ይሄ ወንበር ተይዛል?
Д--и-- -лоб-----ова --с-о?
Д--- е с------- о-- м-----
Д-л- е с-о-о-н- о-а м-с-о-
--------------------------
Дали е слободно ова место?
0
D--i-ye-s--bod-o -v--m-----?
D--- y- s------- o-- m------
D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-?
----------------------------
Dali ye slobodno ova myesto?
ይሄ ወንበር ተይዛል?
Дали е слободно ова место?
Dali ye slobodno ova myesto?
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
См-а---- -а с--на- по---ј ва-?
С---- л- д- с----- п----- в---
С-е-м л- д- с-д-а- п-к-а- в-с-
------------------------------
Смеам ли да седнам покрај вас?
0
Smye---li d- sye---m-p---aј-vas?
S----- l- d- s------ p----- v---
S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s-
--------------------------------
Smyeam li da syednam pokraј vas?
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
Смеам ли да седнам покрај вас?
Smyeam li da syednam pokraј vas?
በርግጠኝነት
С---адо-ол-тво.
С- з-----------
С- з-д-в-л-т-о-
---------------
Со задоволство.
0
So z-d--ol----.
S- z-----------
S- z-d-v-l-t-o-
---------------
So zadovolstvo.
በርግጠኝነት
Со задоволство.
So zadovolstvo.
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
К-ко-в- ---допаѓ- м-з----а?
К--- в- с- д----- м--------
К-к- в- с- д-п-ѓ- м-з-к-т-?
---------------------------
Како ви се допаѓа музиката?
0
Ka------sye-d-p----m-o------?
K--- v- s-- d----- m---------
K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a-
-----------------------------
Kako vi sye dopaѓa moozikata?
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
Како ви се допаѓа музиката?
Kako vi sye dopaѓa moozikata?
ትንሽ ጮከ።
Мал---- прег-а--а.
М---- е п---------
М-л-у е п-е-л-с-а-
------------------
Малку е прегласна.
0
M-lk-- y--p---gula---.
M----- y- p-----------
M-l-o- y- p-y-g-l-s-a-
----------------------
Malkoo ye pryegulasna.
ትንሽ ጮከ።
Малку е прегласна.
Malkoo ye pryegulasna.
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
Н- група-а----р- с---ма до-ро.
Н- г------ с---- с----- д-----
Н- г-у-а-а с-и-и с-с-м- д-б-о-
------------------------------
Но групата свири сосема добро.
0
No gur---a-- -v----sosyem- -o-ro.
N- g-------- s---- s------ d-----
N- g-r-o-a-a s-i-i s-s-e-a d-b-o-
---------------------------------
No guroopata sviri sosyema dobro.
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
Но групата свири сосема добро.
No guroopata sviri sosyema dobro.
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
Ч-с-- -- сте-ов--?
Ч---- л- с-- о----
Ч-с-о л- с-е о-д-?
------------------
Често ли сте овде?
0
C--es-o-----tye -v---?
C------ l- s--- o-----
C-y-s-o l- s-y- o-d-e-
----------------------
Chyesto li stye ovdye?
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
Често ли сте овде?
Chyesto li stye ovdye?
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
Н----в- - -рв п--.
Н-- о-- е п-- п---
Н-, о-а е п-в п-т-
------------------
Не, ова е прв пат.
0
N-e---v--ye---v pa-.
N--- o-- y- p-- p---
N-e- o-a y- p-v p-t-
--------------------
Nye, ova ye prv pat.
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
Не, ова е прв пат.
Nye, ova ye prv pat.
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
Н---ум б-л --би-а -вде-ни--г-ш.
Н- с-- б-- / б--- о--- н-------
Н- с-м б-л / б-л- о-д- н-к-г-ш-
-------------------------------
Не сум бил / била овде никогаш.
0
Ny--soo- b-l----i---o-dye n-kog-as-.
N-- s--- b-- / b--- o---- n---------
N-e s-o- b-l / b-l- o-d-e n-k-g-a-h-
------------------------------------
Nye soom bil / bila ovdye nikoguash.
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
Не сум бил / била овде никогаш.
Nye soom bil / bila ovdye nikoguash.
መደነስ ይፈልጋሉ?
Танцу-а-е ли?
Т-------- л--
Т-н-у-а-е л-?
-------------
Танцувате ли?
0
T--tzoov-ty----?
T----------- l--
T-n-z-o-a-y- l-?
----------------
Tantzoovatye li?
መደነስ ይፈልጋሉ?
Танцувате ли?
Tantzoovatye li?
ድንገት ወደበኋላ
Мож-б--п---ц--.
М----- п-------
М-ж-б- п-д-ц-а-
---------------
Можеби подоцна.
0
M--y-bi-podo-zn-.
M------ p--------
M-ʐ-e-i p-d-t-n-.
-----------------
Moʐyebi podotzna.
ድንገት ወደበኋላ
Можеби подоцна.
Moʐyebi podotzna.
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
Јас н----еа- ------цув-----ка --бр-.
Ј-- н- у---- д- т------- т--- д-----
Ј-с н- у-е-м д- т-н-у-а- т-к- д-б-о-
------------------------------------
Јас не умеам да танцувам така добро.
0
Јa- --- -o----- d--ta---oovam-t--a dobro.
Ј-- n-- o------ d- t--------- t--- d-----
Ј-s n-e o-m-e-m d- t-n-z-o-a- t-k- d-b-o-
-----------------------------------------
Јas nye oomyeam da tantzoovam taka dobro.
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
Јас не умеам да танцувам така добро.
Јas nye oomyeam da tantzoovam taka dobro.
በጣም ቀላል ነው ።
Т-------се-а -дно---в--.
Т-- е с----- е----------
Т-а е с-с-м- е-н-с-а-н-.
------------------------
Тоа е сосема едноставно.
0
To---e---s-em------ost-v-o.
T-- y- s------ y-----------
T-a y- s-s-e-a y-d-o-t-v-o-
---------------------------
Toa ye sosyema yednostavno.
በጣም ቀላል ነው ።
Тоа е сосема едноставно.
Toa ye sosyema yednostavno.
እኔ አሳዮታለው።
Ј----е в--п--а---.
Ј-- ќ- в- п-------
Ј-с ќ- в- п-к-ж-м-
------------------
Јас ќе ви покажам.
0
Ј-s-k-ye -i p-kaʐ-m.
Ј-- k--- v- p-------
Ј-s k-y- v- p-k-ʐ-m-
--------------------
Јas kjye vi pokaʐam.
እኔ አሳዮታለው።
Јас ќе ви покажам.
Јas kjye vi pokaʐam.
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
Не,---д-б-о д-уг-п--.
Н-- п------ д--- п---
Н-, п-д-б-о д-у- п-т-
---------------------
Не, подобро друг пат.
0
N-e, podo-ro-d-oog- -a-.
N--- p------ d----- p---
N-e- p-d-b-o d-o-g- p-t-
------------------------
Nye, podobro droogu pat.
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
Не, подобро друг пат.
Nye, podobro droogu pat.
ሰው እየጠበቁ ነው?
Чек--е--и-н-к--о?
Ч----- л- н------
Ч-к-т- л- н-к-г-?
-----------------
Чекате ли некого?
0
C-y---ty- -i-n-e----o?
C-------- l- n--------
C-y-k-t-e l- n-e-o-u-?
----------------------
Chyekatye li nyekoguo?
ሰው እየጠበቁ ነው?
Чекате ли некого?
Chyekatye li nyekoguo?
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
Да, мо--т--р-ј-т-л.
Д-- м---- п--------
Д-, м-ј-т п-и-а-е-.
-------------------
Да, мојот пријател.
0
D----o-ot pr---ty--.
D-- m---- p---------
D-, m-ј-t p-i-a-y-l-
--------------------
Da, moјot priјatyel.
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
Да, мојот пријател.
Da, moјot priјatyel.
ይሄው መጣ ከኋላ።
Е-е -о --з-д-, -оа--!
Е-- г- п------ д-----
Е-е г- п-з-д-, д-а-а-
---------------------
Еве го позади, доаѓа!
0
Yev-e g-o po-ad-,-do---!
Y---- g-- p------ d-----
Y-v-e g-o p-z-d-, d-a-a-
------------------------
Yevye guo pozadi, doaѓa!
ይሄው መጣ ከኋላ።
Еве го позади, доаѓа!
Yevye guo pozadi, doaѓa!