‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المسبح‬   »   hy In the swimming pool

‫50[خمسون]‬

‫فى المسبح‬

‫فى المسبح‬

50 [հիսուն]

50 [hisun]

In the swimming pool

[loghavazanum]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأرمنية تشغيل المزيد
‫الطقس حار اليوم.‬ Այսոր շոգ է: Այսոր շոգ է: 1
A-so--s-o- e Aysor shog e
‫لنذهب إلى المسبح ؟‬ Գնա՞նք լողավազան: Գնա՞նք լողավազան: 1
Gna-----lo-ha----n Gna՞nk’ loghavazan
‫ألديك رغبة في السباحة؟‬ ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան: ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան: 1
Uz-՞- y-s --an-’--og--v---n Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
‫هل لديك منشفة؟‬ Սրբիչ ունե՞ս: Սրբիչ ունե՞ս: 1
S----h’---e՞s Srbich’ une՞s
‫هل لديك لباس سباحة؟‬ Լողավարտիք ունե՞ս: Լողավարտիք ունե՞ս: 1
Lo--a-a-ti-’ ----s Loghavartik’ une՞s
‫هل لديك ثوب السباحة؟‬ Լողազգեստ ունե՞ս: Լողազգեստ ունե՞ս: 1
Logh---e-t ----s Loghazgest une՞s
‫أيمكنك السباحة؟‬ Լողալ գիտե՞ս: Լողալ գիտե՞ս: 1
Logha--gite՞s Loghal gite՞s
‫أيمكنك الغطس.‬ Սուզվել գիտե՞ս: Սուզվել գիտե՞ս: 1
Suz-e- ----՞s Suzvel gite՞s
‫أيمكنك القفز في الماء؟‬ Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել: Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել: 1
K--o՞gh -es---i me- --’atkel Karo՞gh yes jri mej ts’atkel
‫أين الدش؟‬ Որտե՞ղ է ցնցուղը: Որտե՞ղ է ցնցուղը: 1
V--te-gh e-t---t-’u--y Vorte՞gh e ts’nts’ughy
‫أين غرفة تبديل الثياب؟‬ Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը: Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը: 1
Vor--՞-h e---vo----lu--hts---y Vorte՞gh e p’vokhvelu khts’iky
‫أين نظارة السباحة؟‬ Որտե՞ղ է լողի ակնոցը: Որտե՞ղ է լողի ակնոցը: 1
V--------e logh-----o--’y Vorte՞gh e loghi aknots’y
‫هل الماء عميق؟‬ Ջուրը խո՞րն է: Ջուրը խո՞րն է: 1
Ju-y--ho-r--e Jury kho՞rn e
‫هل الماء نظيف؟‬ Ջուրը մաքու՞ր է: Ջուրը մաքու՞ր է: 1
J--- m-k---r-e Jury mak’u՞r e
‫هل الماء دافيء؟‬ Ջուրը տա՞ք է: Ջուրը տա՞ք է: 1
Ju-----՞k’-e Jury ta՞k’ e
‫أإني أبرد.‬ Ես մրսում եմ: Ես մրսում եմ: 1
Ye---r--m --m Yes mrsum yem
‫الماء بارد جداً.‬ Ջուրը սառն է: Ջուրը սառն է: 1
Ju---sa-r--e Jury sarrn e
‫الآن سأخرج من الماء.‬ Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս: Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս: 1
Yes-h-ma--------d-rs yem--a-is Yes hima jrits’ durs yem galis

اللغات الغير معروفة

يوجد في عالمنا الآلاف من اللغات المختلفة. يقدر العلماء انها ما بين ال 6000 و ال 7000 لغة. لكن العدد المحدد لذلك ليس معروفا حتي الآن. و هذا مرده أنه لايزال يوجد العديد من اللغات الغير مكتشفة. هذه اللغات موجودة و قبل كل شئ في المناطق النائية. و منطقة الأمازون هي مثال علي هذه المناطق. هناك لا يزال يوجد العديد من الشعوب المنعزلة. و ليس لديهم أية اتصالات بالشعوب و الثقافات الأخري. لكن علي الرغم من ذلك كلهم لديهم لغاتهم الخاصة بهم. أيضا يوجد في أجزاء أخري من المعمورة لغات غير معروفة. عن عدد اللغات في وسط افريقيا، لا توجد اجابة محددة حول ذلك. و لم يتم البحث في غينيا الجديدة عن اللغة بشكل تام. كلما يتم اكتشاف لغة جديدة، كلما حدثت ضجة كبيرة. قبل حوالي العامين اكتشف العلماء الكورو. و الكورو هي اللغة التي يتحدثها المرء في القري الصغيرة في شمال الهند. فقط يجيد هذه اللغة حوالي 1000 شخص. هذه اللغة هي لغة تحدث فقط. فهي ليست لغة كتابة. يحير العلماء كيف استطاعت الكورو البقاء علي قيد الحياة طيلة هذه الفترة من الزمن. تنتمي الكورو الي عائلة اللغات التيبتية البورمية. و في آسيا كاملة يوجد 300 لغة من مثل هذه اللغات. لكن لا تربط الكورو بهذه اللغات صلة قرابة قريبة. مما يعني أن لها قصة تاريخية مختلفة تماما. للاسف تموت اللغات الصغيرة سريعا. و أحيانا ما تختفي لغة ما خلال جيل واحد. و بالتالي يصبح متاحا للباحثين وقت قصير فقط لاتمام دراساتهم. لكن أمام الكورو لايزال ثمة أمل صغير. ..أن يتم توثيقها في قاموس صوتي.