የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1   »   eo Is-tempo de la modalverboj 1

87 [ሰማንያ ሰባት]

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

87 [okdek sep]

Is-tempo de la modalverboj 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስፐራንቶ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን። Ni----i--ak---i-l---l-ro-n. N_ d____ a_____ l_ f_______ N- d-v-s a-v-m- l- f-o-o-n- --------------------------- Ni devis akvumi la florojn. 0
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን። N----vi--o-d--- -- loĝe-on. N_ d____ o_____ l_ l_______ N- d-v-s o-d-g- l- l-ĝ-j-n- --------------------------- Ni devis ordigi la loĝejon. 0
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን። Ni devis-la-- la va-a--n. N_ d____ l___ l_ v_______ N- d-v-s l-v- l- v-z-r-n- ------------------------- Ni devis lavi la vazaron. 0
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ? Ĉ- vi-------p-----a -aktur--? Ĉ_ v_ d____ p___ l_ f________ Ĉ- v- d-v-s p-g- l- f-k-u-o-? ----------------------------- Ĉu vi devis pagi la fakturon? 0
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ? Ĉu -i devis-pagi--- e-ir-n? Ĉ_ v_ d____ p___ l_ e______ Ĉ- v- d-v-s p-g- l- e-i-o-? --------------------------- Ĉu vi devis pagi la eniron? 0
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ? Ĉ--v---ev-s--agi m--pun-n? Ĉ_ v_ d____ p___ m________ Ĉ- v- d-v-s p-g- m-n-u-o-? -------------------------- Ĉu vi devis pagi monpunon? 0
ማን ነው መሰናበት የነበረበት? K---d--is----a-i? K__ d____ a______ K-u d-v-s a-i-ŭ-? ----------------- Kiu devis adiaŭi? 0
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት? K-- d---s --ue h--meni-i? K__ d____ f___ h_________ K-u d-v-s f-u- h-j-e-i-i- ------------------------- Kiu devis frue hejmeniri? 0
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት? K-u d-vi- pre-i-la t-aj-o-? K__ d____ p____ l_ t_______ K-u d-v-s p-e-i l- t-a-n-n- --------------------------- Kiu devis preni la trajnon? 0
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ። N--n- ----s resti--onge. N_ n_ v____ r____ l_____ N- n- v-l-s r-s-i l-n-e- ------------------------ Ni ne volis resti longe. 0
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ። Ni-voli- t-in-i n-n--n. N_ v____ t_____ n______ N- v-l-s t-i-k- n-n-o-. ----------------------- Ni volis trinki nenion. 0
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ። N--ne -oli- -eni. N_ n_ v____ ĝ____ N- n- v-l-s ĝ-n-. ----------------- Ni ne volis ĝeni. 0
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ። M- -ol-s --r-t-l-fon-. M_ v____ n__ t________ M- v-l-s n-r t-l-f-n-. ---------------------- Mi volis nur telefoni. 0
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ። Mi--o-is--endi----s---. M_ v____ m____ t_______ M- v-l-s m-n-i t-k-i-n- ----------------------- Mi volis mendi taksion. 0
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ። M- v--i- -- -ej--nve-u-i. M_ v____ j_ h____________ M- v-l-s j- h-j-e-v-t-r-. ------------------------- Mi volis ja hejmenveturi. 0
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። Mi-pens-s------ vo--s v--i--i-- e-z-no-. M_ p_____ k_ v_ v____ v___ v___ e_______ M- p-n-i- k- v- v-l-s v-k- v-a- e-z-n-n- ---------------------------------------- Mi pensis ke vi volas voki vian edzinon. 0
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። M--p-n----k--v---o-a- -oki-l------rm--n. M_ p_____ k_ v_ v____ v___ l_ i_________ M- p-n-i- k- v- v-l-s v-k- l- i-f-r-o-n- ---------------------------------------- Mi pensis ke vi volas voki la informojn. 0
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ። M---------ke-vi--o-as---n----ic--. M_ p_____ k_ v_ v____ m____ p_____ M- p-n-i- k- v- v-l-s m-n-i p-c-n- ---------------------------------- Mi pensis ke vi volas mendi picon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -