| በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? |
Ең-ж-қ-н п--т---айда?
Е_ ж____ п____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
Eñ--aqın po-t-----d-?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
|
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
Ең жақын пошта қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
|
| እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? |
Ке-е-- п-штаға--ей-н-алыс-п-?
К_____ п______ д____ а___ п__
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
K-l--i--o-t-ğ--de-i--a--s --?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
|
| በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? |
Ең ж--ы--п--та-ж--ігі-қайда?
Е_ ж____ п____ ж_____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
E---a-ın---şta j--ig- -ay-a?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
|
| ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። |
Мағ-н --ра---ошт---а-к--а---к----.
М____ б____ п____ м________ к_____
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
M-----b-r---p-şta m-----a-- -er--.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
Маған біраз пошта маркалары керек.
Mağan biraz poşta markaları kerek.
|
| ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ |
А--қ--а- --н-ж-й-------ар---ған.
А___ х__ п__ ж__ х____ а________
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
Aş-q xa--pe- j----atqa -r-a---n.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
|
| ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? |
Аме----ға по-т- алы-ы-қ---а --р--ы?
А________ п____ а____ қ____ т______
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
A-----a-a-p-ş-a-al-m---an-- -ur-dı?
A________ p____ a____ q____ t______
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
|
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
|
| ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? |
Пакетт-ң-с-----ы-қ--д--?
П_______ с______ қ______
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
P-k-t-iñ-s---a-ı-q-n---?
P_______ s______ q______
P-k-t-i- s-l-a-ı q-n-a-?
------------------------
Pakettiñ salmağı qanday?
|
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
Пакеттің салмағы қандай?
Pakettiñ salmağı qanday?
|
| በአየር መልክት መላክ እችላለው? |
О-ы-ә-е-п---а-ы--н ж-б--у---б-ла м-?
О__ ә__ п_________ ж_______ б___ м__
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
Onı------oşta----n --ber-ge--------?
O__ ä__ p_________ j_______ b___ m__
O-ı ä-e p-ş-a-ı-e- j-b-r-g- b-l- m-?
------------------------------------
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
|
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
|
| በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? |
Қ-н-- уа-ытт--ж-тед-?
Қ____ у______ ж______
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
Q--ş- wa--tt- -e--d-?
Q____ w______ j______
Q-n-a w-q-t-a j-t-d-?
---------------------
Qanşa waqıtta jetedi?
|
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
Қанша уақытта жетеді?
Qanşa waqıtta jetedi?
|
| ስልክ መደወል የት እችላለው? |
Қ-- --р--- -оңы-ау----у---б-лад-?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
Q---jer-en-qoñ--aw--a--ğa boladı?
Q__ j_____ q______ ş_____ b______
Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l-d-?
---------------------------------
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
|
ስልክ መደወል የት እችላለው?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
|
| በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? |
Е- ж-қын -еле--н ү-шіг---айд-?
Е_ ж____ т______ ү_____ қ_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
E- -a--- ---efon üy-ig----y-a?
E_ j____ t______ ü_____ q_____
E- j-q-n t-l-f-n ü-ş-g- q-y-a-
------------------------------
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
|
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
|
| የስልክ ካርዶች አለዎት? |
Сі--- тел-фон к-р---ы--ар-ма?
С____ т______ к______ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
Si-de --lefo- k-rt-sı -ar-m-?
S____ t______ k______ b__ m__
S-z-e t-l-f-n k-r-a-ı b-r m-?
-----------------------------
Sizde telefon kartası bar ma?
|
የስልክ ካርዶች አለዎት?
Сізде телефон картасы бар ма?
Sizde telefon kartası bar ma?
|
| የስልክ ማውጫ አለዎት? |
С-з-е телеф----і---- -ар -а?
С____ т______ к_____ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
Sizd- --lef-n--i---ı-bar m-?
S____ t______ k_____ b__ m__
S-z-e t-l-f-n k-t-b- b-r m-?
----------------------------
Sizde telefon kitabı bar ma?
|
የስልክ ማውጫ አለዎት?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Sizde telefon kitabı bar ma?
|
| የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? |
Авс--ия--- коды- ---е--- бе?
А_________ к____ б______ б__
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
A-s----an-ñ-k-dın---l---z--e?
A__________ k____ b______ b__
A-s-r-y-n-ñ k-d-n b-l-s-z b-?
-----------------------------
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
|
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
Австрияның кодын білесіз бе?
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
|
| አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው |
Бір се-унд------р --р---н.
Б__ с______ қ____ к_______
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
Bir --k-nd,---z-r-k-r-y--.
B__ s______ q____ k_______
B-r s-k-n-, q-z-r k-r-y-n-
--------------------------
Bir sekwnd, qazir köreyin.
|
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
Бір секунд, қазір көрейін.
Bir sekwnd, qazir köreyin.
|
| መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። |
Ж-лі-ү-емі б-- е-е-.
Ж___ ү____ б__ е____
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
J-li-ü-e-i ------e-.
J___ ü____ b__ e____
J-l- ü-e-i b-s e-e-.
--------------------
Jeli ünemi bos emes.
|
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
Желі үнемі бос емес.
Jeli ünemi bos emes.
|
| የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? |
Қ---ай--өмір-і ---д--і-?
Қ_____ н______ т________
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
Q-n-ay -öm---- -erd-ñ-z?
Q_____ n______ t________
Q-n-a- n-m-r-i t-r-i-i-?
------------------------
Qanday nömirdi terdiñiz?
|
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Qanday nömirdi terdiñiz?
|
| መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። |
Алдым-н н--ді т--уіңі- кер-к!
А______ н____ т_______ к_____
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
Al--men --l-- --r---i- k-r--!
A______ n____ t_______ k_____
A-d-m-n n-l-i t-r-i-i- k-r-k-
-----------------------------
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
|
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
|