ይሄ ወንበር ተይዛል? |
ا-ن -------الی--ست-
--- ص---- خ--- ا----
-ی- ص-د-ی خ-ل- ا-ت-
---------------------
این صندلی خالی است؟
0
i- s-n-al- ---l- -st?
i- s------ k---- a---
i- s-n-a-i k-â-i a-t-
---------------------
in sandali khâli ast?
|
ይሄ ወንበር ተይዛል?
این صندلی خالی است؟
in sandali khâli ast?
|
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? |
---ز--ه-- ک-ار ش---بن---ی--
----- ه-- ک--- ش-- ب--------
-ج-ز- ه-ت ک-ا- ش-ا ب-ش-ن-م-
-----------------------------
اجازه هست کنار شما بنشینیم؟
0
ej--- has--k--âre-sh--â b--e-h---m?
e---- h--- k----- s---- b----------
e-â-e h-s- k-n-r- s-o-â b-n-s-i-a-?
-----------------------------------
ejâze hast kenâre shomâ beneshinam?
|
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
اجازه هست کنار شما بنشینیم؟
ejâze hast kenâre shomâ beneshinam?
|
በርግጠኝነት |
با----- م-ل-
-- ک--- م----
-ا ک-ا- م-ل-
--------------
با کمال میل.
0
bâ---mâ-e -a--.
b- k----- m----
b- k-m-l- m-i-.
---------------
bâ kamâle mail.
|
በርግጠኝነት
با کمال میل.
bâ kamâle mail.
|
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? |
----ا- -ر -و-- م-سی-ی چ-ست-
------ د- م--- ------ چ-----
-ظ-ت-ن د- م-ر- -و-ی-ی چ-س-؟-
------------------------------
نظرتان در مورد موسیقی چیست؟
0
mus---i-u-c-eto-i dos--dâr-?
m-------- c------ d--- d----
m-s-g-i-u c-e-o-i d-s- d-r-?
----------------------------
musighiru chetori dost dâri?
|
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
نظرتان در مورد موسیقی چیست؟
musighiru chetori dost dâri?
|
ትንሽ ጮከ። |
---ی آن-ی--کم----ش-از -د) -ل---ا---
---- آ- ی- ک- (--- ا- ح-- ب--- ا----
-د-ی آ- ی- ک- (-ی- ا- ح-) ب-ن- ا-ت-
-------------------------------------
صدای آن یک کم (بیش از حد) بلند است.
0
s-dây- â---am- --lan---s-.
s----- â- k--- b----- a---
s-d-y- â- k-m- b-l-n- a-t-
--------------------------
sedâye ân kami boland ast.
|
ትንሽ ጮከ።
صدای آن یک کم (بیش از حد) بلند است.
sedâye ân kami boland ast.
|
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። |
اما-گ-وه-مو---ی ک-رش -ا --بت- -وب ---ا- -ی-د--.
--- گ--- م----- ک--- ر- ن---- خ-- ا---- م-------
-م- گ-و- م-س-ق- ک-ر- ر- ن-ب-ا خ-ب ا-ج-م م--ه-.-
-------------------------------------------------
اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام میدهد.
0
am---goru-e-mu----i-kâra-h--- ---bat------- -njâ-----a--d.
a--- g----- m------ k----- r- n------- k--- a---- m-------
a-m- g-r-h- m-s-g-i k-r-s- r- n-s-a-a- k-u- a-j-m m-d-h-d-
----------------------------------------------------------
ammâ goruhe musighi kârash râ nesbatan khub anjâm midahad.
|
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام میدهد.
ammâ goruhe musighi kârash râ nesbatan khub anjâm midahad.
|
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? |
ش---ز-ا--ای--- می--ی-د-
--- ز--- ا---- م--------
-م- ز-ا- ا-ن-ا م--ی-د-
-------------------------
شما زیاد اینجا میآیید؟
0
sho----i---d-i--â--i---id?
s---- z----- i--- m-------
s-o-â z---â- i-j- m-----d-
--------------------------
shomâ zi-yâd injâ mi-â-id?
|
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
شما زیاد اینجا میآیید؟
shomâ zi-yâd injâ mi-â-id?
|
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። |
ن-- ا---ا-ل----ا- ----
--- ا-- ا---- ب-- ا----
-ه- ا-ن ا-ل-ن ب-ر ا-ت-
------------------------
نه، این اولین بار است.
0
n-- i--av----in---r -s-.
n-- i- a------- b-- a---
n-, i- a---a-i- b-r a-t-
------------------------
na, in av-valin bâr ast.
|
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
نه، این اولین بار است.
na, in av-valin bâr ast.
|
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። |
م--ت- به--ا---ینج- -ی-مدم.
-- ت- ب- ح-- ا---- ن-------
-ن ت- ب- ح-ل ا-ن-ا ن-ا-د-.-
----------------------------
من تا به حال اینجا نیامدم.
0
man--â-be hâ- ---â -a-â-----.
m-- t- b- h-- i--- n---------
m-n t- b- h-l i-j- n-y-m-d-m-
-----------------------------
man tâ be hâl injâ nayâmadam.
|
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
من تا به حال اینجا نیامدم.
man tâ be hâl injâ nayâmadam.
|
መደነስ ይፈልጋሉ? |
شم- م-ر--ی--
--- م---------
-م- م--ق-ی-؟-
---------------
شما میرقصید؟
0
s--m---i---hsi-?
s---- m---------
s-o-â m-r-g-s-d-
----------------
shomâ miraghsid?
|
መደነስ ይፈልጋሉ?
شما میرقصید؟
shomâ miraghsid?
|
ድንገት ወደበኋላ |
-ا-د-بع--.
---- ب-----
-ا-د ب-د-.-
------------
شاید بعدا.
0
shâya--b---dan.
s----- b-------
s-â-a- b---d-n-
---------------
shâyad ba-adan.
|
ድንገት ወደበኋላ
شاید بعدا.
shâyad ba-adan.
|
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። |
-- ---ت-ان---وب ب-ق-م-
-- ن-------- خ-- ب------
-ن ن-ی-ت-ا-م خ-ب ب-ق-م-
-------------------------
من نمیتوانم خوب برقصم.
0
ma--n-m-t-v-na--k--b-ber-ghsa-.
m-- n---------- k--- b---------
m-n n-m-t-v-n-m k-u- b-r-g-s-m-
-------------------------------
man nemitavânam khub beraghsam.
|
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
من نمیتوانم خوب برقصم.
man nemitavânam khub beraghsam.
|
በጣም ቀላል ነው ። |
-یل- -ا-ه --ت.
---- س--- ا----
-ی-ی س-د- ا-ت-
----------------
خیلی ساده است.
0
k-yli -â-e-ast.
k---- s--- a---
k-y-i s-d- a-t-
---------------
khyli sâde ast.
|
በጣም ቀላል ነው ።
خیلی ساده است.
khyli sâde ast.
|
እኔ አሳዮታለው። |
-- به-شما --ان--ی-د---
-- ب- ش-- ن--- م-------
-ن ب- ش-ا ن-ا- م--ه-.-
------------------------
من به شما نشان میدهم.
0
m-- be --om---e--ân-mid-ha-.
m-- b- s---- n----- m-------
m-n b- s-o-â n-s-â- m-d-h-m-
----------------------------
man be shomâ neshân midaham.
|
እኔ አሳዮታለው።
من به شما نشان میدهم.
man be shomâ neshân midaham.
|
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። |
نه، -رج-ح--ید-م -- ----د-گ- ب--ص-.
--- ت---- م----- ی- و-- د--- ب------
-ه- ت-ج-ح م--ه- ی- و-ت د-گ- ب-ق-م-
-------------------------------------
نه، ترجیح میدهم یک وقت دیگر برقصم.
0
n-,----j-- m-da--m zamâni ----- ber--h-am.
n-- t----- m------ z----- d---- b---------
n-, t-r-i- m-d-h-m z-m-n- d-g-r b-r-g-s-m-
------------------------------------------
na, tarjih midaham zamâni digar beraghsam.
|
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
نه، ترجیح میدهم یک وقت دیگر برقصم.
na, tarjih midaham zamâni digar beraghsam.
|
ሰው እየጠበቁ ነው? |
--ت-ر--سی-هست-د؟
----- ک-- ه------
-ن-ظ- ک-ی ه-ت-د-
------------------
منتظر کسی هستید؟
0
monta--r- -as---as--d?
m-------- k--- h------
m-n-a-e-e k-s- h-s-i-?
----------------------
montazere kasi hastid?
|
ሰው እየጠበቁ ነው?
منتظر کسی هستید؟
montazere kasi hastid?
|
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን |
بل-- م-تظ- -وس--پس-- ه----
---- م---- د--- پ--- ه-----
-ل-، م-ت-ر د-س- پ-ر- ه-ت-.-
----------------------------
بله، منتظر دوست پسرم هستم.
0
b-l-- m-ntaz--e-doo-- --s---- -a--am.
b---- m-------- d---- p------ h------
b-l-, m-n-a-e-e d-o-t p-s-r-m h-s-a-.
-------------------------------------
bale, montazere doost pesaram hastam.
|
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
بله، منتظر دوست پسرم هستم.
bale, montazere doost pesaram hastam.
|
ይሄው መጣ ከኋላ። |
آ-جاست، دار-----آ-د!
------- د--- م-------
-ن-ا-ت- د-ر- م--ی-!-
----------------------
آنجاست، دارد میآید!
0
â-jâ-t- ----d ------d.
â------ d---- m-------
â-j-s-, d-r-d m---y-d-
----------------------
ânjâst, dârad mi-âyad.
|
ይሄው መጣ ከኋላ።
آنجاست، دارد میآید!
ânjâst, dârad mi-âyad.
|