የሐረጉ መጽሐፍ

am በ <ግሬስ> ውስጥ   »   zh 在迪厅里

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

በ <ግሬስ> ውስጥ

46[四十六]

46 [Sìshíliù]

在迪厅里

zài dí tīng lǐ

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቻይንኛ (ቀላሉ] ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ወንበር ተይዛል? 这个 ---是--- 吗-? 这_ 位_ 是 空_ 吗 ? 这- 位- 是 空- 吗 ? -------------- 这个 位子 是 空的 吗 ? 0
zhè-- wèiz------kōn---e---? z____ w____ s__ k___ d_ m__ z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-? --------------------------- zhège wèizi shì kōng de ma?
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? 我 可以-坐 在 您旁--吗-? 我 可_ 坐 在 您__ 吗 ? 我 可- 坐 在 您-边 吗 ? ---------------- 我 可以 坐 在 您旁边 吗 ? 0
Wǒ -ěy- -uò-z---ní----ngbi-n m-? W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__ W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-? -------------------------------- Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
በርግጠኝነት 很--- 。 很 乐_ 。 很 乐- 。 ------ 很 乐意 。 0
H---lèyì. H__ l____ H-n l-y-. --------- Hěn lèyì.
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? 您--- 这-乐-怎么--? 您 觉_ 这__ 怎__ ? 您 觉- 这-乐 怎-样 ? -------------- 您 觉得 这音乐 怎么样 ? 0
Ní--ju--- zhè--īn-u- ----e ----? N__ j____ z__ y_____ z____ y____ N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-? -------------------------------- Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
ትንሽ ጮከ። 有-儿--吵 - 。 有__ 太_ 了 。 有-儿 太- 了 。 ---------- 有点儿 太吵 了 。 0
Yǒ--d-ǎn-e---à------le. Y__ d___ e_ t__ c______ Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-. ----------------------- Yǒu diǎn er tài chǎole.
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። 但--这- -----得 ---。 但_ 这_ 乐_ 演__ 很_ 。 但- 这- 乐- 演-得 很- 。 ----------------- 但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。 0
Dàns----hè-e--u-duì -ǎn-ò- d--hě- ---g. D_____ z____ y_____ y_____ d_ h__ b____ D-n-h- z-è-e y-è-u- y-n-ò- d- h-n b-n-. --------------------------------------- Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? 您-经常 --这里---- ? 您 经_ 到 这_ 来 吗 ? 您 经- 到 这- 来 吗 ? --------------- 您 经常 到 这里 来 吗 ? 0
Ní- j-ngc-áng--ào --èl------m-? N__ j________ d__ z____ l__ m__ N-n j-n-c-á-g d-o z-è-ǐ l-i m-? ------------------------------- Nín jīngcháng dào zhèlǐ lái ma?
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። 不是的,-这是---次-。 不___ 这_ 第__ 。 不-的- 这- 第-次 。 ------------- 不是的, 这是 第一次 。 0
B-sh- --- --è-s-ì dì -- --. B____ d__ z__ s__ d_ y_ c__ B-s-ì d-, z-è s-ì d- y- c-. --------------------------- Bùshì de, zhè shì dì yī cì.
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። 我-以前 没--来- 这--。 我 以_ 没_ 来_ 这_ 。 我 以- 没- 来- 这- 。 --------------- 我 以前 没有 来过 这儿 。 0
W- -ǐq-án--éiyǒ--lái-u- -hè-e-. W_ y_____ m_____ l_____ z______ W- y-q-á- m-i-ǒ- l-i-u- z-è-e-. ------------------------------- Wǒ yǐqián méiyǒu láiguò zhè'er.
መደነስ ይፈልጋሉ? 您 跳- --? 您 跳_ 吗 ? 您 跳- 吗 ? -------- 您 跳舞 吗 ? 0
N---ti--w---a? N__ t_____ m__ N-n t-à-w- m-? -------------- Nín tiàowǔ ma?
ድንገት ወደበኋላ 也--过 --儿-吧 。 也_ 过 一__ 吧 。 也- 过 一-儿 吧 。 ------------ 也许 过 一会儿 吧 。 0
Yěxǔ-u- -īh-ǐ'er b-. Y______ y_______ b__ Y-x-g-ò y-h-ǐ-e- b-. -------------------- Yěxǔguò yīhuǐ'er ba.
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። 我 ---不好-。 我 跳_ 不_ 。 我 跳- 不- 。 --------- 我 跳得 不好 。 0
W--t--o ----ù---o. W_ t___ d_ b_ h___ W- t-à- d- b- h-o- ------------------ Wǒ tiào dé bù hǎo.
በጣም ቀላል ነው ። 这----单 。 这 很 简_ 。 这 很 简- 。 -------- 这 很 简单 。 0
Zhè-hěn --ǎndā-. Z__ h__ j_______ Z-è h-n j-ǎ-d-n- ---------------- Zhè hěn jiǎndān.
እኔ አሳዮታለው። 我 -给 您看 。 我 跳_ 您_ 。 我 跳- 您- 。 --------- 我 跳给 您看 。 0
W--------ě----n-kà-. W_ t___ g__ n__ k___ W- t-à- g-i n-n k-n- -------------------- Wǒ tiào gěi nín kàn.
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። 不-了--还是-下次 --! 不___ 还_ 下_ 吧 ! 不-了- 还- 下- 吧 ! -------------- 不用了, 还是 下次 吧 ! 0
Bùy---le- h-is-- --- -ì-ba! B________ h_____ x__ c_ b__ B-y-n-l-, h-i-h- x-à c- b-! --------------------------- Bùyòngle, háishì xià cì ba!
ሰው እየጠበቁ ነው? 您 在-等 什- - - ? 您 在 等 什_ 人 吗 ? 您 在 等 什- 人 吗 ? -------------- 您 在 等 什么 人 吗 ? 0
Ní- zà- d--- s-é-me r-----? N__ z__ d___ s_____ r__ m__ N-n z-i d-n- s-é-m- r-n m-? --------------------------- Nín zài děng shénme rén ma?
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን 是啊, - - -的--- 。 是__ 在 等 我_ 朋_ 。 是-, 在 等 我- 朋- 。 --------------- 是啊, 在 等 我的 朋友 。 0
Sh- a,-zà- --n---- d--p--gy-u. S__ a_ z__ d___ w_ d_ p_______ S-ì a- z-i d-n- w- d- p-n-y-u- ------------------------------ Shì a, zài děng wǒ de péngyǒu.
ይሄው መጣ ከኋላ። 这不--他-来---! 这__ 他 来 了 ! 这-, 他 来 了 ! ----------- 这不, 他 来 了 ! 0
Zhè-b----ā l--le! Z__ b__ t_ l_____ Z-è b-, t- l-i-e- ----------------- Zhè bù, tā láile!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -