‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫ضمائر الملكية 1‬   »   hy Possessive pronouns 1

‫66 [ستة وستون]‬

‫ضمائر الملكية 1‬

‫ضمائر الملكية 1‬

66 [վաթսունվեց]

66 [vat’sunvets’]

Possessive pronouns 1

[andznakan deranunner 1]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأرمنية تشغيل المزيد
‫أنا ـــــــــ ي / ـــــي‬ ես - իմ ես - իմ 1
ye--- im yes - im
‫لا أجد مفتاحي.‬ Ես իմ բանալին չեմ գտնում: Ես իմ բանալին չեմ գտնում: 1
Y-s-im ban---n-ch’yem-gtn-m Yes im banalin ch’yem gtnum
‫لا أجد تذكرة سفري.‬ Ես իմ տոմսը չեմ գտնում: Ես իմ տոմսը չեմ գտնում: 1
Yes ---tom-- ch--em----um Yes im tomsy ch’yem gtnum
‫ أنت ــــــــ ــك/ ك‬ դու - քո դու - քո 1
d--- -’vo du - k’vo
‫هل وجدت مفتاحك؟‬ Դու քո բանալին գտե՞լ ես: Դու քո բանալին գտե՞լ ես: 1
D- ---- --n--i- gte-l -es Du k’vo banalin gte՞l yes
‫هل وجدت تذكرة سفرك؟‬ Դու քո տոմսը գտե՞լ ես: Դու քո տոմսը գտե՞լ ես: 1
Du k’v- tomsy-gt-՞--yes Du k’vo tomsy gte՞l yes
‫هو ـــــــــ ـــــه/ ه‬ նա - նրա նա - նրա 1
na-- --a na - nra
‫أتعلم أين هو مفتاحه؟‬ Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է: Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է: 1
Du -i-e-- n-a-----l----o--egh e Du gite՞s nra banalin vortegh e
‫أتعلم أين هي تذكرة سفره؟‬ Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է: Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է: 1
Du gite՞s-n-a--o----vo---gh e Du gite՞s nra tomsy vortegh e
‫هي ــــــــــ ها / ـــها‬ նա - իր նա - իր 1
n--- ir na - ir
‫لقد فقدت نقودها.‬ Նրա գումարը չկա: Նրա գումարը չկա: 1
N-a -u-a-- ch--a Nra gumary ch’ka
‫كما أنها فقدت بطاقتها الإئتمانية.‬ Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա: Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա: 1
Yev-i- --rk--i- k’ar-n ---ch-ka Yev ir varkayin k’artn el ch’ka
‫نحن ـــــــــ نا‬ մենք - մեր մենք - մեր 1
m---- - mer menk’ - mer
‫جدنا مريض.‬ Մեր պապիկը հիվանդ է: Մեր պապիկը հիվանդ է: 1
Mer--a--ky----and e Mer papiky hivand e
‫جدتنا بصحة جيدة.‬ Մեր տատիկը առողջ է: Մեր տատիկը առողջ է: 1
M---ta------rr-ghj-e Mer tatiky arroghj e
‫أنتم ـــــــــ كم ــــكم/أنتنّ ــــــــ ــكن‬ դուք - ձեր դուք - ձեր 1
duk’----zer duk’ - dzer
‫يا أطفال، أين والدكم؟‬ Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը: Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը: 1
Vo-te՞g--- --e--hayr--y Vorte՞gh e dzer hayriky
‫يا أطفال، أين والدتكم؟‬ Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը: Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը: 1
V-rt--gh----ze--ma---ky Vorte՞gh e dzer mayriky

اللغة الابداعية

يعتبر الابداع اليوم ميزة هامة. كل منا يريد أن يكون مبدعا. يعتبر الانسان المبدع شخصا ذكيا. كذلك فان لغاتنا لابد ان تكون لغة ابداعية. في السابق حاول المرء ان يتحدث بصورة صحيحة قدر الامكان. اليوم ينبغي ان يتكلم المرء بشكل ابداعي بقدر الامكان. و تعتبر الاعلانات و الاعلام الحديث مثالا علي ذلك. فهم يبرزان كيف يمكن للمرء أن يلعب باللغة. منذ 50 عاما تتزايد اهمية كلمة ابداع. حتي الباحثين ينشغلون بالظاهرة. و يبحث علماء النفس و التربية و الفلسفة العملية الابداعية. يتم تعريف الابداع في ذلك علي انه المقدرة لخلق ما هو جديد. كذلك فان المتحدث المبدع ينتج اشكال لغوية جديدة. وهذا يمكن ان يكون كلمات أو بناء نحوي. عن طريق دراسة اللغة الابداعية، يستطيع الباحثون معرفة كيف تغيرت اللغة. لكن ليس كل الناس يفهمون العناصر اللغوية الجديدة. لكي يفهم المرء اللغة الابداعية يحتاج المرء الي معرفة. علي المرء ان يدرك كيف تعمل اي لغة. و علي المرء معرفة العالم التي تعيش فيه اللغة. و فقط من ثم يتمكن المرء من معرفة ما يريدون ان يقولون. و مثال علي ذلك هو لغة الشباب. الصغار و الشباب يخترعون دائما مصطلحات جديدة. و في الغالب لا يفهم الكبار تلك الكلمات الجديدة. و احيانا ما توجد القواميس التي توضح لغة الشباب هذه. و هذه الكلمات تتقادم لدي الجيل التالي. يمكن مع ذلك تعلم اللغة الابداعية. و يقدم المدربون دورات مختلفة في ذلك. تنص اهم قاعدة دائما: نشط صوتك الداخلي.