የሐረጉ መጽሐፍ

am የከተማ ጉብኝት   »   kk City tour

42 [አርባ ሁለት]

የከተማ ጉብኝት

የከተማ ጉብኝት

42 [қырық екі]

42 [qırıq eki]

City tour

[Qala işine ékskwrsïya]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካዛክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ገበያው እሁድ ክፍት ነው? Б--------се---д- а--қ --? Б---- ж--------- а--- п-- Б-з-р ж-к-е-б-д- а-ы- п-? ------------------------- Базар жексенбіде ашық па? 0
B--ar-j----n--d--a----p-? B---- j--------- a--- p-- B-z-r j-k-e-b-d- a-ı- p-? ------------------------- Bazar jeksenbide aşıq pa?
ባዛር ሰኞ ክፍት ነው? Жә-ме--е дү-с-нбі------қ п-? Ж------- д--------- а--- п-- Ж-р-е-к- д-й-е-б-д- а-ы- п-? ---------------------------- Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па? 0
Järme-ke-d----n-----aşı---a? J------- d--------- a--- p-- J-r-e-k- d-y-e-b-d- a-ı- p-? ---------------------------- Järmeñke düysenbide aşıq pa?
እግዚብሽን ማክሰኞ ክፍት ነው? К---е сейсе-бі-е ашық п-? К---- с--------- а--- п-- К-р-е с-й-е-б-д- а-ы- п-? ------------------------- Көрме сейсенбіде ашық па? 0
K-rme-seys-----e aşı--p-? K---- s--------- a--- p-- K-r-e s-y-e-b-d- a-ı- p-? ------------------------- Körme seysenbide aşıq pa?
የአራዊት መኖሪያ ማእከሉ እረቡ ክፍት ነው? Зо---қ сә--е-біде -ш----а? З----- с--------- а--- п-- З-о-а- с-р-е-б-д- а-ы- п-? -------------------------- Зообақ сәрсенбіде ашық па? 0
Z-o--q-s-rsenbid- aş-- p-? Z----- s--------- a--- p-- Z-o-a- s-r-e-b-d- a-ı- p-? -------------------------- Zoobaq särsenbide aşıq pa?
ቤተ-መዘክሩ ሃሙስ ክፍት ነው? Мұ-ажай---йс--біде -ш---па? М------ б--------- а--- п-- М-р-ж-й б-й-е-б-д- а-ы- п-? --------------------------- Мұражай бейсенбіде ашық па? 0
Mu--jay --y-e---de---ı--pa? M------ b--------- a--- p-- M-r-j-y b-y-e-b-d- a-ı- p-? --------------------------- Murajay beysenbide aşıq pa?
የስእል ማእከሉ አርብ ክፍት ነው? Гале-е- жұма -ү-----ық п-? Г------ ж--- к--- а--- п-- Г-л-р-я ж-м- к-н- а-ы- п-? -------------------------- Галерея жұма күні ашық па? 0
Galer--a j-ma--ün- aş-q -a? G------- j--- k--- a--- p-- G-l-r-y- j-m- k-n- a-ı- p-? --------------------------- Galereya juma küni aşıq pa?
ፎቶ ማንሳት ይፈቀዳል? С------ тү-і-----б-л--ма? С------ т------- б--- м-- С-р-т-е т-с-р-г- б-л- м-? ------------------------- Суретке түсіруге бола ма? 0
S--etke t---r--e----- --? S------ t------- b--- m-- S-r-t-e t-s-r-g- b-l- m-? ------------------------- Swretke tüsirwge bola ma?
መግቢያ መክፈል አለበት? Кіру -қ----м-? К--- а---- м-- К-р- а-ы-ы м-? -------------- Кіру ақылы ма? 0
Kirw---ılı --? K--- a---- m-- K-r- a-ı-ı m-? -------------- Kirw aqılı ma?
የመግቢያ ዋጋው ስንት ነው? К--у-қан---т-ра--? К--- қ---- т------ К-р- қ-н-а т-р-д-? ------------------ Кіру қанша тұрады? 0
Ki------şa turadı? K--- q---- t------ K-r- q-n-a t-r-d-? ------------------ Kirw qanşa turadı?
ለቡድን ቅናሽ አለው? Топ--р---жеңілд-к --р--а? Т------- ж------- б-- м-- Т-п-а-ғ- ж-ң-л-і- б-р м-? ------------------------- Топтарға жеңілдік бар ма? 0
T-pta-------il--k-ba- ma? T------- j------- b-- m-- T-p-a-ğ- j-ñ-l-i- b-r m-? ------------------------- Toptarğa jeñildik bar ma?
ለህጻን ቅናሽ አለው? Ба--лар---же-ілді----- --? Б-------- ж------- б-- м-- Б-л-л-р-а ж-ң-л-і- б-р м-? -------------------------- Балаларға жеңілдік бар ма? 0
Ba--l-r-a --ñ-l--k--ar---? B-------- j------- b-- m-- B-l-l-r-a j-ñ-l-i- b-r m-? -------------------------- Balalarğa jeñildik bar ma?
ለተማሪ ቅናሽ አለው? С-уде---ер-е---ң-л--- б-р ма? С----------- ж------- б-- м-- С-у-е-т-е-г- ж-ң-л-і- б-р м-? ----------------------------- Студенттерге жеңілдік бар ма? 0
St---n-t------e--ldi- b-----? S----------- j------- b-- m-- S-w-e-t-e-g- j-ñ-l-i- b-r m-? ----------------------------- Stwdentterge jeñildik bar ma?
ያ ህንጻ የምንድን ነው? Бұл-қ-н-а----м-р--? Б-- қ----- ғ------- Б-л қ-н-а- ғ-м-р-т- ------------------- Бұл қандай ғимарат? 0
Bul qa-da----ma---? B-- q----- ğ------- B-l q-n-a- ğ-m-r-t- ------------------- Bul qanday ğïmarat?
ህንጻው ስንት አመቱ ነው? Бұл --м--а----қ-н-а --л болған? Б-- ғ-------- қ---- ж-- б------ Б-л ғ-м-р-т-а қ-н-а ж-л б-л-а-? ------------------------------- Бұл ғимаратқа қанша жыл болған? 0
B-- ğï-ar---------a -ı----lğ-n? B-- ğ-------- q---- j-- b------ B-l ğ-m-r-t-a q-n-a j-l b-l-a-? ------------------------------- Bul ğïmaratqa qanşa jıl bolğan?
ህንጻውን ማን ነው የገነባው? Б-- ғ---р-т-- кі--------? Б-- ғ-------- к-- с------ Б-л ғ-м-р-т-ы к-м с-л-а-? ------------------------- Бұл ғимаратты кім салған? 0
Bu- ğï-aratt--ki- --lğ-n? B-- ğ-------- k-- s------ B-l ğ-m-r-t-ı k-m s-l-a-? ------------------------- Bul ğïmarattı kim salğan?
ስነ-ህንፃ ጥበብ ይስበኛል። М-- -әу-ет ө---і-- -ы-ыға-ын. М-- с----- ө------ қ--------- М-н с-у-е- ө-е-і-е қ-з-ғ-м-н- ----------------------------- Мен сәулет өнеріне қызығамын. 0
M---s-w----ö-e--n- -ı---a---. M-- s----- ö------ q--------- M-n s-w-e- ö-e-i-e q-z-ğ-m-n- ----------------------------- Men säwlet önerine qızığamın.
ስነ-ጥበብ ይስበኛል Мен --ер-е--ы-ығамы-. М-- ө----- қ--------- М-н ө-е-г- қ-з-ғ-м-н- --------------------- Мен өнерге қызығамын. 0
Me--ö-e-g- ---ığam--. M-- ö----- q--------- M-n ö-e-g- q-z-ğ-m-n- --------------------- Men önerge qızığamın.
ስዕል መሳል ይስበኛል። М-н -өр--- сур---е қ-з--а---. М-- к----- с------ қ--------- М-н к-р-е- с-р-т-е қ-з-ғ-м-н- ----------------------------- Мен көркем суретке қызығамын. 0
M-n-kör-e- s--e--- q---ğ--ın. M-- k----- s------ q--------- M-n k-r-e- s-r-t-e q-z-ğ-m-n- ----------------------------- Men körkem swretke qızığamın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -