‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المصرف‬   »   hy At the bank

‫60 [ستون]‬

‫في المصرف‬

‫في المصرف‬

60 [վաթսուն]

60 [vat’sun]

At the bank

[bankum]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأرمنية تشغيل المزيد
‫أريد أن أفتح حساباً.‬ Ես ուզում եմ հաշվեհամար բացել: Ես ուզում եմ հաշվեհամար բացել: 1
Yes ---- -e---a-hv--a--r ba-s’-el Yes uzum yem hashvehamar bats’yel
‫إليك جواز سفري.‬ Այստեղ իմ անձնագիրն է: Այստեղ իմ անձնագիրն է: 1
A-s-eg---- a---n--i---e Aystegh im andznagirn e
‫وهذا هو عنواني.‬ Եվ ահա իմ հասցեն: Եվ ահա իմ հասցեն: 1
Y-- -ha i- --s-s’--n Yev aha im hasts’yen
‫أريد أن أودع نقوداً في حسابي.‬ Ես ուզում եմ իմ հաշվեհամարին գումար փոխանցել: Ես ուզում եմ իմ հաշվեհամարին գումար փոխանցել: 1
Y-- -z-- y-m-i---a--ve-a---in gu--r --v-----ts’y-l Yes uzum yem im hashvehamarin gumar p’vokhants’yel
‫أريد أن أسحب نقوداً من حسابي.‬ Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից գումար հանել: Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից գումար հանել: 1
Yes -zu- yem i---a-hvi-----r---’-g-m---h-nel Yes uzum yem im hashvi hamarits’ gumar hanel
‫أريد أن أستلم بياناتي المصرفية.‬ Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից անդորրագիր հանել: Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից անդորրագիր հանել: 1
Yes uz-- yem-i- ha-hvi h---r-ts--a-d--r-gir---nel Yes uzum yem im hashvi hamarits’ andorragir hanel
‫أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.‬ Ես ուզում եմ ճամփորդական տոմս հանձնել: Ես ուզում եմ ճամփորդական տոմս հանձնել: 1
Ye-----m y---ch---’v-r-a--n--o---ha--z-el Yes uzum yem champ’vordakan toms handznel
‫كم هي الرسوم ؟‬ Որքա՞ն են վարձավճարները: Որքա՞ն են վարձավճարները: 1
V-rk-a՞---en-------vc--r-e-y Vork’a՞n yen vardzavcharnery
‫أين أوقع ؟‬ Որտե՞ղ ստորագրեմ: Որտե՞ղ ստորագրեմ: 1
V--t---h s--r-gr-m Vorte՞gh storagrem
‫إني أنتظر حوالة من ألمانيا.‬ Ես սպասում եմ գումարի փոխանցում Գերմանիայից: Ես սպասում եմ գումարի փոխանցում Գերմանիայից: 1
Yes s-a-um --- --ma-i--’v----n---u- G---an-a--ts’ Yes spasum yem gumari p’vokhants’um Germaniayits’
‫هذا هو رقم حسابي.‬ Սա իմ հաշվի համարն է: Սա իմ հաշվի համարն է: 1
S--im---sh---ham--- e Sa im hashvi hamarn e
‫هل وصلت النقود ؟‬ Գումարը փոխանցումը կատարվել է: Գումարը փոխանցումը կատարվել է: 1
Gum----p’v--ha--s--my--at-rv-l-e Gumary p’vokhants’umy katarvel e
‫أريد أن أبدل هذه النقود.‬ Ես ուզում եմ այս գումարը փոխանակել: Ես ուզում եմ այս գումարը փոխանակել: 1
Y---u-u- --m-a-- gum-r- --vo---n--el Yes uzum yem ays gumary p’vokhanakel
‫إني بحاجة إلى دولار أميركي.‬ Ինձ ամերիկյան դոլլար է հարկավոր: Ինձ ամերիկյան դոլլար է հարկավոր: 1
In-- ame--kyan -ol--r-e-h--kavor Indz amerikyan dollar e harkavor
‫من فضلك، إعطني أوراقاً نقدية صغيرة.‬ Խնդրում եմ ինձ մանր դրամանիշներ տվեք: Խնդրում եմ ինձ մանր դրամանիշներ տվեք: 1
Khndr-- --m -ndz m--r-dramani-h--- tve-’ Khndrum yem indz manr dramanishner tvek’
‫أين هو أقرب صراف آلي ؟‬ Այստեղ բանկոմատ կա՞: Այստեղ բանկոմատ կա՞: 1
A----g- -a-k---- --՞ Aystegh bankomat ka՞
‫كم المبلغ الذي يمكن سحبه ؟‬ Ինչքա՞ն գումար կարելի է հանել բանկոմատից: Ինչքա՞ն գումար կարելի է հանել բանկոմատից: 1
In---k’--n gum-- k-r--- e h--el-b--k-mat-t-’ Inch’k’a՞n gumar kareli e hanel bankomatits’
‫ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟‬ Ո՞ր վարկային քարտերը կարելի է այստեղ օգտագործել: Ո՞ր վարկային քարտերը կարելի է այստեղ օգտագործել: 1
VO-r-------in -’art-r--k--el--- a--teg- -gtag--tsel VO՞r varkayin k’artery kareli e aystegh ogtagortsel

هل يوجد قواعد نحوية عالمية؟

عندما نتعلم لغة نتعلم ايضا قواعدها. الاطفال يتعلمون ذلك تلقائيا لدي لغاتهم الام. و هم لا يلحظون ان امخاخهم تتعلم قواعدا مختلفة. و هم يتعلمون لغاتهم الام منذ البداية علي نحو صحيح. و لانه توجد لغات كثيرة تتواجد ايضا قواعد كثيرة. لكن هل توجد قواعد نحوية عالمية؟ ينشغل العلماء بهذا السؤال منذ فترة طويلة. و قد تمكنت دراسة حديثة من اعطاء اجابة. لان باحثو علوم المخ توصلوا الي اكتشاف مثير. فقد دعوا اشخاص التجارب الي تعلم القواعد اللغوية. و كان تلك الاشخاص تلاميذ لغة. و هم تعلموا اليابانية او الايطالية. نصف القواعد النحوية تم اختلاقها. و لم يدرك الاشخاص موضع الاختبار ذلك. بعد التعلم عرض علي التلاميذ جملا. و علي التلاميذ الحكم عما اذا كانت الجمل صحيحة ام خاطئة. و اثناء حلهم للواجب تم اجراء تحليل لمخهم. مما يعني أن الباحثين قد قاموا بقياس تشاط المخ. و من ثم استطاعوا فحص كيف يستجيب المخ لتلك الجمل. و بدا كما لو ان امخاخنا تستطيع التعرف علي القواعد النحوية. أثناء معالجة اللغة تنشط مناطق معينة في المخ. و ينتمي الي تلك ايضا منطقة بروكا. و هي توجد في منطقة المخ الايسر. و هي تنشط عندما يعمل التلاميذ علي معالجة القواعد الحقيقية. لدي القواعد المختلقة تنقص تلك النشاطات بوضوح. قد يكون ان لكل القواعد النحوية الاسس ذاتها. و قد يتبعون المبادئ ذاتها. ..و ستتأصل هذه المبادئ فينا.