የሐረጉ መጽሐፍ

am የውጭ ቋንቋዎችን መማር   »   ru Изучать иностранные языки

23 [ሃያ ሶስት]

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

23 [двадцать три]

23 [dvadtsatʹ tri]

Изучать иностранные языки

[Izuchatʹ inostrannyye yazyki]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት? Где-В- ----или-и--анс-и-? Г-- В- в------ и--------- Г-е В- в-у-и-и и-п-н-к-й- ------------------------- Где Вы выучили испанский? 0
Gde -- v-uc---i--s-a-s--y? G-- V- v------- i--------- G-e V- v-u-h-l- i-p-n-k-y- -------------------------- Gde Vy vyuchili ispanskiy?
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ? В- зн-ет---о-- -о-т----ь--и-? В- з----- т--- п------------- В- з-а-т- т-ж- п-р-у-а-ь-к-й- ----------------------------- Вы знаете тоже португальский? 0
V----a-e-e-------p-rtugal-ski-? V- z------ t---- p------------- V- z-a-e-e t-z-e p-r-u-a-ʹ-k-y- ------------------------------- Vy znayete tozhe portugalʹskiy?
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው። Д---и --м-ого италь-н-ки-. Д-- и н------ и----------- Д-, и н-м-о-о и-а-ь-н-к-й- -------------------------- Да, и немного итальянский. 0
Da,---nemn-g- italʹ-a-sk-y. D-- i n------ i------------ D-, i n-m-o-o i-a-ʹ-a-s-i-. --------------------------- Da, i nemnogo italʹyanskiy.
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ። П---ое--, В- го-о-и-е-оч-----оро--. П-------- В- г------- о---- х------ П---о-м-, В- г-в-р-т- о-е-ь х-р-ш-. ----------------------------------- По-моему, Вы говорите очень хорошо. 0
Po-moye--- V- --v-r-t--o-h-n---hor-s--. P--------- V- g------- o----- k-------- P---o-e-u- V- g-v-r-t- o-h-n- k-o-o-h-. --------------------------------------- Po-moyemu, Vy govorite ochenʹ khorosho.
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው። Э-и-я--к- -ост--очн- пох--и. Э-- я---- д--------- п------ Э-и я-ы-и д-с-а-о-н- п-х-ж-. ---------------------------- Эти языки достаточно похожи. 0
E-- -a-y---d-st-t--hno-p-----hi. E-- y----- d---------- p-------- E-i y-z-k- d-s-a-o-h-o p-k-o-h-. -------------------------------- Eti yazyki dostatochno pokhozhi.
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው። Я -- -орошо-по--ма-. Я и- х----- п------- Я и- х-р-ш- п-н-м-ю- -------------------- Я их хорошо понимаю. 0
Ya---h -h-ro-ho p-n---yu. Y- i-- k------- p-------- Y- i-h k-o-o-h- p-n-m-y-. ------------------------- Ya ikh khorosho ponimayu.
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው። Но-г-во--т--и п-са-- -ложн-. Н- г------- и п----- с------ Н- г-в-р-т- и п-с-т- с-о-н-. ---------------------------- Но говорить и писать сложно. 0
No-g-v--it-----i-atʹ sl-zhn-. N- g------- i p----- s------- N- g-v-r-t- i p-s-t- s-o-h-o- ----------------------------- No govoritʹ i pisatʹ slozhno.
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው። Я еще-де-а- м-о-- ---бо-. Я е-- д---- м---- о------ Я е-е д-л-ю м-о-о о-и-о-. ------------------------- Я еще делаю много ошибок. 0
Ya-------e -e-a-u---og- os--bok. Y- y------ d----- m---- o------- Y- y-s-c-e d-l-y- m-o-o o-h-b-k- -------------------------------- Ya yeshche delayu mnogo oshibok.
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ። По-ра-ляйте ----- по-алу---а к-ждый-р-з-. П---------- м---- п--------- к----- р-- . П-п-а-л-й-е м-н-, п-ж-л-й-т- к-ж-ы- р-з . ----------------------------------------- Поправляйте меня, пожалуйста каждый раз . 0
P-prav---y-e---n-a- poz-a---s-- -a-h-y- r---. P----------- m----- p---------- k------ r-- . P-p-a-l-a-t- m-n-a- p-z-a-u-s-a k-z-d-y r-z . --------------------------------------------- Popravlyayte menya, pozhaluysta kazhdyy raz .
አነጋገሮት ጥሩ ነው። В-ше---о--ноше-и--до-т-т-ч----о-ошее. В--- п----------- д--------- х------- В-ш- п-о-з-о-е-и- д-с-а-о-н- х-р-ш-е- ------------------------------------- Ваше произношение достаточно хорошее. 0
Va--e --o-zno--e--y- ---t--o-hn- kho-o-he--. V---- p------------- d---------- k---------- V-s-e p-o-z-o-h-n-y- d-s-a-o-h-o k-o-o-h-y-. -------------------------------------------- Vashe proiznosheniye dostatochno khorosheye.
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ። У -а---е-ол---й акце--. У В-- н-------- а------ У В-с н-б-л-ш-й а-ц-н-. ----------------------- У Вас небольшой акцент. 0
U---s----o--s-o------e-t. U V-- n--------- a------- U V-s n-b-l-s-o- a-t-e-t- ------------------------- U Vas nebolʹshoy aktsent.
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ። Можно ус-ы--ть -т--да Вы-----м. М---- у------- о----- В- р----- М-ж-о у-л-ш-т- о-к-д- В- р-д-м- ------------------------------- Можно услышать откуда Вы родом. 0
Mo-h-- u--y--a-ʹ -tk--a V- ----m. M----- u-------- o----- V- r----- M-z-n- u-l-s-a-ʹ o-k-d- V- r-d-m- --------------------------------- Mozhno uslyshatʹ otkuda Vy rodom.
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው? К------з---Ваш --дно-? К---- я--- В-- р------ К-к-й я-ы- В-ш р-д-о-? ---------------------- Какой язык Ваш родной? 0
Kak---ya-y- --sh -od---? K---- y---- V--- r------ K-k-y y-z-k V-s- r-d-o-? ------------------------ Kakoy yazyk Vash rodnoy?
ቋንቋ እየተማሩ ነው? Вы х---т- на---ы----е к----? В- х----- н- я------- к----- В- х-д-т- н- я-ы-о-ы- к-р-ы- ---------------------------- Вы ходите на языковые курсы? 0
Vy--ho--te -a---z-ko-yy--k----? V- k------ n- y--------- k----- V- k-o-i-e n- y-z-k-v-y- k-r-y- ------------------------------- Vy khodite na yazykovyye kursy?
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት? Каки---ч--ни--м-Вы -о-ьз-е----? К---- у-------- В- п----------- К-к-м у-е-н-к-м В- п-л-з-е-е-ь- ------------------------------- Каким учебником Вы пользуетесь? 0
Kak----ch--ni--- V- -ol------e-ʹ? K---- u--------- V- p------------ K-k-m u-h-b-i-o- V- p-l-z-y-t-s-? --------------------------------- Kakim uchebnikom Vy polʹzuyetesʹ?
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም። В д-нн---м-м-н--я не-з-а-,--а---н--азыв---ся. В д----- м----- я н- з---- к-- о- н---------- В д-н-ы- м-м-н- я н- з-а-, к-к о- н-з-в-е-с-. --------------------------------------------- В данный момент я не знаю, как он называется. 0
V -a-n-----me-- ----e zn---,--ak-on n-z--a-e----. V d----- m----- y- n- z----- k-- o- n------------ V d-n-y- m-m-n- y- n- z-a-u- k-k o- n-z-v-y-t-y-. ------------------------------------------------- V dannyy moment ya ne znayu, kak on nazyvayetsya.
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም። Я-не -огу -с--мн-ть-н---а-ие. Я н- м--- в-------- н-------- Я н- м-г- в-п-м-и-ь н-з-а-и-. ----------------------------- Я не могу вспомнить название. 0
Y---- -ogu-vs-om---ʹ-na-vaniye. Y- n- m--- v-------- n--------- Y- n- m-g- v-p-m-i-ʹ n-z-a-i-e- ------------------------------- Ya ne mogu vspomnitʹ nazvaniye.
እረስቼዋለሁኝ። Я-э-о за---. Я э-- з----- Я э-о з-б-л- ------------ Я это забыл. 0
Y--e-o za-yl. Y- e-- z----- Y- e-o z-b-l- ------------- Ya eto zabyl.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -