የሐረጉ መጽሐፍ

am በተፈጥሮ   »   kk Табиғат аясында

26 [ሃያ ስድስት]

በተፈጥሮ

በተፈጥሮ

26 [жиырма алты]

26 [jïırma altı]

Табиғат аясында

Tabïğat ayasında

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካዛክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? А-ау мұн--аны к--і-----с-----? А___ м_______ к____ т_____ б__ А-а- м-н-р-н- к-р-п т-р-ы- б-? ------------------------------ Анау мұнараны көріп тұрсың ба? 0
An-- ---ar--- -ör-p--ursıñ ba? A___ m_______ k____ t_____ b__ A-a- m-n-r-n- k-r-p t-r-ı- b-? ------------------------------ Anaw munaranı körip tursıñ ba?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? Ан-у--а-д- к--іп-тұр--- --? А___ т____ к____ т_____ б__ А-а- т-у-ы к-р-п т-р-ы- б-? --------------------------- Анау тауды көріп тұрсың ба? 0
A--w--a--- -ör-- t-r-ı- ba? A___ t____ k____ t_____ b__ A-a- t-w-ı k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw tawdı körip tursıñ ba?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? А--- ау--ды ---і---ұ-сы- ба? А___ а_____ к____ т_____ б__ А-а- а-ы-д- к-р-п т-р-ы- б-? ---------------------------- Анау ауылды көріп тұрсың ба? 0
Anaw a-ı-dı ---i----rsıñ---? A___ a_____ k____ t_____ b__ A-a- a-ı-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw awıldı körip tursıñ ba?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? Ан-у ө----- к-р-п----с-ң-б-? А___ ө_____ к____ т_____ б__ А-а- ө-е-д- к-р-п т-р-ы- б-? ---------------------------- Анау өзенді көріп тұрсың ба? 0
Ana--ö--n---kör----ursı- -a? A___ ö_____ k____ t_____ b__ A-a- ö-e-d- k-r-p t-r-ı- b-? ---------------------------- Anaw özendi körip tursıñ ba?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? А--- к--ірді-көріп --р----ба? А___ к______ к____ т_____ б__ А-а- к-п-р-і к-р-п т-р-ы- б-? ----------------------------- Анау көпірді көріп тұрсың ба? 0
An-w kö-ir----örip t-r--- --? A___ k______ k____ t_____ b__ A-a- k-p-r-i k-r-p t-r-ı- b-? ----------------------------- Anaw köpirdi körip tursıñ ba?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? А------л-і к---п--ұрс-ң-ба? А___ к____ к____ т_____ б__ А-а- к-л-і к-р-п т-р-ы- б-? --------------------------- Анау көлді көріп тұрсың ба? 0
An-w --ld- -öri- t--s-- -a? A___ k____ k____ t_____ b__ A-a- k-l-i k-r-p t-r-ı- b-? --------------------------- Anaw köldi körip tursıñ ba?
ያንን እርግብ ወድጄዋለው። М--а --- --ғ-- ұ--йды. М___ қ__ м____ ұ______ М-н- қ-с м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына құс маған ұнайды. 0
Mın--qu- m-----u-a---. M___ q__ m____ u______ M-n- q-s m-ğ-n u-a-d-. ---------------------- Mına qus mağan unaydı.
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። Мы-- аға---аған-ұ-ай--. М___ а___ м____ ұ______ М-н- а-а- м-ғ-н ұ-а-д-. ----------------------- Мына ағаш маған ұнайды. 0
Mına ağ-- -ağan ---yd-. M___ a___ m____ u______ M-n- a-a- m-ğ-n u-a-d-. ----------------------- Mına ağaş mağan unaydı.
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። Мына та- ----н-ұ--й--. М___ т__ м____ ұ______ М-н- т-с м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына тас маған ұнайды. 0
M--a t-------- una-dı. M___ t__ m____ u______ M-n- t-s m-ğ-n u-a-d-. ---------------------- Mına tas mağan unaydı.
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። М--а с-я------ған ұнай--. М___ с_____ м____ ұ______ М-н- с-я-а- м-ғ-н ұ-а-д-. ------------------------- Мына саябақ маған ұнайды. 0
Mın- s-y--a- m-ğa--------. M___ s______ m____ u______ M-n- s-y-b-q m-ğ-n u-a-d-. -------------------------- Mına sayabaq mağan unaydı.
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። М-на -ақ -а-а--ұн-йды. М___ б__ м____ ұ______ М-н- б-қ м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына бақ маған ұнайды. 0
Mın--b-- mağ---una---. M___ b__ m____ u______ M-n- b-q m-ğ-n u-a-d-. ---------------------- Mına baq mağan unaydı.
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። М--а---л---ға- -н--ды. М___ г__ м____ ұ______ М-н- г-л м-ғ-н ұ-а-д-. ---------------------- Мына гүл маған ұнайды. 0
M-n---ül m--an u-ayd-. M___ g__ m____ u______ M-n- g-l m-ğ-n u-a-d-. ---------------------- Mına gül mağan unaydı.
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። Мен--ш-- -ұ----е--. М_______ б__ ә_____ М-н-ң-е- б-л ә-е-і- ------------------- Меніңше, бұл әдемі. 0
M--i-şe---ul -----. M_______ b__ ä_____ M-n-ñ-e- b-l ä-e-i- ------------------- Meniñşe, bul ädemi.
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። М-н-ңш-, бұ- -ызық. М_______ б__ қ_____ М-н-ң-е- б-л қ-з-қ- ------------------- Меніңше, бұл қызық. 0
M---ñşe,--ul---zı-. M_______ b__ q_____ M-n-ñ-e- b-l q-z-q- ------------------- Meniñşe, bul qızıq.
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። М-н-ңш-,-б-- --ж--. М_______ б__ ғ_____ М-н-ң-е- б-л ғ-ж-п- ------------------- Меніңше, бұл ғажап. 0
Me-i-ş-,---- ğaja-. M_______ b__ ğ_____ M-n-ñ-e- b-l ğ-j-p- ------------------- Meniñşe, bul ğajap.
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። М---ң-е- б-- -ұ-ық-ы-. М_______ б__ с________ М-н-ң-е- б-л с-р-қ-ы-. ---------------------- Меніңше, бұл сұрықсыз. 0
Me-i-şe,-bul --r--sı-. M_______ b__ s________ M-n-ñ-e- b-l s-r-q-ı-. ---------------------- Meniñşe, bul surıqsız.
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። Меніңше, ----қы---с--. М_______ б__ қ________ М-н-ң-е- б-л қ-з-қ-ы-. ---------------------- Меніңше, бұл қызықсыз. 0
M----ş-- --- -ız-----. M_______ b__ q________ M-n-ñ-e- b-l q-z-q-ı-. ---------------------- Meniñşe, bul qızıqsız.
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። М---ң-е- -ұ---о--ы-ышты. М_______ б__ қ__________ М-н-ң-е- б-л қ-р-ы-ы-т-. ------------------------ Меніңше, бұл қорқынышты. 0
M-niñşe,-b-- -o----ış--. M_______ b__ q__________ M-n-ñ-e- b-l q-r-ı-ı-t-. ------------------------ Meniñşe, bul qorqınıştı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -