የሐረጉ መጽሐፍ

am በ <ግሬስ> ውስጥ   »   sr У дискотеци

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [четрдесет и шест]

46 [četrdeset i šest]

У дискотеци

[U diskoteci]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ወንበር ተይዛል? Д--л- -е-----о---о--д-о? Да ли је место слободно? Д- л- ј- м-с-о с-о-о-н-? ------------------------ Да ли је место слободно? 0
D--li je-m-sto-s-obo-no? Da li je mesto slobodno? D- l- j- m-s-o s-o-o-n-? ------------------------ Da li je mesto slobodno?
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? М--- л- --с-и -- Вас? Могу ли сести до Вас? М-г- л- с-с-и д- В-с- --------------------- Могу ли сести до Вас? 0
M--u -i --s-- d- -a-? Mogu li sesti do Vas? M-g- l- s-s-i d- V-s- --------------------- Mogu li sesti do Vas?
በርግጠኝነት Р-д-. Радо. Р-д-. ----- Радо. 0
R-do. Rado. R-d-. ----- Rado.
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? Како Вам -е---иђ- м-з-ка? Како Вам се свиђа музика? К-к- В-м с- с-и-а м-з-к-? ------------------------- Како Вам се свиђа музика? 0
Kak--V-m--e-s-iđ- ---ika? Kako Vam se sviđa muzika? K-k- V-m s- s-i-a m-z-k-? ------------------------- Kako Vam se sviđa muzika?
ትንሽ ጮከ። Ма-о ј--пре-л---а. Мало је прегласна. М-л- ј- п-е-л-с-а- ------------------ Мало је прегласна. 0
M-l- je -re-l-s--. Malo je preglasna. M-l- j- p-e-l-s-a- ------------------ Malo je preglasna.
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። А-- б-----в-р- с---и- --б--. Али бенд свира сасвим добро. А-и б-н- с-и-а с-с-и- д-б-о- ---------------------------- Али бенд свира сасвим добро. 0
A---b--------a -a--im---b--. Ali bend svira sasvim dobro. A-i b-n- s-i-a s-s-i- d-b-o- ---------------------------- Ali bend svira sasvim dobro.
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? Ј--те л------о ----? Јесте ли често овде? Ј-с-е л- ч-с-о о-д-? -------------------- Јесте ли често овде? 0
Jes-- l--če-t- o-d-? Jeste li često ovde? J-s-e l- č-s-o o-d-? -------------------- Jeste li često ovde?
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። Не,-о----- -рв- пу-. Не, ово је први пут. Н-, о-о ј- п-в- п-т- -------------------- Не, ово је први пут. 0
N--------- pr-- p--. Ne, ovo je prvi put. N-, o-o j- p-v- p-t- -------------------- Ne, ovo je prvi put.
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። Ја-још н-к-----и-ам--и- - би-а о-д-. Ја још никада нисам био / била овде. Ј- ј-ш н-к-д- н-с-м б-о / б-л- о-д-. ------------------------------------ Ја још никада нисам био / била овде. 0
Ja-još-n--a-- ---a--bio-/ b--a--vd-. Ja još nikada nisam bio / bila ovde. J- j-š n-k-d- n-s-m b-o / b-l- o-d-. ------------------------------------ Ja još nikada nisam bio / bila ovde.
መደነስ ይፈልጋሉ? П-ешете -и? Плешете ли? П-е-е-е л-? ----------- Плешете ли? 0
P---et----? Plešete li? P-e-e-e l-? ----------- Plešete li?
ድንገት ወደበኋላ М-жда-к-с----. Можда касније. М-ж-а к-с-и-е- -------------- Можда касније. 0
M-ž-a-kasnij-. Možda kasnije. M-ž-a k-s-i-e- -------------- Možda kasnije.
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። Ја-не--нам-т----д-б---пл-с-ти. Ја не знам тако добро плесати. Ј- н- з-а- т-к- д-б-о п-е-а-и- ------------------------------ Ја не знам тако добро плесати. 0
Ja--- -n---t--o-do-r----es--i. Ja ne znam tako dobro plesati. J- n- z-a- t-k- d-b-o p-e-a-i- ------------------------------ Ja ne znam tako dobro plesati.
በጣም ቀላል ነው ። Т--је-јако-ј-дн-ст-вно. То је јако једноставно. Т- ј- ј-к- ј-д-о-т-в-о- ----------------------- То је јако једноставно. 0
To j--j--- --dn-stavn-. To je jako jednostavno. T- j- j-k- j-d-o-t-v-o- ----------------------- To je jako jednostavno.
እኔ አሳዮታለው። Ја ћу---- -о-а----. Ја ћу Вам показати. Ј- ћ- В-м п-к-з-т-. ------------------- Ја ћу Вам показати. 0
Ja --u -----oka----. Ja c-u Vam pokazati. J- c-u V-m p-k-z-t-. -------------------- Ja ću Vam pokazati.
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። Н-,--а--је--р-ги ---. Не, радије други пут. Н-, р-д-ј- д-у-и п-т- --------------------- Не, радије други пут. 0
Ne- r--ij- d-u-- ---. Ne, radije drugi put. N-, r-d-j- d-u-i p-t- --------------------- Ne, radije drugi put.
ሰው እየጠበቁ ነው? Ч----е-л- -е--г-? Чекате ли некога? Ч-к-т- л- н-к-г-? ----------------- Чекате ли некога? 0
Č-k--- li-ne-o--? Čekate li nekoga? Č-k-t- l- n-k-g-? ----------------- Čekate li nekoga?
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን Д-,-м-г------т---. Да, мог пријатеља. Д-, м-г п-и-а-е-а- ------------------ Да, мог пријатеља. 0
D----og-pri-at--ja. Da, mog prijatelja. D-, m-g p-i-a-e-j-. ------------------- Da, mog prijatelja.
ይሄው መጣ ከኋላ። Ен--га т-м- -за---л-зи! Ено га тамо иза долази! Е-о г- т-м- и-а д-л-з-! ----------------------- Ено га тамо иза долази! 0
E-- -a ---- -z- dolazi! Eno ga tamo iza dolazi! E-o g- t-m- i-a d-l-z-! ----------------------- Eno ga tamo iza dolazi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -