| እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን። |
Б-з--ү-дерд--су-а-у-а--и-с--дік.
Б__ г_______ с_______ т___ е____
Б-з г-л-е-д- с-ғ-р-ғ- т-і- е-і-.
--------------------------------
Біз гүлдерді суғаруға тиіс едік.
0
B-z güld-rdi swğa-w---tïi- e-i-.
B__ g_______ s_______ t___ e____
B-z g-l-e-d- s-ğ-r-ğ- t-i- e-i-.
--------------------------------
Biz gülderdi swğarwğa tïis edik.
|
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን።
Біз гүлдерді суғаруға тиіс едік.
Biz gülderdi swğarwğa tïis edik.
|
| እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን። |
Біз -ә--рд--жинауға тиіс -д-к.
Б__ п______ ж______ т___ е____
Б-з п-т-р-і ж-н-у-а т-і- е-і-.
------------------------------
Біз пәтерді жинауға тиіс едік.
0
Bi- ----rd------w-- ---s-----.
B__ p______ j______ t___ e____
B-z p-t-r-i j-n-w-a t-i- e-i-.
------------------------------
Biz päterdi jïnawğa tïis edik.
|
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን።
Біз пәтерді жинауға тиіс едік.
Biz päterdi jïnawğa tïis edik.
|
| እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን። |
Б-з ---с--у-ғ- т-і-.
Б__ ы___ ж____ т____
Б-з ы-ы- ж-у-а т-і-.
--------------------
Біз ыдыс жууға тиіс.
0
Biz ı--s------ tïis.
B__ ı___ j____ t____
B-z ı-ı- j-w-a t-i-.
--------------------
Biz ıdıs jwwğa tïis.
|
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን።
Біз ыдыс жууға тиіс.
Biz ıdıs jwwğa tïis.
|
| እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ? |
Се-д-- шо--- т-ле-ге -и---п----іңд-р?
С_____ ш____ т______ т___ п_ е_______
С-н-е- ш-т-ы т-л-у-е т-і- п- е-і-д-р-
-------------------------------------
Сендер шотты төлеуге тиіс пе едіңдер?
0
S-nder--o-tı tö----e -ï-- -- ediñder?
S_____ ş____ t______ t___ p_ e_______
S-n-e- ş-t-ı t-l-w-e t-i- p- e-i-d-r-
-------------------------------------
Sender şottı tölewge tïis pe ediñder?
|
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ?
Сендер шотты төлеуге тиіс пе едіңдер?
Sender şottı tölewge tïis pe ediñder?
|
| እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ? |
С------е -іру--қ-сы- т--е--е--у---кел----е?
С_______ к___ а_____ т______ т___ к____ м__
С-н-е-г- к-р- а-ы-ы- т-л-у-е т-р- к-л-і м-?
-------------------------------------------
Сендерге кіру ақысын төлеуге тура келді ме?
0
S----r-- ---- ---s-n------ge ---a k-ldi---?
S_______ k___ a_____ t______ t___ k____ m__
S-n-e-g- k-r- a-ı-ı- t-l-w-e t-r- k-l-i m-?
-------------------------------------------
Senderge kirw aqısın tölewge twra keldi me?
|
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ?
Сендерге кіру ақысын төлеуге тура келді ме?
Senderge kirw aqısın tölewge twra keldi me?
|
| እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ? |
Се-д-р---а----ұл ---е-г--тур- ----- --?
С_______ а______ т______ т___ к____ м__
С-н-е-г- а-ы-п-л т-л-у-е т-р- к-л-і м-?
---------------------------------------
Сендерге айыппұл төлеуге тура келді ме?
0
Sen--r-- -y-p-u- ---e--e-t-r- k-ld- --?
S_______ a______ t______ t___ k____ m__
S-n-e-g- a-ı-p-l t-l-w-e t-r- k-l-i m-?
---------------------------------------
Senderge ayıppul tölewge twra keldi me?
|
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ?
Сендерге айыппұл төлеуге тура келді ме?
Senderge ayıppul tölewge twra keldi me?
|
| ማን ነው መሰናበት የነበረበት? |
Кі--е --шт---ғ--т---келд-?
К____ қ________ т__ к_____
К-м-е қ-ш-а-у-а т-р к-л-і-
--------------------------
Кімге қоштасуға тур келді?
0
K-mg- -oş--s-ğ--t-- keldi?
K____ q________ t__ k_____
K-m-e q-ş-a-w-a t-r k-l-i-
--------------------------
Kimge qoştaswğa twr keldi?
|
ማን ነው መሰናበት የነበረበት?
Кімге қоштасуға тур келді?
Kimge qoştaswğa twr keldi?
|
| ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት? |
Кімг- ---е -ай--ға---ра-к---і?
К____ е___ қ______ т___ к_____
К-м-е е-т- қ-й-у-а т-р- к-л-і-
------------------------------
Кімге ерте қайтуға тура келді?
0
Kim-e-e--- ---tw-- t----kel-i?
K____ e___ q______ t___ k_____
K-m-e e-t- q-y-w-a t-r- k-l-i-
------------------------------
Kimge erte qaytwğa twra keldi?
|
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት?
Кімге ерте қайтуға тура келді?
Kimge erte qaytwğa twra keldi?
|
| ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት? |
Кім-е -ойыз-- отыруғ---у-а-ке-ді?
К____ п______ о______ т___ к_____
К-м-е п-й-з-а о-ы-у-а т-р- к-л-і-
---------------------------------
Кімге пойызға отыруға тура келді?
0
Ki-ge-p--ı-ğa-ot-r--a-twr- kel--?
K____ p______ o______ t___ k_____
K-m-e p-y-z-a o-ı-w-a t-r- k-l-i-
---------------------------------
Kimge poyızğa otırwğa twra keldi?
|
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት?
Кімге пойызға отыруға тура келді?
Kimge poyızğa otırwğa twra keldi?
|
| እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ። |
Б-з--ң ұз----алғ---з --лм---.
Б_____ ұ___ қ_______ к_______
Б-з-і- ұ-а- қ-л-ы-ы- к-л-е-і-
-----------------------------
Біздің ұзақ қалғымыз келмеді.
0
Biz--ñ --aq --l--m-- k-l--di.
B_____ u___ q_______ k_______
B-z-i- u-a- q-l-ı-ı- k-l-e-i-
-----------------------------
Bizdiñ uzaq qalğımız kelmedi.
|
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ።
Біздің ұзақ қалғымыз келмеді.
Bizdiñ uzaq qalğımız kelmedi.
|
| እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ። |
Б----- --теңе і-к---- -е-м-ді.
Б_____ е_____ і______ к_______
Б-з-і- е-т-ң- і-к-м-з к-л-е-і-
------------------------------
Біздің ештеңе ішкіміз келмеді.
0
Bi------şt-ñ--i-kimiz-k-----i.
B_____ e_____ i______ k_______
B-z-i- e-t-ñ- i-k-m-z k-l-e-i-
------------------------------
Bizdiñ eşteñe işkimiz kelmedi.
|
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ።
Біздің ештеңе ішкіміз келмеді.
Bizdiñ eşteñe işkimiz kelmedi.
|
| እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ። |
Біз-ің----е-г- жа-ағы--з--ел----.
Б_____ к______ ж________ к_______
Б-з-і- к-д-р-і ж-с-ғ-м-з к-л-е-і-
---------------------------------
Біздің кедергі жасағымыз келмеді.
0
Bizd---k-der-i ----ğımı--k---e-i.
B_____ k______ j________ k_______
B-z-i- k-d-r-i j-s-ğ-m-z k-l-e-i-
---------------------------------
Bizdiñ kedergi jasağımız kelmedi.
|
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ።
Біздің кедергі жасағымыз келмеді.
Bizdiñ kedergi jasağımız kelmedi.
|
| እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ። |
Ме--- қ---р-- --лғ-- ----е-.
М____ қ______ ш_____ к______
М-н-ң қ-ң-р-у ш-л-ы- к-л-е-.
----------------------------
Менің қоңырау шалғым келген.
0
Me--- ------- ---ğ-m k-lge-.
M____ q______ ş_____ k______
M-n-ñ q-ñ-r-w ş-l-ı- k-l-e-.
----------------------------
Meniñ qoñıraw şalğım kelgen.
|
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ።
Менің қоңырау шалғым келген.
Meniñ qoñıraw şalğım kelgen.
|
| እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ። |
Мені--та--и-ша-ы-ғым---л-ен.
М____ т____ ш_______ к______
М-н-ң т-к-и ш-қ-р-ы- к-л-е-.
----------------------------
Менің такси шақырғым келген.
0
M-niñ taksï-ş--ırğ-m-k--ge-.
M____ t____ ş_______ k______
M-n-ñ t-k-ï ş-q-r-ı- k-l-e-.
----------------------------
Meniñ taksï şaqırğım kelgen.
|
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ።
Менің такси шақырғым келген.
Meniñ taksï şaqırğım kelgen.
|
| እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ። |
М-н---н-г--- -йг--қа----------ен.
М____ н_____ ү___ қ______ к______
М-н-ң н-г-з- ү-г- қ-й-қ-м к-л-е-.
---------------------------------
Менің негізі үйге қайтқым келген.
0
Men-ñ-n-giz---y-e-qa-tqım----g-n.
M____ n_____ ü___ q______ k______
M-n-ñ n-g-z- ü-g- q-y-q-m k-l-e-.
---------------------------------
Meniñ negizi üyge qaytqım kelgen.
|
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ።
Менің негізі үйге қайтқым келген.
Meniñ negizi üyge qaytqım kelgen.
|
| እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። |
Се-- -й---ң- қо-ырау-шал------ел---д-- -й--ды-.
С___ ә______ қ______ ш______ к____ д__ о_______
С-н- ә-е-і-е қ-ң-р-у ш-л-ы-ы к-л-і д-п о-л-д-м-
-----------------------------------------------
Сені әйеліңе қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
0
S-n---y-liñe-q-ñ-raw--a-ğ--ı--e--i-d-- -y-adı-.
S___ ä______ q______ ş______ k____ d__ o_______
S-n- ä-e-i-e q-ñ-r-w ş-l-ı-ı k-l-i d-p o-l-d-m-
-----------------------------------------------
Seni äyeliñe qoñıraw şalğısı keldi dep oyladım.
|
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
Сені әйеліңе қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
Seni äyeliñe qoñıraw şalğısı keldi dep oyladım.
|
| እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። |
Се-і-ан-қ---а --р--ы-а қ--ыр-у ш---ы-----л-- деп-о-л-ды-.
С___ а_______ б_______ қ______ ш______ к____ д__ о_______
С-н- а-ы-т-м- б-р-с-н- қ-ң-р-у ш-л-ы-ы к-л-і д-п о-л-д-м-
---------------------------------------------------------
Сені анықтама бюросына қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
0
S--- an--tam- -----s--- --ñ-ra- şalğ--ı -e-----e---yl--ı-.
S___ a_______ b________ q______ ş______ k____ d__ o_______
S-n- a-ı-t-m- b-u-o-ı-a q-ñ-r-w ş-l-ı-ı k-l-i d-p o-l-d-m-
----------------------------------------------------------
Seni anıqtama byurosına qoñıraw şalğısı keldi dep oyladım.
|
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
Сені анықтама бюросына қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
Seni anıqtama byurosına qoñıraw şalğısı keldi dep oyladım.
|
| እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ። |
М---с--і -и-ц-ғ- ---с-ры--б----сі ----і о-ла-ым.
М__ с___ п______ т_______ б______ к____ о_______
М-н с-н- п-ц-а-а т-п-ы-ы- б-р-і-і к-л-і о-л-д-м-
------------------------------------------------
Мен сені пиццаға тапсырыс бергісі келді ойладым.
0
M----eni--ï-ca-a-t---ı-ıs be-g-si-k--di-oy-a-ı-.
M__ s___ p______ t_______ b______ k____ o_______
M-n s-n- p-c-a-a t-p-ı-ı- b-r-i-i k-l-i o-l-d-m-
------------------------------------------------
Men seni pïccağa tapsırıs bergisi keldi oyladım.
|
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
Мен сені пиццаға тапсырыс бергісі келді ойладым.
Men seni pïccağa tapsırıs bergisi keldi oyladım.
|