‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى الفندق – الوصول‬   »   hy In the hotel – Arrival

‫27[سبعة وعشرون]‬

‫فى الفندق – الوصول‬

‫فى الفندق – الوصول‬

27 [քսանյոթ]

27 [k’sanyot’]

In the hotel – Arrival

[hyuranots’i zhamanum]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأرمنية تشغيل المزيد
‫ألديكم غرفة شاغرة؟‬ Ազատ սենյակ ունե՞ք: Ազատ սենյակ ունե՞ք: 1
A-at-s----- -ne՞-’ Azat senyak une՞k’
‫لقد قمت بحجز غرفة.‬ Ես սենյակ եմ պատվիրել: Ես սենյակ եմ պատվիրել: 1
Ye--s--y-k---m p-t-ir-l Yes senyak yem patvirel
‫اسمى مولر.‬ Իմ անունը Մյուլլեր է: Իմ անունը Մյուլլեր է: 1
Im --uny M--l----e Im anuny Myuller e
‫أحتاج إلى غرفة مفردة.‬ Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: 1
In---me-t--han--s’-senyak------kavor Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
‫أحتاج إلى غرفة مزدوجة.‬ Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: 1
Indz --rku-t-g-an-t-’--en----e ---ka-or Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
‫كم سعر الغرفة في الليلة؟‬ Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: 1
I--c-’---z-e-s--yaky-m----isher-a-h-mar I՞nch’ arzhe senyaky mek gisherva hamar
‫أريد غرفة مع حمام.‬ Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: 1
Yes uzu--yem--og--a--- s-n-ak Yes uzum yem logaranov senyak
‫أريد غرفة مع دش.‬ Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: 1
Y-s ---m---m--s’-----gh-v-s-ny-k Yes uzum yem ts’nts’ughov senyak
‫أيمكنني رؤية الغرفة؟‬ Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: 1
Kar---h y-- se---k- -es--l Karo՞gh yem senyaky tesnel
‫هل لديكم مرآب؟‬ Այստեղ ավտոտնակ կա՞: Այստեղ ավտոտնակ կա՞: 1
A---e----vt--n---k-՞ Aystegh avtotnak ka՞
‫هل لديكم خزانة آمانات؟‬ Այստեղ կա՞ գաղտնարան: Այստեղ կա՞ գաղտնարան: 1
A-s--gh--a՞---------an Aystegh ka՞ gaghtnaran
‫هل لديكم جهاز فاكس؟‬ Այստեղ կա՞ ֆաքս: Այստեղ կա՞ ֆաքս: 1
Ay--e-- k-՞ f---s Aystegh ka՞ fak’s
‫لا بأس، سآخذ الغرفة.‬ Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: 1
La-- --s-v--ts’--m ye- a-- --n---y Lav, yes verts’num yem ays senyaky
‫إليك المفاتيح.‬ Այստեղ բանալիններն են: Այստեղ բանալիններն են: 1
A--te---b--al-n-------n Aystegh banalinnern yen
‫هذه أمتعتي.‬ Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: 1
A----gh-i- c-----u-nern -en Aystegh im champruknern yen
‫متى موعد الإفطار؟‬ Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: 1
Z--my-k’-----՞n----a----ha--y Zhamy k’anisi՞n e nakhachashy
‫متى موعد الغداء؟‬ Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: 1
Zha-y ---ni-i՞n e--ha-hy Zhamy k’anisi՞n e chashy
‫متى موعد العشاء؟‬ Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: 1
Z---y-k’-----՞--e-y-t’rik’y Zhamy k’anisi՞n e ynt’rik’y

الراحات مهمة في نجاح التعليم

من يرد أن ينجح في مراحل تعلمه، فلابد له من عمل فترات للراحة من وقت لآخر. و لقد توصلت دراسات جديدة لهذه النتائج. حيث درس الباحثون مراحل التعلم المختلفة. و للقيام بذلك تم محاكاة حالات التعلم المختلفة. ومن الأفضل أن نتلقي المعلومات في جرعات قليلة. و يعني هذا أنه لا ينبغي علينا تعلم الكثير علي مرة واحدة. فبين ساعات التعلم لابد لنا من التفكير في عمل أوقات للراحة. يعتمد نجاح تعليمنا أيضا علي عمليات كيميائية حيوية. تدور هذه العمليات في عقولنا. و هي تحدد إيقاعات التعليم المثلي الخاصة بنا. عندما نتعلم شيئا جديدا يطلق دماغنا بعض المواد المحددة. تؤثر هذه المواد علي أنشطة خلايا أدمغاتنا. و يلعب إثنان من الإنزيمات دورا هاما في ذلك. و يتم افرازهما عند تعلم محتوي جديد. لكن لا يتم افرازهما معا. ينكشف تأثيرهما في فترات متباعدة. و يكون من الأفضل عندما يكون الأنزيمان متواجدين معا. و يزداد معدل هذا النجاح عندما نقوم بعمل أوقات للراحات. لذلك يكون من المفيد للغاية اعطاء اوقات زمنية مختلفةلكل مرحلة تعلم. و كذلك تكون أوقات الراحات علي فترات زمنية مختلفة. يكون علي نحو مثالي، عمل راحتين كل منهما 10 دقائق. بعد ذلك تكون الراحة التالية علي نحو 5 دقائق. بعد ذلك فترة راحة لمدة 30 دقيقة. و في فترات الراحات تستوعب عقولنا المحتويات بصورة أفضل. أثناء فترات الراحات ينبغي علي المرء مغادرة مكان العمل. من المهم تحريك الجسم أثناء فترة الراحات. يمكنكم عمل تمشية قصيرة أثناء فترات الراحة. لا داعي بأن تقوم بتأنيب ضميرك فستتعلم أثناء فترة الراحات.