የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
Мен эсеп --кы- к-лет.
М-- э--- а---- к-----
М-н э-е- а-к-м к-л-т-
---------------------
Мен эсеп ачкым келет.
0
Me--esep--ç-ım---let.
M-- e--- a---- k-----
M-n e-e- a-k-m k-l-t-
---------------------
Men esep açkım kelet.
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
Мен эсеп ачкым келет.
Men esep açkım kelet.
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
М--а-ме--н--а---рт--.
М--- м---- п---------
М-н- м-н-н п-с-о-т-м-
---------------------
Мына менин паспортум.
0
M-n- -e-i- ----ortum.
M--- m---- p---------
M-n- m-n-n p-s-o-t-m-
---------------------
Mına menin pasportum.
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
Мына менин паспортум.
Mına menin pasportum.
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
Жа-а-бул-жер-е-м-----дар---м.
Ж--- б-- ж---- м---- д-------
Ж-н- б-л ж-р-е м-н-н д-р-г-м-
-----------------------------
Жана бул жерде менин дарегим.
0
J--- bu- j---- ------dar-gim.
J--- b-- j---- m---- d-------
J-n- b-l j-r-e m-n-n d-r-g-m-
-----------------------------
Jana bul jerde menin daregim.
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
Жана бул жерде менин дарегим.
Jana bul jerde menin daregim.
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
Мен--з-эс---м- ак-а-с-л-ым к-л-т.
М-- ө- э------ а--- с----- к-----
М-н ө- э-е-и-е а-ч- с-л-ы- к-л-т-
---------------------------------
Мен өз эсебиме акча салгым келет.
0
Men-----s-b-me -k-- -al--- k-le-.
M-- ö- e------ a--- s----- k-----
M-n ö- e-e-i-e a-ç- s-l-ı- k-l-t-
---------------------------------
Men öz esebime akça salgım kelet.
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
Мен өз эсебиме акча салгым келет.
Men öz esebime akça salgım kelet.
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
М-- өз --еб-м--н ак-а а-гым -ел-т.
М-- ө- э-------- а--- а---- к-----
М-н ө- э-е-и-д-н а-ч- а-г-м к-л-т-
----------------------------------
Мен өз эсебимден акча алгым келет.
0
Me---- -s------n ---a-al-ı- k-let.
M-- ö- e-------- a--- a---- k-----
M-n ö- e-e-i-d-n a-ç- a-g-m k-l-t-
----------------------------------
Men öz esebimden akça algım kelet.
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
Мен өз эсебимден акча алгым келет.
Men öz esebimden akça algım kelet.
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
М-- эсеп к-ч-рм--ө-ү---л-ы- --лет.
М-- э--- к----------- а---- к-----
М-н э-е- к-ч-р-ө-ө-ү- а-г-м к-л-т-
----------------------------------
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет.
0
Me- e-ep k--ü----ö--- -lgım k--e-.
M-- e--- k----------- a---- k-----
M-n e-e- k-ç-r-ö-ö-ü- a-g-m k-l-t-
----------------------------------
Men esep köçürmölörün algım kelet.
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет.
Men esep köçürmölörün algım kelet.
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
Ме--с--кат ч------а-тал----л--м ке-е-.
М-- с----- ч---- н------- а---- к-----
М-н с-я-а- ч-г-н н-к-а-а- а-г-м к-л-т-
--------------------------------------
Мен саякат чегин накталай алгым келет.
0
Me----y-kat-çeg-n---k--l-- a-g-m -el-t.
M-- s------ ç---- n------- a---- k-----
M-n s-y-k-t ç-g-n n-k-a-a- a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men sayakat çegin naktalay algım kelet.
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
Мен саякат чегин накталай алгым келет.
Men sayakat çegin naktalay algım kelet.
ክፍያው ስንት ነው?
Төлөмдөр-к--ча -оло-?
Т------- к---- б-----
Т-л-м-ө- к-н-а б-л-т-
---------------------
Төлөмдөр канча болот?
0
T-l-m-ör k-nça bo-ot?
T------- k---- b-----
T-l-m-ö- k-n-a b-l-t-
---------------------
Tölömdör kança bolot?
ክፍያው ስንት ነው?
Төлөмдөр канча болот?
Tölömdör kança bolot?
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
М-н-к---- --л-коюшум ке--к?
М-- к---- к-- к----- к-----
М-н к-й-а к-л к-ю-у- к-р-к-
---------------------------
Мен кайда кол коюшум керек?
0
M-- k-yda-kol-----ş-m-k-rek?
M-- k---- k-- k------ k-----
M-n k-y-a k-l k-y-ş-m k-r-k-
----------------------------
Men kayda kol koyuşum kerek?
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
Мен кайда кол коюшум керек?
Men kayda kol koyuşum kerek?
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
Ме- Гер---ия-ан -к-а-к-т-руу----ү-д----.
М-- Г---------- а--- к------ к----------
М-н Г-р-а-и-д-н а-ч- к-т-р-у к-т-ү-ө-ү-.
----------------------------------------
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн.
0
Me--German-y-dan akça-k------ --tü-dömün.
M-- G----------- a--- k------ k----------
M-n G-r-a-i-a-a- a-ç- k-t-r-u k-t-ü-ö-ü-.
-----------------------------------------
Men Germaniyadan akça kotoruu kütüüdömün.
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн.
Men Germaniyadan akça kotoruu kütüüdömün.
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
Бул----д- м-нин-э-е---о-ер-м.
Б-- ж---- м---- э--- н-------
Б-л ж-р-е м-н-н э-е- н-м-р-м-
-----------------------------
Бул жерде менин эсеп номерим.
0
Bu------e -e--n e--p nom-rim.
B-- j---- m---- e--- n-------
B-l j-r-e m-n-n e-e- n-m-r-m-
-----------------------------
Bul jerde menin esep nomerim.
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
Бул жерде менин эсеп номерим.
Bul jerde menin esep nomerim.
ገንዘቡ ደርሷል?
Акча ке--иб-?
А--- к-------
А-ч- к-л-и-и-
-------------
Акча келдиби?
0
A-ç---e-dibi?
A--- k-------
A-ç- k-l-i-i-
-------------
Akça keldibi?
ገንዘቡ ደርሷል?
Акча келдиби?
Akça keldibi?
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
М-н ----а---н- --ма--ы-----к--ет.
М-- б-- а----- а---------- к-----
М-н б-л а-ч-н- а-м-ш-ы-г-м к-л-т-
---------------------------------
Мен бул акчаны алмаштыргым келет.
0
M-n-bul--kç-n--a--aştı-gı- ke---.
M-- b-- a----- a---------- k-----
M-n b-l a-ç-n- a-m-ş-ı-g-m k-l-t-
---------------------------------
Men bul akçanı almaştırgım kelet.
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
Мен бул акчаны алмаштыргым келет.
Men bul akçanı almaştırgım kelet.
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
М--а-АК- до--а-ы-к---к
М--- А-- д------ к----
М-г- А-Ш д-л-а-ы к-р-к
----------------------
Мага АКШ доллары керек
0
M-----KŞ-----arı ---ek
M--- A-- d------ k----
M-g- A-Ş d-l-a-ı k-r-k
----------------------
Maga AKŞ dolları kerek
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
Мага АКШ доллары керек
Maga AKŞ dolları kerek
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
М--а --й-а-б-н-н-тт--ду---риң--.
М--- м---- б----------- б-------
М-г- м-й-а б-н-н-т-о-д- б-р-ң-з-
--------------------------------
Мага майда банкнотторду бериңиз.
0
Mag---ayd--ban---tto-d---e--ŋi-.
M--- m---- b----------- b-------
M-g- m-y-a b-n-n-t-o-d- b-r-ŋ-z-
--------------------------------
Maga mayda banknottordu beriŋiz.
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
Мага майда банкнотторду бериңиз.
Maga mayda banknottordu beriŋiz.
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
Б----е--е-ба-комат -а-б-?
Б-- ж---- б------- б-----
Б-л ж-р-е б-н-о-а- б-р-ы-
-------------------------
Бул жерде банкомат барбы?
0
Bul -e-d- --nko-at-ba-b-?
B-- j---- b------- b-----
B-l j-r-e b-n-o-a- b-r-ı-
-------------------------
Bul jerde bankomat barbı?
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
Бул жерде банкомат барбы?
Bul jerde bankomat barbı?
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
Ка-ч---к-а -л--г--б-л--?
К---- а--- а----- б-----
К-н-а а-ч- а-у-г- б-л-т-
------------------------
Канча акча алууга болот?
0
Kan-- a--- -l-ug--b-lo-?
K---- a--- a----- b-----
K-n-a a-ç- a-u-g- b-l-t-
------------------------
Kança akça aluuga bolot?
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
Канча акча алууга болот?
Kança akça aluuga bolot?
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
Кай-ы -ре---т-----рт-л-р-ы -о---н--г--бол--?
К---- к-------- к--------- к--------- б-----
К-й-ы к-е-и-т-к к-р-а-а-д- к-л-о-у-г- б-л-т-
--------------------------------------------
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот?
0
Kaysı ---dittik ----alardı -o-d-nuuga-----t?
K---- k-------- k--------- k--------- b-----
K-y-ı k-e-i-t-k k-r-a-a-d- k-l-o-u-g- b-l-t-
--------------------------------------------
Kaysı kredittik kartalardı koldonuuga bolot?
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот?
Kaysı kredittik kartalardı koldonuuga bolot?