| ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም። |
Ұ--------уыршақп-н -йн--ы-- ке-ме--.
Ұ______ қ_________ о_______ к_______
Ұ-ы-н-ң қ-ы-ш-қ-е- о-н-ғ-с- к-л-е-і-
------------------------------------
Ұлымның қуыршақпен ойнағысы келмеді.
0
Ulı-----qw-----p-n-oy-a---ı---l-edi.
U______ q_________ o_______ k_______
U-ı-n-ñ q-ı-ş-q-e- o-n-ğ-s- k-l-e-i-
------------------------------------
Ulımnıñ qwırşaqpen oynağısı kelmedi.
|
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
Ұлымның қуыршақпен ойнағысы келмеді.
Ulımnıñ qwırşaqpen oynağısı kelmedi.
|
| ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም። |
Қ-з-мн----у---- --н-ғыс- к-л--ді.
Қ_______ ф_____ о_______ к_______
Қ-з-м-ы- ф-т-о- о-н-ғ-с- к-л-е-і-
---------------------------------
Қызымның футбол ойнағысы келмеді.
0
Q-z-mnı---wtb-l o-na-ısı ----edi.
Q_______ f_____ o_______ k_______
Q-z-m-ı- f-t-o- o-n-ğ-s- k-l-e-i-
---------------------------------
Qızımnıñ fwtbol oynağısı kelmedi.
|
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
Қызымның футбол ойнағысы келмеді.
Qızımnıñ fwtbol oynağısı kelmedi.
|
| ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም። |
Әй-лі---ң---німен --х--т --нағысы-к-лме--.
Ә________ м______ ш_____ о_______ к_______
Ә-е-і-н-ң м-н-м-н ш-х-а- о-н-ғ-с- к-л-е-і-
------------------------------------------
Әйелімнің менімен шахмат ойнағысы келмеді.
0
Ä-e--m----m-n---n --x-at-oyna-ı-ı k-lm---.
Ä________ m______ ş_____ o_______ k_______
Ä-e-i-n-ñ m-n-m-n ş-x-a- o-n-ğ-s- k-l-e-i-
------------------------------------------
Äyelimniñ menimen şaxmat oynağısı kelmedi.
|
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
Әйелімнің менімен шахмат ойнағысы келмеді.
Äyelimniñ menimen şaxmat oynağısı kelmedi.
|
| የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም። |
Ба---а-ы-ның --р---д-г-с---ел-еді.
Б___________ с___________ к_______
Б-л-л-р-м-ы- с-р-е-д-г-с- к-л-е-і-
----------------------------------
Балаларымның серуендегісі келмеді.
0
Bal-l-rı-nıñ s----nde-isi--elm--i.
B___________ s___________ k_______
B-l-l-r-m-ı- s-r-e-d-g-s- k-l-e-i-
----------------------------------
Balalarımnıñ serwendegisi kelmedi.
|
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
Балаларымның серуендегісі келмеді.
Balalarımnıñ serwendegisi kelmedi.
|
| እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም። |
О-ар--ң-бө----і ж-н-ғы-----лмеді.
О______ б______ ж_______ к_______
О-а-д-ң б-л-е-і ж-н-ғ-с- к-л-е-і-
---------------------------------
Олардың бөлмені жинағысы келмеді.
0
Ola--ı- bö----i--ï-a-ı-ı --l-e--.
O______ b______ j_______ k_______
O-a-d-ñ b-l-e-i j-n-ğ-s- k-l-e-i-
---------------------------------
Olardıñ bölmeni jïnağısı kelmedi.
|
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
Олардың бөлмені жинағысы келмеді.
Olardıñ bölmeni jïnağısı kelmedi.
|
| እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም። |
Олардың жат------е---ді.
О______ ж______ к_______
О-а-д-ң ж-т-ы-ы к-л-е-і-
------------------------
Олардың жатқысы келмеді.
0
O-ardıñ jat---ı -----di.
O______ j______ k_______
O-a-d-ñ j-t-ı-ı k-l-e-i-
------------------------
Olardıñ jatqısı kelmedi.
|
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
Олардың жатқысы келмеді.
Olardıñ jatqısı kelmedi.
|
| እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። |
О-а- балм-з--қ ж-у-- -о-м--ты-.
О___ б________ ж____ б_________
О-а- б-л-ұ-д-қ ж-у-е б-л-а-т-н-
-------------------------------
Оған балмұздақ жеуге болмайтын.
0
Oğan-balm--d-q j--ge --lmaytın.
O___ b________ j____ b_________
O-a- b-l-u-d-q j-w-e b-l-a-t-n-
-------------------------------
Oğan balmuzdaq jewge bolmaytın.
|
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Оған балмұздақ жеуге болмайтын.
Oğan balmuzdaq jewge bolmaytın.
|
| እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። |
О--н ----ла----у---б-лма-ты-.
О___ ш______ ж____ б_________
О-а- ш-к-л-д ж-у-е б-л-а-т-н-
-----------------------------
Оған шоколад жеуге болмайтын.
0
O--- ----la- -e-ge-b---a---n.
O___ ş______ j____ b_________
O-a- ş-k-l-d j-w-e b-l-a-t-n-
-----------------------------
Oğan şokolad jewge bolmaytın.
|
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Оған шоколад жеуге болмайтын.
Oğan şokolad jewge bolmaytın.
|
| እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። |
Оғ----әм-и- ж---е болм-йт--.
О___ к_____ ж____ б_________
О-а- к-м-и- ж-у-е б-л-а-т-н-
----------------------------
Оған кәмпит жеуге болмайтын.
0
O--- k-mp-t j---- ---ma-tın.
O___ k_____ j____ b_________
O-a- k-m-ï- j-w-e b-l-a-t-n-
----------------------------
Oğan kämpït jewge bolmaytın.
|
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Оған кәмпит жеуге болмайтын.
Oğan kämpït jewge bolmaytın.
|
| እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ። |
М-ған---рд-ң---ала- ал--а -о-а-ы-.
М____ б______ қ____ а____ б_______
М-ғ-н б-р-е-е қ-л-п а-у-а б-л-т-н-
----------------------------------
Маған бірдеңе қалап алуға болатын.
0
M---n --r-e-e ---a- al-ğ--b---t-n.
M____ b______ q____ a____ b_______
M-ğ-n b-r-e-e q-l-p a-w-a b-l-t-n-
----------------------------------
Mağan birdeñe qalap alwğa bolatın.
|
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
Маған бірдеңе қалап алуға болатын.
Mağan birdeñe qalap alwğa bolatın.
|
| ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ። |
Мағ-- -ө-------ты--а--ға--о-ат--.
М____ к_____ с____ а____ б_______
М-ғ-н к-й-е- с-т-п а-у-а б-л-т-н-
---------------------------------
Маған көйлек сатып алуға болатын.
0
M--a--k-yl-- --tı--alw--------ı-.
M____ k_____ s____ a____ b_______
M-ğ-n k-y-e- s-t-p a-w-a b-l-t-n-
---------------------------------
Mağan köylek satıp alwğa bolatın.
|
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
Маған көйлек сатып алуға болатын.
Mağan köylek satıp alwğa bolatın.
|
| ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ። |
Мағ---ш-ко--- -лу-а бол--ы-.
М____ ш______ а____ б_______
М-ғ-н ш-к-л-д а-у-а б-л-т-н-
----------------------------
Маған шоколад алуға болатын.
0
Ma--n ---o-a--a---- bo----n.
M____ ş______ a____ b_______
M-ğ-n ş-k-l-d a-w-a b-l-t-n-
----------------------------
Mağan şokolad alwğa bolatın.
|
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
Маған шоколад алуға болатын.
Mağan şokolad alwğa bolatın.
|
| አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ? |
С-ғ---ұ-ақ-а--емекі--е-уге б-л-тын ба еді?
С____ ұ_____ т_____ ш_____ б______ б_ е___
С-ғ-н ұ-а-т- т-м-к- ш-г-г- б-л-т-н б- е-і-
------------------------------------------
Саған ұшақта темекі шегуге болатын ба еді?
0
Sağa- -şa------m------gw-- bo-at----- e-i?
S____ u_____ t_____ ş_____ b______ b_ e___
S-ğ-n u-a-t- t-m-k- ş-g-g- b-l-t-n b- e-i-
------------------------------------------
Sağan uşaqta temeki şegwge bolatın ba edi?
|
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ?
Саған ұшақта темекі шегуге болатын ба еді?
Sağan uşaqta temeki şegwge bolatın ba edi?
|
| ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ? |
С-ғ-н а-----н--- -ыр- -шуге б---ты- -----і?
С____ а_________ с___ і____ б______ б_ е___
С-ғ-н а-р-х-н-д- с-р- і-у-е б-л-т-н б- е-і-
-------------------------------------------
Саған ауруханада сыра ішуге болатын ба еді?
0
S---n--wr-----d- -ı-a -ş--- b--at-- ba-ed-?
S____ a_________ s___ i____ b______ b_ e___
S-ğ-n a-r-x-n-d- s-r- i-w-e b-l-t-n b- e-i-
-------------------------------------------
Sağan awrwxanada sıra işwge bolatın ba edi?
|
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ?
Саған ауруханада сыра ішуге болатын ба еді?
Sağan awrwxanada sıra işwge bolatın ba edi?
|
| ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ? |
С-ған ---ақ-ү--- өзі-ме-----ге ---і---уға --ла--н -а-е--?
С____ қ____ ү___ ө______ б____ и___ а____ б______ б_ е___
С-ғ-н қ-н-қ ү-г- ө-і-м-н б-р-е и-т- а-у-а б-л-т-н б- е-і-
---------------------------------------------------------
Саған қонақ үйге өзіңмен бірге итті алуға болатын ба еді?
0
S---n -onaq-üy-e --i-me- --rge----i-alwğa -ola--- ba--di?
S____ q____ ü___ ö______ b____ ï___ a____ b______ b_ e___
S-ğ-n q-n-q ü-g- ö-i-m-n b-r-e ï-t- a-w-a b-l-t-n b- e-i-
---------------------------------------------------------
Sağan qonaq üyge öziñmen birge ïtti alwğa bolatın ba edi?
|
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ?
Саған қонақ үйге өзіңмен бірге итті алуға болатын ба еді?
Sağan qonaq üyge öziñmen birge ïtti alwğa bolatın ba edi?
|
| በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ። |
Д--а--с ----н-- --л---р-а--ал------ақ--үр-ге-б--атын.
Д______ к______ б________ д_____ ұ___ ж_____ б_______
Д-м-л-с к-з-н-е б-л-л-р-а д-л-д- ұ-а- ж-р-г- б-л-т-н-
-----------------------------------------------------
Демалыс кезінде балаларға далада ұзақ жүруге болатын.
0
D---l-s -ez-n-e-bal---r---dal--a-uz-- j--wge b-l-t-n.
D______ k______ b________ d_____ u___ j_____ b_______
D-m-l-s k-z-n-e b-l-l-r-a d-l-d- u-a- j-r-g- b-l-t-n-
-----------------------------------------------------
Demalıs kezinde balalarğa dalada uzaq jürwge bolatın.
|
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ።
Демалыс кезінде балаларға далада ұзақ жүруге болатын.
Demalıs kezinde balalarğa dalada uzaq jürwge bolatın.
|
| እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ። |
Ола-ғ--а-л-д--ұза- о-нау-а -ол---н---і.
О_____ а_____ ұ___ о______ б______ е___
О-а-ғ- а-л-д- ұ-а- о-н-у-а б-л-т-н е-і-
---------------------------------------
Оларға аулада ұзақ ойнауға болатын еді.
0
O-a--- awla-a-u-aq-o-na----bol-tı- edi.
O_____ a_____ u___ o______ b______ e___
O-a-ğ- a-l-d- u-a- o-n-w-a b-l-t-n e-i-
---------------------------------------
Olarğa awlada uzaq oynawğa bolatın edi.
|
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ።
Оларға аулада ұзақ ойнауға болатын еді.
Olarğa awlada uzaq oynawğa bolatın edi.
|
| እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ። |
О-а--а--зақ -ақ-т ---қ-амауға-б----ын.
О_____ ұ___ у____ ұ__________ б_______
О-а-ғ- ұ-а- у-қ-т ұ-ы-т-м-у-а б-л-т-н-
--------------------------------------
Оларға ұзақ уақыт ұйықтамауға болатын.
0
O-ar-- uz-q wa--t-u-ı--am-w-a -o--tın.
O_____ u___ w____ u__________ b_______
O-a-ğ- u-a- w-q-t u-ı-t-m-w-a b-l-t-n-
--------------------------------------
Olarğa uzaq waqıt uyıqtamawğa bolatın.
|
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ።
Оларға ұзақ уақыт ұйықтамауға болатын.
Olarğa uzaq waqıt uyıqtamawğa bolatın.
|