የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
Ј- -е-и----в---ти---чун.
Ј- ж---- о------- р-----
Ј- ж-л-м о-в-р-т- р-ч-н-
------------------------
Ја желим отворити рачун.
0
Ja že----o---r-ti --č--.
J- ž---- o------- r-----
J- ž-l-m o-v-r-t- r-č-n-
------------------------
Ja želim otvoriti račun.
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
Ја желим отворити рачун.
Ja želim otvoriti račun.
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
О--е ---мо- па-ош.
О--- ј- м-- п-----
О-д- ј- м-ј п-с-ш-
------------------
Овде је мој пасош.
0
Ovde -e -oj p-soš.
O--- j- m-- p-----
O-d- j- m-j p-s-š-
------------------
Ovde je moj pasoš.
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
Овде је мој пасош.
Ovde je moj pasoš.
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
А -вд- је-мо-а-а-рес-.
А о--- ј- м--- а------
А о-д- ј- м-ј- а-р-с-.
----------------------
А овде је моја адреса.
0
A-ovde -e--oja a-r--a.
A o--- j- m--- a------
A o-d- j- m-j- a-r-s-.
----------------------
A ovde je moja adresa.
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
А овде је моја адреса.
A ovde je moja adresa.
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
Ја-же------л-тит- нова--н--м-ј р-ч-н.
Ј- ж---- у------- н---- н- м-- р-----
Ј- ж-л-м у-л-т-т- н-в-ц н- м-ј р-ч-н-
-------------------------------------
Ја желим уплатити новац на мој рачун.
0
Ja ---i--u--atit- -ovac--a -o----č--.
J- ž---- u------- n---- n- m-- r-----
J- ž-l-m u-l-t-t- n-v-c n- m-j r-č-n-
-------------------------------------
Ja želim uplatiti novac na moj račun.
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
Ја желим уплатити новац на мој рачун.
Ja želim uplatiti novac na moj račun.
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
Ј----л-м п-диг---и н-в-- с- -в-----ч--а.
Ј- ж---- п-------- н---- с- с--- р------
Ј- ж-л-м п-д-г-у-и н-в-ц с- с-о- р-ч-н-.
----------------------------------------
Ја желим подигнути новац са свог рачуна.
0
Ja ž-lim p----n-ti novac -a svo----čun-.
J- ž---- p-------- n---- s- s--- r------
J- ž-l-m p-d-g-u-i n-v-c s- s-o- r-č-n-.
----------------------------------------
Ja želim podignuti novac sa svog računa.
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
Ја желим подигнути новац са свог рачуна.
Ja želim podignuti novac sa svog računa.
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
Ј--жели- у-----из--де-са р--у-а.
Ј- ж---- у---- и----- с- р------
Ј- ж-л-м у-е-и и-в-д- с- р-ч-н-.
--------------------------------
Ја желим узети изводе са рачуна.
0
J- ---im u--t----v-de s- rač-n-.
J- ž---- u---- i----- s- r------
J- ž-l-m u-e-i i-v-d- s- r-č-n-.
--------------------------------
Ja želim uzeti izvode sa računa.
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
Ја желим узети изводе са рачуна.
Ja želim uzeti izvode sa računa.
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
Ј---елим-у--вчи-и --тн-----чек.
Ј- ж---- у------- п------- ч---
Ј- ж-л-м у-о-ч-т- п-т-и-к- ч-к-
-------------------------------
Ја желим уновчити путнички чек.
0
Ja --l-m--novč--i p-t--č-i--ek.
J- ž---- u------- p------- č---
J- ž-l-m u-o-č-t- p-t-i-k- č-k-
-------------------------------
Ja želim unovčiti putnički ček.
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
Ја желим уновчити путнички чек.
Ja želim unovčiti putnički ček.
ክፍያው ስንት ነው?
Колики-су--р-----и?
К----- с- т--------
К-л-к- с- т-о-к-в-?
-------------------
Колики су трошкови?
0
K---k--su-tr-š-ovi?
K----- s- t--------
K-l-k- s- t-o-k-v-?
-------------------
Koliki su troškovi?
ክፍያው ስንት ነው?
Колики су трошкови?
Koliki su troškovi?
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
Где -о--- по--и-ати?
Г-- м---- п---------
Г-е м-р-м п-т-и-а-и-
--------------------
Где морам потписати?
0
Gd- mo-a- po----ati?
G-- m---- p---------
G-e m-r-m p-t-i-a-i-
--------------------
Gde moram potpisati?
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
Где морам потписати?
Gde moram potpisati?
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
Ј--о--ку-ем ----аку-----ем-чк-.
Ј- о------- д------ и- Н-------
Ј- о-е-у-е- д-з-а-у и- Н-м-ч-е-
-------------------------------
Ја очекујем дознаку из Немачке.
0
J- oč-k-j-m---zna-u i-------k-.
J- o------- d------ i- N-------
J- o-e-u-e- d-z-a-u i- N-m-č-e-
-------------------------------
Ja očekujem doznaku iz Nemačke.
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
Ја очекујем дознаку из Немачке.
Ja očekujem doznaku iz Nemačke.
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
Ов---ј- мо- број--а--н-.
О--- ј- м-- б--- р------
О-д- ј- м-ј б-о- р-ч-н-.
------------------------
Овде је мој број рачуна.
0
Ov-e -e---j---o--ra-u--.
O--- j- m-- b--- r------
O-d- j- m-j b-o- r-č-n-.
------------------------
Ovde je moj broj računa.
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
Овде је мој број рачуна.
Ovde je moj broj računa.
ገንዘቡ ደርሷል?
Да ---ј---ова- -т-г-о?
Д- л- ј- н---- с------
Д- л- ј- н-в-ц с-и-а-?
----------------------
Да ли је новац стигао?
0
D- -i-j- n-v-- s--gao?
D- l- j- n---- s------
D- l- j- n-v-c s-i-a-?
----------------------
Da li je novac stigao?
ገንዘቡ ደርሷል?
Да ли је новац стигао?
Da li je novac stigao?
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
Ј--ж-ли--з---нити -а- --вац.
Ј- ж---- з------- т-- н-----
Ј- ж-л-м з-м-н-т- т-ј н-в-ц-
----------------------------
Ја желим заменити тај новац.
0
J---elim-z----i-- -a------c.
J- ž---- z------- t-- n-----
J- ž-l-m z-m-n-t- t-j n-v-c-
----------------------------
Ja želim zameniti taj novac.
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
Ја желим заменити тај новац.
Ja želim zameniti taj novac.
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
Ја------м -мерич-е -о---е.
Ј- т----- а------- д------
Ј- т-е-а- а-е-и-к- д-л-р-.
--------------------------
Ја требам америчке доларе.
0
Ja-t--b-m--m-ričk- do--re.
J- t----- a------- d------
J- t-e-a- a-e-i-k- d-l-r-.
--------------------------
Ja trebam američke dolare.
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
Ја требам америчке доларе.
Ja trebam američke dolare.
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
Мол-м В--,---ј-е-м- --т-- нов-а---е.
М---- В--- д---- м- с---- н---------
М-л-м В-с- д-ј-е м- с-т-е н-в-а-и-е-
------------------------------------
Молим Вас, дајте ми ситне новчанице.
0
M-lim -as--d-j----- sitne --v---ice.
M---- V--- d---- m- s---- n---------
M-l-m V-s- d-j-e m- s-t-e n-v-a-i-e-
------------------------------------
Molim Vas, dajte mi sitne novčanice.
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
Молим Вас, дајте ми ситне новчанице.
Molim Vas, dajte mi sitne novčanice.
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
Има-ли овд- б-нк--а-?
И-- л- о--- б--------
И-а л- о-д- б-н-о-а-?
---------------------
Има ли овде банкомат?
0
I----- ov-e--ank-ma-?
I-- l- o--- b--------
I-a l- o-d- b-n-o-a-?
---------------------
Ima li ovde bankomat?
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
Има ли овде банкомат?
Ima li ovde bankomat?
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
Коли---н--ца -- м-ж-----иг-ут-?
К----- н---- с- м--- п---------
К-л-к- н-в-а с- м-ж- п-д-г-у-и-
-------------------------------
Колико новца се може подигнути?
0
K-l-ko --v-a -- m-že p--i--u-i?
K----- n---- s- m--- p---------
K-l-k- n-v-a s- m-ž- p-d-g-u-i-
-------------------------------
Koliko novca se može podignuti?
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
Колико новца се може подигнути?
Koliko novca se može podignuti?
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
Ко---к--д-т-- -арт--е-се-мог- кори--и-и?
К--- к------- к------ с- м--- к---------
К-ј- к-е-и-н- к-р-и-е с- м-г- к-р-с-и-и-
----------------------------------------
Које кредитне картице се могу користити?
0
Ko-e ---di-ne-k-rtic- -e----u-koris-i-i?
K--- k------- k------ s- m--- k---------
K-j- k-e-i-n- k-r-i-e s- m-g- k-r-s-i-i-
----------------------------------------
Koje kreditne kartice se mogu koristiti?
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
Које кредитне картице се могу користити?
Koje kreditne kartice se mogu koristiti?