የሐረጉ መጽሐፍ

am በ <ግሬስ> ውስጥ   »   be На дыскатэцы

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [сорак шэсць]

46 [sorak shests’]

На дыскатэцы

[Na dyskatetsy]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ወንበር ተይዛል? Ці в--ь-------е -е--а? Ц- в----- г---- м----- Ц- в-л-н- г-т-е м-с-а- ---------------------- Ці вольна гэтае месца? 0
Ts- v-l--a ------mest--? T-- v----- g---- m------ T-і v-l-n- g-t-e m-s-s-? ------------------------ Tsі vol’na getae mestsa?
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? Д---оліце --е----с-с---п--а----Ва--? Д-------- м-- п------- п---- з В---- Д-з-о-і-е м-е п-ы-е-ц- п-б-ч з В-м-? ------------------------------------ Дазволіце мне прысесці побач з Вамі? 0
Daz--l-t----ne -ry----sі po-a-h----amі? D--------- m-- p-------- p----- z V---- D-z-o-і-s- m-e p-y-e-t-і p-b-c- z V-m-? --------------------------------------- Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
በርግጠኝነት А-----а. А------- А-в-т-а- -------- Ахвотна. 0
A-h---n-. A-------- A-h-o-n-. --------- Akhvotna.
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? Ц- -а-аб-ецца-В-- муз--а? Ц- п--------- В-- м------ Ц- п-д-б-е-ц- В-м м-з-к-? ------------------------- Ці падабаецца Вам музыка? 0
T----ada-a----s- V----uzy-a? T-- p----------- V-- m------ T-і p-d-b-e-s-s- V-m m-z-k-? ---------------------------- Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
ትንሽ ጮከ። Д-в--і -у--ав-т--. Д----- г---------- Д-в-л- г-ч-а-а-а-. ------------------ Даволі гучнаватая. 0
Dav-l- g-c-n-va--ya. D----- g------------ D-v-l- g-c-n-v-t-y-. -------------------- Davolі guchnavataya.
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። А---гур- іграе-вел-м--до---. А-- г--- і---- в----- д----- А-е г-р- і-р-е в-л-м- д-б-а- ---------------------------- Але гурт іграе вельмі добра. 0
A-- gu---іgrae v--’mі-d-br-. A-- g--- і---- v----- d----- A-e g-r- і-r-e v-l-m- d-b-a- ---------------------------- Ale gurt іgrae vel’mі dobra.
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? Вы т-т-ч--т- ---ае--? В- т-- ч---- б------- В- т-т ч-с-а б-в-е-е- --------------------- Вы тут часта бываеце? 0
Vy---- c----- b-vaet-e? V- t-- c----- b-------- V- t-t c-a-t- b-v-e-s-? ----------------------- Vy tut chasta byvaetse?
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። Не- цяпе--пер---р--. Н-- ц---- п---- р--- Н-, ц-п-р п-р-ы р-з- -------------------- Не, цяпер першы раз. 0
N-- tsya-e- pe-shy---z. N-- t------ p----- r--- N-, t-y-p-r p-r-h- r-z- ----------------------- Ne, tsyaper pershy raz.
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። Я т-т-яшчэ-ні--л- -е--ыў ---е -ы-а. Я т-- я--- н----- н- б-- / н- б---- Я т-т я-ч- н-к-л- н- б-ў / н- б-л-. ----------------------------------- Я тут яшчэ ніколі не быў / не была. 0
Y--tut-y--h-he--іk-lі-n---yu-/--e-b-la. Y- t-- y------ n----- n- b-- / n- b---- Y- t-t y-s-c-e n-k-l- n- b-u / n- b-l-. --------------------------------------- Ya tut yashche nіkolі ne byu / ne byla.
መደነስ ይፈልጋሉ? Вы -а--уеце? В- т-------- В- т-н-у-ц-? ------------ Вы танцуеце? 0
Vy-t--tsue--e? V- t---------- V- t-n-s-e-s-? -------------- Vy tantsuetse?
ድንገት ወደበኋላ Можа----ь, -а-н-й. М--- б---- п------ М-ж- б-ц-, п-з-е-. ------------------ Можа быць, пазней. 0
Moz-a---t-----azn--. M---- b----- p------ M-z-a b-t-’- p-z-e-. -------------------- Mozha byts’, pazney.
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። Я--е в-льмі--обр- тан---. Я н- в----- д---- т------ Я н- в-л-м- д-б-а т-н-у-. ------------------------- Я не вельмі добра танцую. 0
Ya--e vel’mі d-br- ---t---u. Y- n- v----- d---- t-------- Y- n- v-l-m- d-b-a t-n-s-y-. ---------------------------- Ya ne vel’mі dobra tantsuyu.
በጣም ቀላል ነው ። Г-т------- -рос--. Г--- з---- п------ Г-т- з-с-м п-о-т-. ------------------ Гэта зусім проста. 0
G----zus---prost-. G--- z---- p------ G-t- z-s-m p-o-t-. ------------------ Geta zusіm prosta.
እኔ አሳዮታለው። Я -а-----а-у. Я В-- п------ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам пакажу. 0
Y---am p-k---u. Y- V-- p------- Y- V-m p-k-z-u- --------------- Ya Vam pakazhu.
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። Н-- -----ін-ы- р-з-м. Н-- л--- і---- р----- Н-, л-п- і-ш-м р-з-м- --------------------- Не, лепш іншым разам. 0
N----e-sh іn---- -a-a-. N-- l---- і----- r----- N-, l-p-h і-s-y- r-z-m- ----------------------- Ne, lepsh іnshym razam.
ሰው እየጠበቁ ነው? Вы -а------ -а-аеце? В- к------- ч------- В- к-г-с-ц- ч-к-е-е- -------------------- Вы кагосьці чакаеце? 0
V- ka-o-’tsі-------tse? V- k-------- c--------- V- k-g-s-t-і c-a-a-t-e- ----------------------- Vy kagos’tsі chakaetse?
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን Так, май-о с--ра. Т--- м---- с----- Т-к- м-й-о с-б-а- ----------------- Так, майго сябра. 0
Ta-,-ma--o-s-a--a. T--- m---- s------ T-k- m-y-o s-a-r-. ------------------ Tak, maygo syabra.
ይሄው መጣ ከኋላ። А в--- ё- ----,--за----- Вам-. А в--- ё- і---- з---- з- В---- А в-с- ё- і-з-, з-а-у з- В-м-. ------------------------------ А вось ён ідзе, ззаду за Вамі. 0
A----’ yo--і-----z-a-u za --m-. A v--- y-- і---- z---- z- V---- A v-s- y-n і-z-, z-a-u z- V-m-. ------------------------------- A vos’ yon іdze, zzadu za Vamі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -