እዚህ ዳንስ ቤት አለ? |
М--д- -ис--те-а---р -а?
М---- д-------- б-- м--
М-н-а д-с-о-е-а б-р м-?
-----------------------
Мұнда дискотека бар ма?
0
Mun-a -ï----eka-ba- -a?
M---- d-------- b-- m--
M-n-a d-s-o-e-a b-r m-?
-----------------------
Munda dïskoteka bar ma?
|
እዚህ ዳንስ ቤት አለ?
Мұнда дискотека бар ма?
Munda dïskoteka bar ma?
|
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ? |
М--д- ----і-к-уб-бар ма?
М---- т---- к--- б-- м--
М-н-а т-н-і к-у- б-р м-?
------------------------
Мұнда түнгі клуб бар ма?
0
Munda --n-i -l-b-bar -a?
M---- t---- k--- b-- m--
M-n-a t-n-i k-w- b-r m-?
------------------------
Munda tüngi klwb bar ma?
|
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ?
Мұнда түнгі клуб бар ма?
Munda tüngi klwb bar ma?
|
እዚህ መጠጥ ቤት አለ? |
М-нда--ы-------ба--м-?
М---- с------- б-- м--
М-н-а с-р-х-н- б-р м-?
----------------------
Мұнда сырахана бар ма?
0
Mun-- -ı--x--a-bar---?
M---- s------- b-- m--
M-n-a s-r-x-n- b-r m-?
----------------------
Munda sıraxana bar ma?
|
እዚህ መጠጥ ቤት አለ?
Мұнда сырахана бар ма?
Munda sıraxana bar ma?
|
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? |
Б---н ке--е---а---а -- ба-?
Б---- к---- т------ н- б---
Б-г-н к-ш-е т-а-р-а н- б-р-
---------------------------
Бүгін кешке театрда не бар?
0
B-gin-k---- t-a-r-a n--b--?
B---- k---- t------ n- b---
B-g-n k-ş-e t-a-r-a n- b-r-
---------------------------
Bügin keşke teatrda ne bar?
|
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
Бүгін кешке театрда не бар?
Bügin keşke teatrda ne bar?
|
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? |
Бүг-н к--к- -ин-д--н- б--?
Б---- к---- к----- н- б---
Б-г-н к-ш-е к-н-д- н- б-р-
--------------------------
Бүгін кешке кинода не бар?
0
B-g-n k-şk- kïno----- --r?
B---- k---- k----- n- b---
B-g-n k-ş-e k-n-d- n- b-r-
--------------------------
Bügin keşke kïnoda ne bar?
|
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
Бүгін кешке кинода не бар?
Bügin keşke kïnoda ne bar?
|
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው? |
Б-гін к-------л--ид------не көрс-теді?
Б---- к---- т----------- н- к---------
Б-г-н к-ш-е т-л-д-д-р-а- н- к-р-е-е-і-
--------------------------------------
Бүгін кешке теледидардан не көрсетеді?
0
Bügi- keşk- ------dard-- ne -örse----?
B---- k---- t----------- n- k---------
B-g-n k-ş-e t-l-d-d-r-a- n- k-r-e-e-i-
--------------------------------------
Bügin keşke teledïdardan ne körsetedi?
|
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው?
Бүгін кешке теледидардан не көрсетеді?
Bügin keşke teledïdardan ne körsetedi?
|
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? |
Т-ат-ғ- б-ле-т-- ----бар ма?
Т------ б------- ә-- б-- м--
Т-а-р-а б-л-т-е- ә-і б-р м-?
----------------------------
Театрға билеттер әлі бар ма?
0
Tea--ğa bïl-tt-r--l- ba- --?
T------ b------- ä-- b-- m--
T-a-r-a b-l-t-e- ä-i b-r m-?
----------------------------
Teatrğa bïletter äli bar ma?
|
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
Театрға билеттер әлі бар ма?
Teatrğa bïletter äli bar ma?
|
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? |
Ки--ға-бил--т---әл---ар ма?
К----- б------- ә-- б-- м--
К-н-ғ- б-л-т-е- ә-і б-р м-?
---------------------------
Киноға билеттер әлі бар ма?
0
K--oğ- -ï---t-r --- ba----?
K----- b------- ä-- b-- m--
K-n-ğ- b-l-t-e- ä-i b-r m-?
---------------------------
Kïnoğa bïletter äli bar ma?
|
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
Киноға билеттер әлі бар ма?
Kïnoğa bïletter äli bar ma?
|
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? |
Фу-бо--а-б-л-т--р-ә-і б-р --?
Ф------- б------- ә-- б-- м--
Ф-т-о-ғ- б-л-т-е- ә-і б-р м-?
-----------------------------
Футболға билеттер әлі бар ма?
0
Fw-bo-ğ- -ï---te- äl- ba- --?
F------- b------- ä-- b-- m--
F-t-o-ğ- b-l-t-e- ä-i b-r m-?
-----------------------------
Fwtbolğa bïletter äli bar ma?
|
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
Футболға билеттер әлі бар ма?
Fwtbolğa bïletter äli bar ma?
|
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። |
М----ң-арт--- --ы-ғ---к-л-д-.
М-- е- а----- о------ к------
М-н е- а-т-н- о-ы-ғ-м к-л-д-.
-----------------------------
Мен ең артына отырғым келеді.
0
Men-eñ-a-tına-o--rğ-m-k---di.
M-- e- a----- o------ k------
M-n e- a-t-n- o-ı-ğ-m k-l-d-.
-----------------------------
Men eñ artına otırğım keledi.
|
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
Мен ең артына отырғым келеді.
Men eñ artına otırğım keledi.
|
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው። |
Мен-о-та-----о----ым--е--ді.
М-- о------- о------ к------
М-н о-т-с-н- о-ы-ғ-м к-л-д-.
----------------------------
Мен ортасына отырғым келеді.
0
M-n ------n----ı-ğım-ke---i.
M-- o------- o------ k------
M-n o-t-s-n- o-ı-ğ-m k-l-d-.
----------------------------
Men ortasına otırğım keledi.
|
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው።
Мен ортасына отырғым келеді.
Men ortasına otırğım keledi.
|
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። |
Ме-----алд-н--от----м -ел--і.
М-- е- а----- о------ к------
М-н е- а-д-н- о-ы-ғ-м к-л-д-.
-----------------------------
Мен ең алдына отырғым келеді.
0
M-n--- ald--- o----ım ---ed-.
M-- e- a----- o------ k------
M-n e- a-d-n- o-ı-ğ-m k-l-d-.
-----------------------------
Men eñ aldına otırğım keledi.
|
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
Мен ең алдына отырғым келеді.
Men eñ aldına otırğım keledi.
|
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ? |
Ма--- -ір-к-ңе--бе-е --асыз -а?
М---- б-- к---- б--- а----- б--
М-ғ-н б-р к-ң-с б-р- а-а-ы- б-?
-------------------------------
Маған бір кеңес бере аласыз ба?
0
Mağan bir k-ñ-s ber----ası- -a?
M---- b-- k---- b--- a----- b--
M-ğ-n b-r k-ñ-s b-r- a-a-ı- b-?
-------------------------------
Mağan bir keñes bere alasız ba?
|
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ?
Маған бір кеңес бере аласыз ба?
Mağan bir keñes bere alasız ba?
|
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው? |
Қ-й-л-м--аш-н б-ста----?
Қ------ қ---- б---------
Қ-й-л-м қ-ш-н б-с-а-а-ы-
------------------------
Қойылым қашан басталады?
0
Qo--lım-qaş-n--a-------?
Q------ q---- b---------
Q-y-l-m q-ş-n b-s-a-a-ı-
------------------------
Qoyılım qaşan bastaladı?
|
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው?
Қойылым қашан басталады?
Qoyılım qaşan bastaladı?
|
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ? |
Ма-а- биле------ бере а-а--- ба?
М---- б---- а--- б--- а----- б--
М-ғ-н б-л-т а-ы- б-р- а-а-ы- б-?
--------------------------------
Маған билет алып бере аласыз ба?
0
M--an bï--t --ı- b-r--a-asız--a?
M---- b---- a--- b--- a----- b--
M-ğ-n b-l-t a-ı- b-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Mağan bïlet alıp bere alasız ba?
|
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ?
Маған билет алып бере аласыз ба?
Mağan bïlet alıp bere alasız ba?
|
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ? |
Ж--ы----рд---------лаңы--ар -а?
Ж---- ж---- г---- а---- б-- м--
Ж-қ-н ж-р-е г-л-ф а-а-ы б-р м-?
-------------------------------
Жақын жерде гольф алаңы бар ма?
0
J-qı- -e-d--g-l------- --r-ma?
J---- j---- g--- a---- b-- m--
J-q-n j-r-e g-l- a-a-ı b-r m-?
------------------------------
Jaqın jerde golf alañı bar ma?
|
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ?
Жақын жерде гольф алаңы бар ма?
Jaqın jerde golf alañı bar ma?
|
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ? |
Ж--ы- ---д- т--н-с-ко-т--ба--м-?
Ж---- ж---- т----- к---- б-- м--
Ж-қ-н ж-р-е т-н-и- к-р-ы б-р м-?
--------------------------------
Жақын жерде теннис корты бар ма?
0
Jaq-n ----e-te-n-- k-rt- --r-m-?
J---- j---- t----- k---- b-- m--
J-q-n j-r-e t-n-ï- k-r-ı b-r m-?
--------------------------------
Jaqın jerde tennïs kortı bar ma?
|
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ?
Жақын жерде теннис корты бар ма?
Jaqın jerde tennïs kortı bar ma?
|
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ? |
Ж-қы- ж--д- ж-бық--а-се-- -ар --?
Ж---- ж---- ж---- б------ б-- м--
Ж-қ-н ж-р-е ж-б-қ б-с-е-н б-р м-?
---------------------------------
Жақын жерде жабық бассейн бар ма?
0
J---n -er-e--abı- bas-eyn ------?
J---- j---- j---- b------ b-- m--
J-q-n j-r-e j-b-q b-s-e-n b-r m-?
---------------------------------
Jaqın jerde jabıq basseyn bar ma?
|
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ?
Жақын жерде жабық бассейн бар ма?
Jaqın jerde jabıq basseyn bar ma?
|