| ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? |
ካብ-መዓስ-ኣትሒዛ---ይ----?
ካ_ መ__ ኣ____ ዘ______
ካ- መ-ስ ኣ-ሒ-ያ ዘ-ት-ር-?
--------------------
ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ?
0
k-bi-m-‘a---a-i-----ya z--i-iseri-̣-?
k___ m_____ a________ z____________
k-b- m-‘-s- a-i-̣-z-y- z-y-t-s-r-h-i-
-------------------------------------
kabi me‘asi atiḥīzaya zeyitiseriḥi?
|
ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው?
ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ?
kabi me‘asi atiḥīzaya zeyitiseriḥi?
|
| ካገባች ጀምሮ? |
ካብ -ር-ኣ?
ካ_ መ____
ካ- መ-ዓ-?
--------
ካብ መርዓኣ?
0
k--i--er--a’a?
k___ m________
k-b- m-r-‘-’-?
--------------
kabi meri‘a’a?
|
ካገባች ጀምሮ?
ካብ መርዓኣ?
kabi meri‘a’a?
|
| አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። |
እወ -- ተ-ርዓው ኣትሒዛ -ይትሰር-- ----ላ።
እ_ ካ_ ተ____ ኣ___ ኣ______ እ_ ዘ__
እ- ካ- ተ-ር-ው ኣ-ሒ- ኣ-ት-ር-ን እ- ዘ-።
-------------------------------
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
0
iwe--abi te--r---w--at-ḥ--- a-it-s--iḥ--i iya-zel-።
i__ k___ t_________ a______ a____________ i__ z____
i-e k-b- t-m-r-‘-w- a-i-̣-z- a-i-i-e-i-̣-n- i-a z-l-።
-----------------------------------------------------
iwe kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
|
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች።
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
iwe kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
|
| ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። |
ካብ ተመር-ው-ኣ--ዛ --ትሰርሕን-እያ ዘላ።
ካ_ ተ____ ኣ___ ኣ______ እ_ ዘ__
ካ- ተ-ር-ው ኣ-ሒ- ኣ-ት-ር-ን እ- ዘ-።
----------------------------
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
0
kab- -eme-i‘aw- a----īza --itis-r-h-in- iy- -ela።
k___ t_________ a______ a____________ i__ z____
k-b- t-m-r-‘-w- a-i-̣-z- a-i-i-e-i-̣-n- i-a z-l-።
-------------------------------------------------
kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
|
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች።
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
kabi temeri‘awi atiḥīza ayitiseriḥini iya zela።
|
| ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። |
ካብ--ፋልጡ ---ዞ- -ጉሳት--ዮ-።
ካ_ ዝ___ ኣ____ ሕ___ እ___
ካ- ዝ-ል- ኣ-ሒ-ም ሕ-ሳ- እ-ም-
-----------------------
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም።
0
k-bi-zi------u a-iḥīzom----igus--i-i----።
k___ z________ a________ ḥ_______ i_____
k-b- z-f-l-t-u a-i-̣-z-m- h-i-u-a-i i-o-i-
------------------------------------------
kabi zifalit’u atiḥīzomi ḥigusati iyomi።
|
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው።
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም።
kabi zifalit’u atiḥīzomi ḥigusati iyomi።
|
| ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። |
ደቒ--ብ -ህል-ም -ዙ- -ይ-ጹን እዮም።
ደ_ ካ_ ዝ____ ብ__ ኣ____ እ___
ደ- ካ- ዝ-ል-ም ብ-ሕ ኣ-ወ-ን እ-ም-
--------------------------
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም።
0
dek-----a-i---h-liwo-----zuḥi---iw--s’un- i--m-።
d____ k___ z_________ b_____ a__________ i_____
d-k-’- k-b- z-h-l-w-m- b-z-h-i a-i-e-s-u-i i-o-i-
-------------------------------------------------
deḵ’ī kabi zihiliwomi bizuḥi ayiwets’uni iyomi።
|
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው።
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም።
deḵ’ī kabi zihiliwomi bizuḥi ayiwets’uni iyomi።
|
| መቼ ደወለች? |
መ-ስ ድ--ት----?
መ__ ድ_ ት_____
መ-ስ ድ- ት-ዋ-ል-
-------------
መዓስ ድያ ትደዋወል?
0
me‘--i-diya-ti-e-aw-l-?
m_____ d___ t__________
m-‘-s- d-y- t-d-w-w-l-?
-----------------------
me‘asi diya tidewaweli?
|
መቼ ደወለች?
መዓስ ድያ ትደዋወል?
me‘asi diya tidewaweli?
|
| እየነዳች እያለች? |
ኣ- ጉ-ዞ?
ኣ_ ጉ___
ኣ- ጉ-ዞ-
-------
ኣብ ጉዕዞ?
0
a-- --‘iz-?
a__ g______
a-i g-‘-z-?
-----------
abi gu‘izo?
|
እየነዳች እያለች?
ኣብ ጉዕዞ?
abi gu‘izo?
|
| አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። |
እወ--መኪ---ትዝ-ር--ላ።
እ__ መ__ ክ____ ከ__
እ-፣ መ-ና ክ-ዝ-ር ከ-።
-----------------
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ።
0
iwe--m-kīna---tiz-w-ri ----።
i___ m_____ k_________ k____
i-e- m-k-n- k-t-z-w-r- k-l-።
----------------------------
iwe፣ mekīna kitiziwiri kela።
|
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች።
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ።
iwe፣ mekīna kitiziwiri kela።
|
| መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። |
መ-ና ክትዝው- ---ት--ወል-እያ።
መ__ ክ____ ከ_ ት____ እ__
መ-ና ክ-ዝ-ር ከ- ት-ዋ-ል እ-።
----------------------
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ።
0
m-kī---ki--z-wir- --l- tid----eli--ya።
m_____ k_________ k___ t_________ i___
m-k-n- k-t-z-w-r- k-l- t-d-w-w-l- i-a-
--------------------------------------
mekīna kitiziwiri kela tidewaweli iya።
|
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች።
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ።
mekīna kitiziwiri kela tidewaweli iya።
|
| ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። |
ከ-ስ--- ከላ -ለቪዥን -ርኢ እ-።
ከ_____ ከ_ ተ____ ት__ እ__
ከ-ስ-ር- ከ- ተ-ቪ-ን ት-ኢ እ-።
-----------------------
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ።
0
k-t--itariri----a --l--īzhi-i ---i-ī----።
k___________ k___ t__________ t_____ i___
k-t-s-t-r-r- k-l- t-l-v-z-i-i t-r-’- i-a-
-----------------------------------------
ketesitariri kela televīzhini tiri’ī iya።
|
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች።
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ።
ketesitariri kela televīzhini tiri’ī iya።
|
| ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች |
ዕዮ ክትሰ-ሕ ከ- --ቃ----ዕ።
ዕ_ ክ____ ከ_ ሙ__ ት____
ዕ- ክ-ሰ-ሕ ከ- ሙ-ቃ ት-ም-።
---------------------
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ።
0
‘i-----t-se---̣-----a ---ī-’- ---im-‘-።
‘___ k_________ k___ m______ t________
‘-y- k-t-s-r-h-i k-l- m-z-k-a t-s-m-‘-።
---------------------------------------
‘iyo kitiseriḥi kela muzīk’a tisimi‘i።
|
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ።
‘iyo kitiseriḥi kela muzīk’a tisimi‘i።
|
| መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። |
መነጽ- --ተ -ኣ -ይብለ- -ላ-ሓንቲ ኣ---- --- ።
መ___ እ__ ደ_ ዘ____ ዋ_ ሓ__ ኣ____ እ__ ።
መ-ጽ- እ-ተ ደ- ዘ-ብ-ይ ዋ- ሓ-ቲ ኣ-ር-ን እ-፣ ።
------------------------------------
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ።
0
menet--ir- in-te--e-a ----b-le-i-w--a---a--t--a-i--’----iye- ።
m_________ i____ d___ z_________ w___ ḥ_____ a________ i___ ።
m-n-t-’-r- i-i-e d-’- z-y-b-l-y- w-l- h-a-i-ī a-i-i-ī-i i-e- ።
--------------------------------------------------------------
menets’iri inite de’a zeyibileyi wala ḥanitī ayiri’īni iye፣ ።
|
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም።
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ።
menets’iri inite de’a zeyibileyi wala ḥanitī ayiri’īni iye፣ ።
|
| ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። |
ሙ-----ድ--ዓው--ን-ኢ- ዋ--ሓ-- ኣ-ርድ----ዩ፣-።
ሙ__ ክ___ ዓ_ እ____ ዋ_ ሓ__ ኣ_____ እ__ ።
ሙ-ቃ ክ-ድ- ዓ- እ-ተ-ሉ ዋ- ሓ-ቲ ኣ-ር-እ- እ-፣ ።
-------------------------------------
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ።
0
m-zī-’- k--i-i----a-- ----e-īl- wa---ḥ--i-- a-ir---’--- --u፣ ።
m______ k_______ ‘___ i________ w___ ḥ_____ a__________ i___ ።
m-z-k-a k-n-d-t- ‘-w- i-i-e-ī-u w-l- h-a-i-ī a-i-i-i-i-i i-u- ።
---------------------------------------------------------------
muzīk’a kiniditī ‘awi inite’īlu wala ḥanitī ayiridi’ini iyu፣ ።
|
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም።
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ።
muzīk’a kiniditī ‘awi inite’īlu wala ḥanitī ayiridi’ini iyu፣ ።
|
| ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። |
ሰ-ል እንተ----ዋላ----ኣ--------፣ ።
ሰ__ እ_____ ዋ_ ሓ_ ኣ_____ እ__ ።
ሰ-ል እ-ተ-ዙ- ዋ- ሓ- ኣ-ሽ-ት- እ-፣ ።
-----------------------------
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ።
0
s---li-i-ite-̣īz--ī-wal- ----- a-is---i-i-i-i--፣-።
s_____ i__________ w___ ḥ___ a___________ i___ ።
s-‘-l- i-i-e-̣-z-n- w-l- h-a-e a-i-h-t-t-n- i-e- ።
--------------------------------------------------
se‘ali initeḥīzunī wala ḥade ayishititini iye፣ ።
|
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም።
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ።
se‘ali initeḥīzunī wala ḥade ayishititini iye፣ ።
|
| የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። |
ማይ-እ----ሙ --ሲ ክንወ-- -- - ።
ማ_ እ_____ ታ__ ክ____ ኢ_ ፣ ።
ማ- እ-ተ-ሪ- ታ-ሲ ክ-ወ-ድ ኢ- ፣ ።
--------------------------
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ።
0
m-yi--ni-e--rī-- t-kis- -------i-i -na --።
m___ i__________ t_____ k_________ ī__ ፣ ።
m-y- i-i-e-a-ī-u t-k-s- k-n-w-s-d- ī-a ፣ ።
------------------------------------------
mayi initeharīmu takisī kiniwesidi īna ፣ ።
|
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን።
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ።
mayi initeharīmu takisī kiniwesidi īna ፣ ።
|
| ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። |
ሎ-ሪ-እንተ-ተ---- ናብ--ል------ -ክንገ-ሽ-ኢ- ።
ሎ__ እ__ ተ____ ና_ ም___ ዓ__ ን_____ ኢ_ ።
ሎ-ሪ እ-ተ ተ-ዊ-ና ና- ም-እ- ዓ-ም ን-ን-ይ- ኢ- ።
-------------------------------------
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ።
0
l-t----inite --‘-wī--na--abi mili-itī--a--mi n--inig--i-hi--na-።
l_____ i____ t_________ n___ m_______ ‘_____ n____________ ī__ ።
l-t-r- i-i-e t-‘-w-t-n- n-b- m-l-’-t- ‘-l-m- n-k-n-g-y-s-i ī-a ።
----------------------------------------------------------------
lotorī inite te‘awītina nabi mili’itī ‘alemi nikinigeyishi īna ።
|
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን።
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ።
lotorī inite te‘awītina nabi mili’itī ‘alemi nikinigeyishi īna ።
|
| እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። |
ሕጂ እን--ይመጺ----ብ-ዕ -ን-ምር--- ።
ሕ_ እ_______ ፣____ ክ____ ኢ_ ።
ሕ- እ-ተ-ይ-ጺ- ፣-ብ-ዕ ክ-ጅ-ር ኢ- ።
----------------------------
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ።
0
ḥ-j- -----z----ets------m--il----k-nijim-r- ī---።
ḥ___ i________________ ፣________ k_________ ī__ ።
h-i-ī i-i-e-e-i-e-s-ī-u ፣-i-i-a-i k-n-j-m-r- ī-a ።
--------------------------------------------------
ḥijī initezeyimets’ī’u ፣mibila‘i kinijimiri īna ።
|
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ።
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ።
ḥijī initezeyimets’ī’u ፣mibila‘i kinijimiri īna ።
|