‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المسبح‬   »   bg В басейна

‫50[خمسون]‬

‫فى المسبح‬

‫فى المسبح‬

50 [петдесет]

50 [petdeset]

В басейна

[V baseyna]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البلغارية تشغيل المزيد
‫الطقس حار اليوم.‬ Днес е горещо. Днес е горещо. 1
Dn-- -- gore-hc--. Dnes ye goreshcho.
‫لنذهب إلى المسبح ؟‬ Да отидем на басейн? Да отидем на басейн? 1
D- ot-dem -a b-s---? Da otidem na baseyn?
‫ألديك رغبة في السباحة؟‬ Искаш ли да отидем да плуваме? Искаш ли да отидем да плуваме? 1
I--a-h l- -a o-i--- da-p-uvame? Iskash li da otidem da pluvame?
‫هل لديك منشفة؟‬ Имаш ли хавлия? Имаш ли хавлия? 1
I-a-- -i k-avl-ya? Imash li khavliya?
‫هل لديك لباس سباحة؟‬ Имаш ли бански гащета? Имаш ли бански гащета? 1
I--------b----i--ash----a? Imash li banski gashcheta?
‫هل لديك ثوب السباحة؟‬ Имаш ли бански костюм? Имаш ли бански костюм? 1
Imash--i------i----t-u-? Imash li banski kostyum?
‫أيمكنك السباحة؟‬ Можеш ли да плуваш? Можеш ли да плуваш? 1
Mozhe-h ---da----va-h? Mozhesh li da pluvash?
‫أيمكنك الغطس.‬ Можеш ли да се гмуркаш? Можеш ли да се гмуркаш? 1
Mo---sh l- -- ----mu-k--h? Mozhesh li da se gmurkash?
‫أيمكنك القفز في الماء؟‬ Можеш ли да скачаш във водата? Можеш ли да скачаш във водата? 1
M-z---h l--d--ska---s---y- ------? Mozhesh li da skachash vyv vodata?
‫أين الدش؟‬ Къде е душът? Къде е душът? 1
Kyd- -e d-s---? Kyde ye dushyt?
‫أين غرفة تبديل الثياب؟‬ Къде е съблекалнята? Къде е съблекалнята? 1
K-de ye-s-bl-k--n---a? Kyde ye syblekalnyata?
‫أين نظارة السباحة؟‬ Къде са очилата за плуване? Къде са очилата за плуване? 1
K--e--a o---la-- za-pluv-ne? Kyde sa ochilata za pluvane?
‫هل الماء عميق؟‬ Водата дълбока ли е? Водата дълбока ли е? 1
V-d-t---yl------i---? Vodata dylboka li ye?
‫هل الماء نظيف؟‬ Водата чиста ли е? Водата чиста ли е? 1
Vo-a-- --i-t--li y-? Vodata chista li ye?
‫هل الماء دافيء؟‬ Водата топла ли е? Водата топла ли е? 1
Vo--t---o-la-l--ye? Vodata topla li ye?
‫أإني أبرد.‬ Студено ми е. Студено ми е. 1
Stud-no -- ye. Studeno mi ye.
‫الماء بارد جداً.‬ Водата е доста студена. Водата е доста студена. 1
Vo---a-----o--- s--d---. Vodata ye dosta studena.
‫الآن سأخرج من الماء.‬ Сега излизам от водата. Сега излизам от водата. 1
S--- -zli--m -- vod---. Sega izlizam ot vodata.

اللغات الغير معروفة

يوجد في عالمنا الآلاف من اللغات المختلفة. يقدر العلماء انها ما بين ال 6000 و ال 7000 لغة. لكن العدد المحدد لذلك ليس معروفا حتي الآن. و هذا مرده أنه لايزال يوجد العديد من اللغات الغير مكتشفة. هذه اللغات موجودة و قبل كل شئ في المناطق النائية. و منطقة الأمازون هي مثال علي هذه المناطق. هناك لا يزال يوجد العديد من الشعوب المنعزلة. و ليس لديهم أية اتصالات بالشعوب و الثقافات الأخري. لكن علي الرغم من ذلك كلهم لديهم لغاتهم الخاصة بهم. أيضا يوجد في أجزاء أخري من المعمورة لغات غير معروفة. عن عدد اللغات في وسط افريقيا، لا توجد اجابة محددة حول ذلك. و لم يتم البحث في غينيا الجديدة عن اللغة بشكل تام. كلما يتم اكتشاف لغة جديدة، كلما حدثت ضجة كبيرة. قبل حوالي العامين اكتشف العلماء الكورو. و الكورو هي اللغة التي يتحدثها المرء في القري الصغيرة في شمال الهند. فقط يجيد هذه اللغة حوالي 1000 شخص. هذه اللغة هي لغة تحدث فقط. فهي ليست لغة كتابة. يحير العلماء كيف استطاعت الكورو البقاء علي قيد الحياة طيلة هذه الفترة من الزمن. تنتمي الكورو الي عائلة اللغات التيبتية البورمية. و في آسيا كاملة يوجد 300 لغة من مثل هذه اللغات. لكن لا تربط الكورو بهذه اللغات صلة قرابة قريبة. مما يعني أن لها قصة تاريخية مختلفة تماما. للاسف تموت اللغات الصغيرة سريعا. و أحيانا ما تختفي لغة ما خلال جيل واحد. و بالتالي يصبح متاحا للباحثين وقت قصير فقط لاتمام دراساتهم. لكن أمام الكورو لايزال ثمة أمل صغير. ..أن يتم توثيقها في قاموس صوتي.