የሐረጉ መጽሐፍ

am ሁለት ማያያዣዎች   »   eo Duoblaj konjunkcioj

98 [ዘጠና ስምንት]

ሁለት ማያያዣዎች

ሁለት ማያያዣዎች

98 [naŭdek ok]

Duoblaj konjunkcioj

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስፐራንቶ ይጫወቱ ተጨማሪ
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ። L--vo-a-o j---s--s --la s-- tro--aci-a. L- v----- j- e---- b--- s-- t-- l------ L- v-j-ĝ- j- e-t-s b-l- s-d t-o l-c-g-. --------------------------------------- La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga. 0
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል። La tr-jno----e-t-s -ku-a-a--ed-tr---o-p-e-a. L- t----- j- e---- a------ s-- t-- h-------- L- t-a-n- j- e-t-s a-u-a-a s-d t-o h-m-l-n-. -------------------------------------------- La trajno ja estis akurata sed tro homplena. 0
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ። L--h-te-o-ja ---i---om-ort---ed -r---u-teko--a. L- h----- j- e---- k------- s-- t-- m---------- L- h-t-l- j- e-t-s k-m-o-t- s-d t-o m-l-e-o-t-. ----------------------------------------------- La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta. 0
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል። L- ------ -- la ------a---- traj--n. L- p----- a- l- b---- a- l- t------- L- p-e-a- a- l- b-s-n a- l- t-a-n-n- ------------------------------------ Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon. 0
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል። L- v-nos-a- hod-a----s--r--a- m-r----m-ten-. L- v---- a- h----- v------ a- m----- m------ L- v-n-s a- h-d-a- v-s-e-e a- m-r-a- m-t-n-. -------------------------------------------- Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene. 0
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል። L- l---s aŭ-ĉe ni-aŭ -- -- ho-elo. L- l---- a- ĉ- n- a- e- l- h------ L- l-ĝ-s a- ĉ- n- a- e- l- h-t-l-. ---------------------------------- Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo. 0
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች። Ŝi-p-r-la---a---- ---p-n---ka---- a-g-a-. Ŝ- p------ k-- l- h------- k-- l- a------ Ŝ- p-r-l-s k-j l- h-s-a-a- k-j l- a-g-a-. ----------------------------------------- Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan. 0
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች። Ŝ-----is---------adr-do k---e- L--d-n-. Ŝ- l---- k-- e- M------ k-- e- L------- Ŝ- l-ĝ-s k-j e- M-d-i-o k-j e- L-n-o-o- --------------------------------------- Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono. 0
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች። Ŝ- ---as--aj ---p-nuj-n -a---n-luj-n. Ŝ- k---- k-- H--------- k-- A-------- Ŝ- k-n-s k-j H-s-a-u-o- k-j A-g-u-o-. ------------------------------------- Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon. 0
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው። L- -- --r --t-s -tu-ta--ed-a--aŭ -----l-g---a. L- n- n-- e---- s----- s-- a---- m------------ L- n- n-r e-t-s s-u-t- s-d a-k-ŭ m-l-i-i-e-t-. ---------------------------------------------- Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta. 0
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች Ŝi ne --r e--as-bele-a---d---k-- --teli-en--. Ŝ- n- n-- e---- b----- s-- a---- i----------- Ŝ- n- n-r e-t-s b-l-t- s-d a-k-ŭ i-t-l-g-n-a- --------------------------------------------- Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta. 0
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች Ŝ- n- n---p---las-la--e-m--an se----k-ŭ-la--r-nc-n. Ŝ- n- n-- p------ l- g------- s-- a---- l- f------- Ŝ- n- n-r p-r-l-s l- g-r-a-a- s-d a-k-ŭ l- f-a-c-n- --------------------------------------------------- Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan. 0
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም። M---ci--v-----k -i-n- n-k -i-a--. M- s------- n-- p---- n-- g------ M- s-i-o-a- n-k p-a-i n-k g-t-r-. --------------------------------- Mi scipovas nek piani nek gitari. 0
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም። M--s-i---as---- valsi-------m--. M- s------- n-- v---- n-- s----- M- s-i-o-a- n-k v-l-i n-k s-m-i- -------------------------------- Mi scipovas nek valsi nek sambi. 0
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም። Mi-------n-k o-ero- --k ----t-n. M- ŝ---- n-- o----- n-- b------- M- ŝ-t-s n-k o-e-o- n-k b-l-t-n- -------------------------------- Mi ŝatas nek operon nek baleton. 0
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ። J- ----r-p--e vi--a--ra-, ------- fru--v- -s-o- pr--a. J- p-- r----- v- l------- d-- p-- f--- v- e---- p----- J- p-i r-p-d- v- l-b-r-s- d-s p-i f-u- v- e-t-s p-e-a- ------------------------------------------------------ Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta. 0
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ። J- ----fr-e -----nas---e- pli -rue--- --v---ir-. J- p-- f--- v- v----- d-- p-- f--- v- p---- i--- J- p-i f-u- v- v-n-s- d-s p-i f-u- v- p-v-s i-i- ------------------------------------------------ Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri. 0
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ። J- pli ma-j----on--iĝ--,-de--pli --mf---a-o-i -ĝa-. J- p-- m------ o-- i---- d-- p-- k------- o-- i---- J- p-i m-l-u-a o-i i-a-, d-s p-i k-m-o-t- o-i i-a-. --------------------------------------------------- Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -