የሐረጉ መጽሐፍ

am በፖስታ ቤቱ ውስጥ   »   eo En la poŝtoficejo

59 [ሃምሣ ዘጠኝ]

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

59 [kvindek naŭ]

En la poŝtoficejo

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስፐራንቶ ይጫወቱ ተጨማሪ
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? K-e --t-s la pl-j--r---im--p-ŝ---ice-o? K__ e____ l_ p___ p_______ p___________ K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- p-ŝ-o-i-e-o- --------------------------------------- Kie estas la plej proksima poŝtoficejo? 0
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? Ĉu----pr--si--s la -o-to--cej---------i-? Ĉ_ m___________ l_ p__________ d_ ĉ______ Ĉ- m-l-r-k-i-a- l- p-ŝ-o-i-e-o d- ĉ---i-? ----------------------------------------- Ĉu malproksimas la poŝtoficejo de ĉi-tie? 0
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? K----s--s l- -l----rok--ma let---e-to? K__ e____ l_ p___ p_______ l__________ K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- l-t-r-e-t-? -------------------------------------- Kie estas la plej proksima leterkesto? 0
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። Mi-bezon-s-kelk-----oŝtma-----. M_ b______ k______ p___________ M- b-z-n-s k-l-a-n p-ŝ-m-r-o-n- ------------------------------- Mi bezonas kelkajn poŝtmarkojn. 0
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ Por---ŝtkar-o-kaj-let-r-. P__ p________ k__ l______ P-r p-ŝ-k-r-o k-j l-t-r-. ------------------------- Por poŝtkarto kaj letero. 0
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? Ki-m k--t-- ---a--a--o--l -so-o? K___ k_____ l_ a______ a_ U_____ K-o- k-s-a- l- a-r-n-o a- U-o-o- -------------------------------- Kiom kostas la afranko al Usono? 0
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? K-om p--as--- -a--ĵ-? K___ p____ l_ p______ K-o- p-z-s l- p-k-ĵ-? --------------------- Kiom pezas la pakaĵo? 0
በአየር መልክት መላክ እችላለው? Ĉ- -- povas-se-di ĝin--e---ŝte? Ĉ_ m_ p____ s____ ĝ__ a________ Ĉ- m- p-v-s s-n-i ĝ-n a-r-o-t-? ------------------------------- Ĉu mi povas sendi ĝin aerpoŝte? 0
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? K-om d- ------b---na----po- --- --ve-o? K___ d_ t____ b________ p__ ĝ__ a______ K-o- d- t-m-o b-z-n-t-s p-r ĝ-a a-v-n-? --------------------------------------- Kiom da tempo bezonatas por ĝia alveno? 0
ስልክ መደወል የት እችላለው? K-e -i p---s tel-fon-? K__ m_ p____ t________ K-e m- p-v-s t-l-f-n-? ---------------------- Kie mi povas telefoni? 0
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? Ki- ---a--la -lej---ok-ima -el-----udo? K__ e____ l_ p___ p_______ t___________ K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- t-l-f-n-u-o- --------------------------------------- Kie estas la plej proksima telefonbudo? 0
የስልክ ካርዶች አለዎት? Ĉ- -i-hava- t---f---a--ojn? Ĉ_ v_ h____ t______________ Ĉ- v- h-v-s t-l-f-n-a-t-j-? --------------------------- Ĉu vi havas telefonkartojn? 0
የስልክ ማውጫ አለዎት? Ĉ- -i --va- -e--fo----ro-? Ĉ_ v_ h____ t_____________ Ĉ- v- h-v-s t-l-f-n-i-r-n- -------------------------- Ĉu vi havas telefonlibron? 0
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? Ĉu--i k-n-s la-t-l-fo-ko--n d--Aŭ--ru-o? Ĉ_ v_ k____ l_ t___________ d_ A________ Ĉ- v- k-n-s l- t-l-f-n-o-o- d- A-s-r-j-? ---------------------------------------- Ĉu vi konas la telefonkodon de Aŭstrujo? 0
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው M-m-n--n,--i-tuj s-rĉo-. M________ m_ t__ s______ M-m-n-o-, m- t-j s-r-o-. ------------------------ Momenton, mi tuj serĉos. 0
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። La ---e------s o-u--ta. L_ l____ e____ o_______ L- l-n-o e-t-s o-u-a-a- ----------------------- La lineo estas okupata. 0
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? Ki-n -um-r-n vi-e-----s? K___ n______ v_ e_______ K-u- n-m-r-n v- e-e-t-s- ------------------------ Kiun numeron vi elektis? 0
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። Vi -e--- unu--el-k-i nu-on! V_ d____ u___ e_____ n_____ V- d-v-s u-u- e-e-t- n-l-n- --------------------------- Vi devas unue elekti nulon! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -