እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ |
Бі--а--а ш--ын-.
Б-- а--- ш------
Б-р а-м- ш-р-н-.
----------------
Бір алма шырыны.
0
B------a ş-r-n-.
B-- a--- ş------
B-r a-m- ş-r-n-.
----------------
Bir alma şırını.
|
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
Бір алма шырыны.
Bir alma şırını.
|
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ |
Б-р --м---д.
Б-- л-------
Б-р л-м-н-д-
------------
Бір лимонад.
0
B-r-l--ona-.
B-- l-------
B-r l-m-n-d-
------------
Bir lïmonad.
|
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
Бір лимонад.
Bir lïmonad.
|
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ |
Бір қ-з-на- ш-----.
Б-- қ------ ш------
Б-р қ-з-н-қ ш-р-н-.
-------------------
Бір қызанақ шырыны.
0
Bir -ı-an-- şırı-ı.
B-- q------ ş------
B-r q-z-n-q ş-r-n-.
-------------------
Bir qızanaq şırını.
|
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
Бір қызанақ шырыны.
Bir qızanaq şırını.
|
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። |
Б-р----а--қ--------ап бо-с-.
Б-- б---- қ---- ш---- б-----
Б-р б-к-л қ-з-л ш-р-п б-л-а-
----------------------------
Бір бокал қызыл шарап болса.
0
Bi--b-ka---ı-ıl-ş--a- -ol--.
B-- b---- q---- ş---- b-----
B-r b-k-l q-z-l ş-r-p b-l-a-
----------------------------
Bir bokal qızıl şarap bolsa.
|
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
Бір бокал қызыл шарап болса.
Bir bokal qızıl şarap bolsa.
|
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። |
Бі--б--ал-а- --рап-болса.
Б-- б---- а- ш---- б-----
Б-р б-к-л а- ш-р-п б-л-а-
-------------------------
Бір бокал ақ шарап болса.
0
B-------l -q ş-r-p-b--s-.
B-- b---- a- ş---- b-----
B-r b-k-l a- ş-r-p b-l-a-
-------------------------
Bir bokal aq şarap bolsa.
|
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
Бір бокал ақ шарап болса.
Bir bokal aq şarap bolsa.
|
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። |
Б-- -өте-к- ш-м-ан--ол-а.
Б-- б------ ш----- б-----
Б-р б-т-л-е ш-м-а- б-л-а-
-------------------------
Бір бөтелке шампан болса.
0
B-r b-telke-ş-mp-n -o-sa.
B-- b------ ş----- b-----
B-r b-t-l-e ş-m-a- b-l-a-
-------------------------
Bir bötelke şampan bolsa.
|
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
Бір бөтелке шампан болса.
Bir bötelke şampan bolsa.
|
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
Сен-б-лықт- ұ--т-с---ба?
С-- б------ ұ------- б--
С-н б-л-қ-ы ұ-а-а-ы- б-?
------------------------
Сен балықты ұнатасың ба?
0
S-n -alıq-ı-u-a--sı- b-?
S-- b------ u------- b--
S-n b-l-q-ı u-a-a-ı- b-?
------------------------
Sen balıqtı unatasıñ ba?
|
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
Сен балықты ұнатасың ба?
Sen balıqtı unatasıñ ba?
|
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
С-ы- -тін ---та--ң --?
С--- е--- ұ------- б--
С-ы- е-і- ұ-а-а-ы- б-?
----------------------
Сиыр етін ұнатасың ба?
0
Sï---etin ---ta-ıñ-b-?
S--- e--- u------- b--
S-ı- e-i- u-a-a-ı- b-?
----------------------
Sïır etin unatasıñ ba?
|
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
Сиыр етін ұнатасың ба?
Sïır etin unatasıñ ba?
|
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
Шош-а----- ұ-а--с-ң-б-?
Ш---- е--- ұ------- б--
Ш-ш-а е-і- ұ-а-а-ы- б-?
-----------------------
Шошқа етін ұнатасың ба?
0
Ş---- e--- u--ta-ıñ ba?
Ş---- e--- u------- b--
Ş-ş-a e-i- u-a-a-ı- b-?
-----------------------
Şoşqa etin unatasıñ ba?
|
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
Шошқа етін ұнатасың ба?
Şoşqa etin unatasıñ ba?
|
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። |
Ма-а- --с-з-бір-----бол-а.
М---- е---- б------ б-----
М-ғ-н е-с-з б-р-е-е б-л-а-
--------------------------
Маған етсіз бірдеңе болса.
0
Ma-a- -t-i- --rde-- bo--a.
M---- e---- b------ b-----
M-ğ-n e-s-z b-r-e-e b-l-a-
--------------------------
Mağan etsiz birdeñe bolsa.
|
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
Маған етсіз бірдеңе болса.
Mağan etsiz birdeñe bolsa.
|
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። |
М-ғ---к-к-ніс-асс------б--са.
М---- к------ а------- б-----
М-ғ-н к-к-н-с а-с-р-и- б-л-а-
-----------------------------
Маған көкөніс ассортиі болса.
0
Mağ-n kö-ö--- a-----ïi --ls-.
M---- k------ a------- b-----
M-ğ-n k-k-n-s a-s-r-ï- b-l-a-
-----------------------------
Mağan kökönis assortïi bolsa.
|
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
Маған көкөніс ассортиі болса.
Mağan kökönis assortïi bolsa.
|
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። |
Маға--те--д--ы----а-ын---рд----бо---.
М---- т-- д----------- б------ б-----
М-ғ-н т-з д-й-н-а-а-ы- б-р-е-е б-л-а-
-------------------------------------
Маған тез дайындалатын бірдеңе болса.
0
Mağ-n t-z -a-ı-d----ın--irdeñe--ol-a.
M---- t-- d----------- b------ b-----
M-ğ-n t-z d-y-n-a-a-ı- b-r-e-e b-l-a-
-------------------------------------
Mağan tez dayındalatın birdeñe bolsa.
|
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
Маған тез дайындалатын бірдеңе болса.
Mağan tez dayındalatın birdeñe bolsa.
|
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? |
Күрі--ен --йсі- б-?
К------- ж----- б--
К-р-ш-е- ж-й-і- б-?
-------------------
Күрішпен жейсіз бе?
0
Kürişp-n-----iz-b-?
K------- j----- b--
K-r-ş-e- j-y-i- b-?
-------------------
Kürişpen jeysiz be?
|
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
Күрішпен жейсіз бе?
Kürişpen jeysiz be?
|
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? |
К--пемен же-сі- -е?
К------- ж----- б--
К-с-е-е- ж-й-і- б-?
-------------------
Кеспемен жейсіз бе?
0
Kesp-me-------- be?
K------- j----- b--
K-s-e-e- j-y-i- b-?
-------------------
Kespemen jeysiz be?
|
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
Кеспемен жейсіз бе?
Kespemen jeysiz be?
|
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? |
Карт-п--н--е--і- -е?
К-------- ж----- б--
К-р-о-п-н ж-й-і- б-?
--------------------
Картоппен жейсіз бе?
0
K----pp-- je---z-be?
K-------- j----- b--
K-r-o-p-n j-y-i- b-?
--------------------
Kartoppen jeysiz be?
|
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
Картоппен жейсіз бе?
Kartoppen jeysiz be?
|
ያ ጣእሙ አይጥመኝ። |
М--ан -ә-і ұ-а---д-.
М---- д--- ұ--------
М-ғ-н д-м- ұ-а-а-д-.
--------------------
Маған дәмі ұнамайды.
0
M-ğ-n---m---na-ay-ı.
M---- d--- u--------
M-ğ-n d-m- u-a-a-d-.
--------------------
Mağan dämi unamaydı.
|
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
Маған дәмі ұнамайды.
Mağan dämi unamaydı.
|
ምግቡ ቀዝቅዛል። |
Т-м-қ-с-ып--а----.
Т---- с--- қ------
Т-м-қ с-ы- қ-л-а-.
------------------
Тамақ суып қалған.
0
T-ma---w---qal---.
T---- s--- q------
T-m-q s-ı- q-l-a-.
------------------
Tamaq swıp qalğan.
|
ምግቡ ቀዝቅዛል።
Тамақ суып қалған.
Tamaq swıp qalğan.
|
እኔ ይሄን አላዘዝኩም። |
Бұғ----а----ыс-бе-ген-ж--п-н.
Б---- т------- б----- ж------
Б-ғ-н т-п-ы-ы- б-р-е- ж-қ-ы-.
-----------------------------
Бұған тапсырыс берген жоқпын.
0
Bu-----a----ı- ---ge----q--n.
B---- t------- b----- j------
B-ğ-n t-p-ı-ı- b-r-e- j-q-ı-.
-----------------------------
Buğan tapsırıs bergen joqpın.
|
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
Бұған тапсырыс берген жоқпын.
Buğan tapsırıs bergen joqpın.
|