የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው። |
ኣ--ሓደ--ንቶ--ኸ-ት -ልየ።
ኣ- ሓ- ኮ-- ክ--- ደ---
ኣ- ሓ- ኮ-ቶ ክ-ፍ- ደ-የ-
-------------------
ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ።
0
ane h-ade -on-t----h-e-i-i-------።
a-- h---- k----- k-------- d------
a-e h-a-e k-n-t- k-h-e-i-i d-l-y-።
----------------------------------
ane ḥade konito kiẖefiti deliye።
|
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ።
ane ḥade konito kiẖefiti deliye።
|
ይሄ ፓስፖርቴ ነው። |
ኣ-ዚ እ-ሆ---ስ--ተ--።
ኣ-- እ--- ፓ----- ።
ኣ-ዚ እ-ሆ- ፓ-ፖ-ተ- ።
-----------------
ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ።
0
a---- -ni-ol- p-si--ri-e-- ።
a---- i------ p----------- ።
a-i-ī i-i-o-e p-s-p-r-t-y- ።
----------------------------
abizī inihole pasiporiteyi ።
|
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ።
abizī inihole pasiporiteyi ።
|
እና ይሄ አድራሻዬ ነው |
ኣ----‘ውን ኣ-ዚ-ኣ-።
ኣ------- ኣ-- ኣ--
ኣ-ራ-ይ-ው- ኣ-ዚ ኣ-።
----------------
ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ።
0
ad-r-sh-y---i-i a--zī a-o።
a-------------- a---- a---
a-i-a-h-y-‘-i-i a-i-ī a-o-
--------------------------
adirashayi‘wini abizī alo።
|
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ።
adirashayi‘wini abizī alo።
|
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው። |
ገንዘብ ኣ--ኮ-ቶይ ከእቱ---የ።
ገ--- ኣ- ኮ--- ከ-- ደ---
ገ-ዘ- ኣ- ኮ-ቶ- ከ-ቱ ደ-የ-
---------------------
ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ።
0
g-nizeb- --i--o-i--yi------u-d---y-።
g------- a-- k------- k----- d------
g-n-z-b- a-i k-n-t-y- k-’-t- d-l-y-።
------------------------------------
genizebi abi konitoyi ke’itu deliye።
|
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ።
genizebi abi konitoyi ke’itu deliye።
|
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው። |
ገን---ካብ ኮ-ቶይ-ከው----ልየ።
ገ--- ካ- ኮ--- ከ--- ደ---
ገ-ዘ- ካ- ኮ-ቶ- ከ-ጽ- ደ-የ-
----------------------
ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ።
0
ge-ize----a-i--o--toyi-ke-its’-’----liy-።
g------- k--- k------- k--------- d------
g-n-z-b- k-b- k-n-t-y- k-w-t-’-’- d-l-y-።
-----------------------------------------
genizebi kabi konitoyi kewits’i’i deliye።
|
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ።
genizebi kabi konitoyi kewits’i’i deliye።
|
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው። |
ና----ኪ--ታው----እ- መ--ገጺ-ወረቐት-ከም-እ -ልየ።
ና- ባ-- ኣ-------- መ---- ወ--- ከ--- ደ---
ና- ባ-ኪ ኣ-ው---ጻ-ን መ-ጋ-ጺ ወ-ቐ- ከ-ጽ- ደ-የ-
-------------------------------------
ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ።
0
n-y- -a---- -ta--ni-w-ts’-’--- mer-g------ī w-r-k-’-t--k-mi--’----d----e።
n--- b----- a----------------- m----------- w--------- k--------- d------
n-y- b-n-k- a-a-i-i-w-t-’-’-n- m-r-g-g-t-’- w-r-k-’-t- k-m-t-’-’- d-l-y-።
-------------------------------------------------------------------------
nayi banikī atawini-wets’a’ini meregagets’ī wereḵ’eti kemits’i’i deliye።
|
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ።
nayi banikī atawini-wets’a’ini meregagets’ī wereḵ’eti kemits’i’i deliye።
|
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው። |
„-ክ- ናይ --- ክ--ም-ደ--።
„--- ና- መ-- ክ--- ደ---
„-ክ- ና- መ-ሻ ክ-ቐ- ደ-የ-
---------------------
„ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ።
0
„ch-ki“ -ayi meges-a---t--ḵ-e----e--ye።
„------ n--- m------ k---------- d------
„-h-k-“ n-y- m-g-s-a k-t-i-̱-e-i d-l-y-።
----------------------------------------
„cheki“ nayi megesha kit’iḵ’emi deliye።
|
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
„ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ።
„cheki“ nayi megesha kit’iḵ’emi deliye።
|
ክፍያው ስንት ነው? |
ቀ-- ---ንደይ -ዩ?
ቀ-- ከ ክ--- ድ--
ቀ-ጽ ከ ክ-ደ- ድ-?
--------------
ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ?
0
k’e-----i--- kini--yi ---u?
k-------- k- k------- d----
k-e-e-s-i k- k-n-d-y- d-y-?
---------------------------
k’erets’i ke kinideyi diyu?
|
ክፍያው ስንት ነው?
ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ?
k’erets’i ke kinideyi diyu?
|
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ? |
ኣበይ--የ -ፍርም -ለኒ?
ኣ-- ኣ- ክ--- ዘ---
ኣ-ይ ኣ- ክ-ር- ዘ-ኒ-
----------------
ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ?
0
abe-i --e -if--im----l--ī?
a---- a-- k------- z------
a-e-i a-e k-f-r-m- z-l-n-?
--------------------------
abeyi aye kifirimi zelenī?
|
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ?
abeyi aye kifirimi zelenī?
|
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው። |
ኣነ -- ጀ--ን ክፍሊ--ባ-ክ እጽበ-ኣ--።
ኣ- ካ- ጀ--- ክ------- እ-- ኣ---
ኣ- ካ- ጀ-መ- ክ-ሊ---ን- እ-በ ኣ-ኹ-
----------------------------
ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ።
0
an--k--i------e-- -if---ti-ba---i i-s’i-- -lo---።
a-- k--- j------- k-------------- i------ a------
a-e k-b- j-r-m-n- k-f-l-t---a-i-i i-s-i-e a-o-̱-።
-------------------------------------------------
ane kabi jerimeni kifilīti-baniki its’ibe aloẖu።
|
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ።
ane kabi jerimeni kifilīti-baniki its’ibe aloẖu።
|
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው። |
ቁ-ሪ-ኮን-- ኣ----ን--።
ቁ-- ኮ--- ኣ-- እ----
ቁ-ሪ ኮ-ቶ- ኣ-ዚ እ-ሀ-።
------------------
ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ።
0
k’---’--ī--o--t-y- abi-- in-hāle።
k-------- k------- a---- i-------
k-u-s-i-ī k-n-t-y- a-i-ī i-i-ā-e-
---------------------------------
k’uts’irī konitoyi abizī inihāle።
|
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ።
k’uts’irī konitoyi abizī inihāle።
|
ገንዘቡ ደርሷል? |
እ---ን-ብ-ኣ-- -?
እ- ገ--- ኣ-- ዶ-
እ- ገ-ዘ- ኣ-ዩ ዶ-
--------------
እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ?
0
itī--e--z----at-y- --?
i-- g------- a---- d--
i-ī g-n-z-b- a-i-u d-?
----------------------
itī genizebi atiyu do?
|
ገንዘቡ ደርሷል?
እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ?
itī genizebi atiyu do?
|
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው። |
ኣ--ነ- ገ--- ክቕይ--ደል-።
ኣ- ነ- ገ--- ክ--- ደ---
ኣ- ነ- ገ-ዘ- ክ-ይ- ደ-የ-
--------------------
ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ።
0
ane -ez----n-ze-i--ik-’i-i-o-deliy-።
a-- n--- g------- k--------- d------
a-e n-z- g-n-z-b- k-k-’-y-r- d-l-y-።
------------------------------------
ane nezī genizebi kiḵ’iyiro deliye።
|
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ።
ane nezī genizebi kiḵ’iyiro deliye።
|
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል። |
ዩኤ--ዶ---የድል-- -ሎ።
ዩ------ የ---- ኣ--
ዩ-ስ-ዶ-ር የ-ል-ኒ ኣ-።
-----------------
ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ።
0
yu’ē------ari -edi--y-nī a-o።
y------------ y--------- a---
y-’-s---o-a-i y-d-l-y-n- a-o-
-----------------------------
yu’ēsi-dolari yediliyenī alo።
|
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ።
yu’ēsi-dolari yediliyenī alo።
|
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ። |
በጃ-ም--ሩፍ--ቡ-።
በ--- ሽ-- ሃ---
በ-ኹ- ሽ-ፍ ሃ-ኒ-
-------------
በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ።
0
beja--um- -h---f- --b-nī።
b-------- s------ h------
b-j-h-u-i s-i-u-i h-b-n-።
-------------------------
bejaẖumi shirufi habunī።
|
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ።
bejaẖumi shirufi habunī።
|
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ? |
ኣብ- -ይ --ዘብማሺን-ኣሎ--?
ኣ-- ና- ገ------ ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ና- ገ-ዘ-ማ-ን ኣ- ዶ-
--------------------
ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ?
0
a-i-ī------ge-ize-imas--n- -lo --?
a---- n--- g-------------- a-- d--
a-i-ī n-y- g-n-z-b-m-s-ī-i a-o d-?
----------------------------------
abizī nayi genizebimashīni alo do?
|
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ?
abizī nayi genizebimashīni alo do?
|
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል? |
ክሳ---ን-ይ --ዘ- ----እ ትኽእል?
ክ-- ክ--- ገ--- ክ---- ት----
ክ-ብ ክ-ደ- ገ-ዘ- ክ-ው-እ ት-እ-?
-------------------------
ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል?
0
kis-bi-k-n-de-i gen-ze----i-i--t-’i-i-tih-i---i?
k----- k------- g------- k----------- t---------
k-s-b- k-n-d-y- g-n-z-b- k-t-w-t-’-’- t-h-i-i-i-
------------------------------------------------
kisabi kinideyi genizebi kitiwits’i’i tiẖi’ili?
|
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል?
kisabi kinideyi genizebi kitiwits’i’i tiẖi’ili?
|
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል? |
ኣ-ኖ- ክ------------ክት-ቐም ት-እል?
ኣ--- ክ--- ካ--- ኢ- ክ---- ት----
ኣ-ኖ- ክ-ዲ- ካ-ዳ- ኢ- ክ-ጥ-ም ት-እ-?
-----------------------------
ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል?
0
ay---ti-kirid-ti----i-ati īh----i--t’ik-’--i---h-i--l-?
a------ k------- k------- ī--- k------------ t---------
a-e-o-i k-r-d-t- k-r-d-t- ī-̱- k-t-t-i-̱-e-i t-h-i-i-i-
-------------------------------------------------------
ayenoti kiridīti karidati īẖa kitit’iḵ’emi tiẖi’ili?
|
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል?
ayenoti kiridīti karidati īẖa kitit’iḵ’emi tiẖi’ili?
|