______
Ե- ո-զ-ւ- ե- լ-գ-ր-ն-վ ս-ն-ա-:
------------------------------
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ:
0
Y-- ---m-----lo-ara--- s-nyak
Y__ u___ y__ l________ s_____
Y-s u-u- y-m l-g-r-n-v s-n-a-
-----------------------------
Yes uzum yem logaranov senyak
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ:
Yes uzum yem logaranov senyak
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
Ես-ո-------- ց-ց-ւ-----ե-յ--:
Ե_ ո_____ ե_ ց_______ ս______
Ե- ո-զ-ւ- ե- ց-ց-ւ-ո- ս-ն-ա-:
-----------------------------
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ:
0
Y-s-uz-m---m -s’nt---gh-v--e-y-k
Y__ u___ y__ t___________ s_____
Y-s u-u- y-m t-’-t-’-g-o- s-n-a-
--------------------------------
Yes uzum yem ts’nts’ughov senyak
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ:
Yes uzum yem ts’nts’ughov senyak
ክፍሉን ላየው እችላለው?
Կարո-- ե---ե-յ--ը----նել:
Կ_____ ե_ ս______ տ______
Կ-ր-՞- ե- ս-ն-ա-ը տ-ս-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել:
0
K-----h --m-seny-k- -----l
K______ y__ s______ t_____
K-r-՞-h y-m s-n-a-y t-s-e-
--------------------------
Karo՞gh yem senyaky tesnel
ክፍሉን ላየው እችላለው?
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել:
Karo՞gh yem senyaky tesnel
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ?
Ա---եղ---տոտն-կ-կա՞:
Ա_____ ա_______ կ___
Ա-ս-ե- ա-տ-տ-ա- կ-՞-
--------------------
Այստեղ ավտոտնակ կա՞:
0
A-ste-h----------k-՞
A______ a_______ k__
A-s-e-h a-t-t-a- k-՞
--------------------
Aystegh avtotnak ka՞
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ?
Այստեղ ավտոտնակ կա՞:
Aystegh avtotnak ka՞
እዚህ አስተማማኝ ነው?
Ա-ս-ե--կ-՞ ---տ-արա-:
Ա_____ կ__ գ_________
Ա-ս-ե- կ-՞ գ-ղ-ն-ր-ն-
---------------------
Այստեղ կա՞ գաղտնարան:
0
Ay---g- ka- ga--tn--an
A______ k__ g_________
A-s-e-h k-՞ g-g-t-a-a-
----------------------
Aystegh ka՞ gaghtnaran
እዚህ አስተማማኝ ነው?
Այստեղ կա՞ գաղտնարան:
Aystegh ka՞ gaghtnaran
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ?
Ա--տ-ղ ------ք-:
Ա_____ կ__ ֆ____
Ա-ս-ե- կ-՞ ֆ-ք-:
----------------
Այստեղ կա՞ ֆաքս:
0
A--te-- -a- f--’s
A______ k__ f____
A-s-e-h k-՞ f-k-s
-----------------
Aystegh ka՞ fak’s
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ?
Այստեղ կա՞ ֆաքս:
Aystegh ka՞ fak’s
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው።
Լավ, -ս-վ-րցն--- եմ-այս----յա--:
Լ___ ե_ վ_______ ե_ ա__ ս_______
Լ-վ- ե- վ-ր-ն-ւ- ե- ա-ս ս-ն-ա-ը-
--------------------------------
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը:
0
Lav--y-- v-r-s’--m yem--ys--e--a-y
L___ y__ v________ y__ a__ s______
L-v- y-s v-r-s-n-m y-m a-s s-n-a-y
----------------------------------
Lav, yes verts’num yem ays senyaky
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው።
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը:
Lav, yes verts’num yem ays senyaky
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው።
Ա-ս--ղ բա-ալիննե-- -ն:
Ա_____ բ__________ ե__
Ա-ս-ե- բ-ն-լ-ն-ե-ն ե-:
----------------------
Այստեղ բանալիններն են:
0
Ay-t--- -ana-i-n--n y-n
A______ b__________ y__
A-s-e-h b-n-l-n-e-n y-n
-----------------------
Aystegh banalinnern yen
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው።
Այստեղ բանալիններն են:
Aystegh banalinnern yen
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው።
Այստեղ-ի--ճ-մպր--կ-երն---:
Ա_____ ի_ ճ___________ ե__
Ա-ս-ե- ի- ճ-մ-ր-ւ-ն-ր- ե-:
--------------------------
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են:
0
Ays-eg- ---cham-ruk--r----n
A______ i_ c___________ y__
A-s-e-h i- c-a-p-u-n-r- y-n
---------------------------
Aystegh im champruknern yen
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው።
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են:
Aystegh im champruknern yen
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Ժ-մը --նի-ի-ն-- ---աճ-շը:
Ժ___ ք_______ է ն________
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ն-խ-ճ-շ-:
-------------------------
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը:
0
Zh-m---’--is--- e n--hac-a-hy
Z____ k________ e n__________
Z-a-y k-a-i-i-n e n-k-a-h-s-y
-----------------------------
Zhamy k’anisi՞n e nakhachashy
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը:
Zhamy k’anisi՞n e nakhachashy
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Ժամ--ք-ն-սի՞ն-է--ա-ը:
Ժ___ ք_______ է ճ____
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ճ-շ-:
---------------------
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը:
0
Zhamy-k’anisi-n --c--shy
Z____ k________ e c_____
Z-a-y k-a-i-i-n e c-a-h-
------------------------
Zhamy k’anisi՞n e chashy
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը:
Zhamy k’anisi՞n e chashy
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Ժա-ը--ա--սի՞ն-է-ը-թրի-ը:
Ժ___ ք_______ է ը_______
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ը-թ-ի-ը-
------------------------
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը:
0
Z-am--k-a----՞- e-y-t-ri-’y
Z____ k________ e y________
Z-a-y k-a-i-i-n e y-t-r-k-y
---------------------------
Zhamy k’anisi՞n e ynt’rik’y
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը:
Zhamy k’anisi՞n e ynt’rik’y