እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
Оди--я-ло-н---с--- -о-ал---та.
О--- я------- с--- п----------
О-и- я-л-ч-ы- с-к- п-ж-л-й-т-.
------------------------------
Один яблочный сок, пожалуйста.
0
O--n---b--chny- -o-- poz--l--sta.
O--- y--------- s--- p-----------
O-i- y-b-o-h-y- s-k- p-z-a-u-s-a-
---------------------------------
Odin yablochnyy sok, pozhaluysta.
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
Один яблочный сок, пожалуйста.
Odin yablochnyy sok, pozhaluysta.
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
Один-лим-н-д---ож-л----а.
О--- л------- п----------
О-и- л-м-н-д- п-ж-л-й-т-.
-------------------------
Один лимонад, пожалуйста.
0
O--n-l-m-n-d- -oz---uy-t-.
O--- l------- p-----------
O-i- l-m-n-d- p-z-a-u-s-a-
--------------------------
Odin limonad, pozhaluysta.
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
Один лимонад, пожалуйста.
Odin limonad, pozhaluysta.
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
О-и---------й----,----алу-ста.
О--- т------- с--- п----------
О-и- т-м-т-ы- с-к- п-ж-л-й-т-.
------------------------------
Один томатный сок, пожалуйста.
0
Od-n-to-at------k---ozh----st-.
O--- t------- s--- p-----------
O-i- t-m-t-y- s-k- p-z-a-u-s-a-
-------------------------------
Odin tomatnyy sok, pozhaluysta.
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
Один томатный сок, пожалуйста.
Odin tomatnyy sok, pozhaluysta.
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
Я х---л--- --хо-е-а-б- бок-л -р--н--о -и--.
Я х---- б- / х----- б- б---- к------- в----
Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-к-л к-а-н-г- в-н-.
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы бокал красного вина.
0
Y- --otel-by / k---e-a-by--o--- kra-nogo-vina.
Y- k----- b- / k------ b- b---- k------- v----
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-k-l k-a-n-g- v-n-.
----------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by bokal krasnogo vina.
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
Я хотел бы / хотела бы бокал красного вина.
Ya khotel by / khotela by bokal krasnogo vina.
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
Я-хо-ел бы / х-т-ла ---бокал -ел--о---на.
Я х---- б- / х----- б- б---- б----- в----
Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-к-л б-л-г- в-н-.
-----------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы бокал белого вина.
0
Ya-kh--el -y-----otela--y -o--- belogo--i--.
Y- k----- b- / k------ b- b---- b----- v----
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-k-l b-l-g- v-n-.
--------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by bokal belogo vina.
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
Я хотел бы / хотела бы бокал белого вина.
Ya khotel by / khotela by bokal belogo vina.
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
Я --т-- б- / -отел---ы б-ты-ку ш---а-ск---.
Я х---- б- / х----- б- б------ ш-----------
Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-т-л-у ш-м-а-с-о-о-
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы бутылку шампанского.
0
Ya kh--e--b- / --o-ela-b- buty-ku s------skogo.
Y- k----- b- / k------ b- b------ s------------
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-t-l-u s-a-p-n-k-g-.
-----------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by butylku shampanskogo.
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
Я хотел бы / хотела бы бутылку шампанского.
Ya khotel by / khotela by butylku shampanskogo.
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
Ты-люби-ь ры--?
Т- л----- р----
Т- л-б-ш- р-б-?
---------------
Ты любишь рыбу?
0
T- l--b--hʹ--yb-?
T- l------- r----
T- l-u-i-h- r-b-?
-----------------
Ty lyubishʹ rybu?
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
Ты любишь рыбу?
Ty lyubishʹ rybu?
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
Ты л--и-ь г-вядину?
Т- л----- г--------
Т- л-б-ш- г-в-д-н-?
-------------------
Ты любишь говядину?
0
Ty --ubi-h- go---dinu?
T- l------- g---------
T- l-u-i-h- g-v-a-i-u-
----------------------
Ty lyubishʹ govyadinu?
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
Ты любишь говядину?
Ty lyubishʹ govyadinu?
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
Ты ---и---сви--н-?
Т- л----- с-------
Т- л-б-ш- с-и-и-у-
------------------
Ты любишь свинину?
0
Ty ------hʹ sv-n--u?
T- l------- s-------
T- l-u-i-h- s-i-i-u-
--------------------
Ty lyubishʹ svininu?
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
Ты любишь свинину?
Ty lyubishʹ svininu?
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
Я-х-те---- - --т-л- б--ч-о------- бе--мяса.
Я х---- б- / х----- б- ч--------- б-- м----
Я х-т-л б- / х-т-л- б- ч-о-н-б-д- б-з м-с-.
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь без мяса.
0
Ya-----e- ---/-k-otel---- ch-o--i--d- b---mya-a.
Y- k----- b- / k------ b- c---------- b-- m-----
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- c-t---i-u-ʹ b-z m-a-a-
------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ bez myasa.
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь без мяса.
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ bez myasa.
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
Я--отел----- -от-ла б- о---ную т---лк-.
Я х---- б- / х----- б- о------ т-------
Я х-т-л б- / х-т-л- б- о-о-н-ю т-р-л-у-
---------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы овощную тарелку.
0
Y--khot-l--y / -ho-e----- ----h--nuyu--a-----.
Y- k----- b- / k------ b- o---------- t-------
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- o-o-h-h-u-u t-r-l-u-
----------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by ovoshchnuyu tarelku.
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
Я хотел бы / хотела бы овощную тарелку.
Ya khotel by / khotela by ovoshchnuyu tarelku.
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
Я хо------ - -----а--ы-----нибу-ь -а ---рую-р-ку.
Я х---- б- / х----- б- ч--------- н- с----- р----
Я х-т-л б- / х-т-л- б- ч-о-н-б-д- н- с-о-у- р-к-.
-------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь на скорую руку.
0
Y--k-o--l -- / --o-e-a -- -----ni-----na-s--ruyu r-k-.
Y- k----- b- / k------ b- c---------- n- s------ r----
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- c-t---i-u-ʹ n- s-o-u-u r-k-.
------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ na skoruyu ruku.
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь на скорую руку.
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ na skoruyu ruku.
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
Вы-х-те-и-бы-э---с-р----?
В- х----- б- э-- с р-----
В- х-т-л- б- э-о с р-с-м-
-------------------------
Вы хотели бы это с рисом?
0
Vy-kho--l- by et- ---i--m?
V- k------ b- e-- s r-----
V- k-o-e-i b- e-o s r-s-m-
--------------------------
Vy khoteli by eto s risom?
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
Вы хотели бы это с рисом?
Vy khoteli by eto s risom?
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
В--хо--ли--ы э-о-с--ер--ше--ю?
В- х----- б- э-- с в----------
В- х-т-л- б- э-о с в-р-и-е-ь-?
------------------------------
Вы хотели бы это с вермишелью?
0
Vy-kho--li----e---- ve-mish-lʹyu?
V- k------ b- e-- s v------------
V- k-o-e-i b- e-o s v-r-i-h-l-y-?
---------------------------------
Vy khoteli by eto s vermishelʹyu?
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
Вы хотели бы это с вермишелью?
Vy khoteli by eto s vermishelʹyu?
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
Вы-хотел--бы-э-- --к-----еле-?
В- х----- б- э-- с к----------
В- х-т-л- б- э-о с к-р-о-е-е-?
------------------------------
Вы хотели бы это с картофелем?
0
Vy ---t-li ---e-- s-k--tof-le-?
V- k------ b- e-- s k----------
V- k-o-e-i b- e-o s k-r-o-e-e-?
-------------------------------
Vy khoteli by eto s kartofelem?
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
Вы хотели бы это с картофелем?
Vy khoteli by eto s kartofelem?
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
М---это--е н-авитс-.
М-- э-- н- н--------
М-е э-о н- н-а-и-с-.
--------------------
Мне это не нравится.
0
M-- eto -- ------s--.
M-- e-- n- n---------
M-e e-o n- n-a-i-s-a-
---------------------
Mne eto ne nravitsya.
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
Мне это не нравится.
Mne eto ne nravitsya.
ምግቡ ቀዝቅዛል።
Ед--х-лод-а-.
Е-- х--------
Е-а х-л-д-а-.
-------------
Еда холодная.
0
Y-da--h----n--a.
Y--- k----------
Y-d- k-o-o-n-y-.
----------------
Yeda kholodnaya.
ምግቡ ቀዝቅዛል።
Еда холодная.
Yeda kholodnaya.
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
Я --о---не--ака-ыв-- - не -аказ-в--а.
Я э---- н- з-------- / н- з----------
Я э-о-о н- з-к-з-в-л / н- з-к-з-в-л-.
-------------------------------------
Я этого не заказывал / не заказывала.
0
Y- e-o-o ne zak----a--------ak----al-.
Y- e---- n- z-------- / n- z----------
Y- e-o-o n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-.
--------------------------------------
Ya etogo ne zakazyval / ne zakazyvala.
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
Я этого не заказывал / не заказывала.
Ya etogo ne zakazyval / ne zakazyvala.