Душ не працуе.
መታ-ቢ----የሰራ--ይደለም።
መ----- እ--- አ-----
መ-ጠ-ያ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
------------------
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
0
m-ta-’-----------se-a-āy-d--emi.
m------------ i------ ā---------
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Душ не працуе.
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
Няма гарачай вады.
የ-- -- -ይ---።
የ-- ው- አ-----
የ-ቀ ው- አ-ፈ-ም-
-------------
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
0
ye--k-e -ih- ā-i-esi-i.
y------ w--- ā---------
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
Няма гарачай вады.
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
yemok’e wiha āyifesimi.
Вы можаце гэта адрамантаваць?
ሊ--ኑት---ላሉ?
ሊ---- ይ----
ሊ-ግ-ት ይ-ላ-?
-----------
ሊጠግኑት ይችላሉ?
0
līt’-g-nut--y-c-ila-u?
l---------- y---------
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
Вы можаце гэта адрамантаваць?
ሊጠግኑት ይችላሉ?
līt’eginuti yichilalu?
У нумары няма тэлефона.
በክፍ---ስጥ-ስልክ -ለም።
በ--- ው-- ስ-- የ---
በ-ፍ- ው-ጥ ስ-ክ የ-ም-
-----------------
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
0
b-k-------i--t-- ---ik--ye-e--.
b------- w------ s----- y------
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
У нумары няма тэлефона.
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
У нумары няма тэлевізара.
በክፍ- --ጥ --ቪ-- የለ-።
በ--- ው-- ቴ---- የ---
በ-ፍ- ው-ጥ ቴ-ቪ-ን የ-ም-
-------------------
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
0
be---il- ---it’i-tē-ē---h-ni--el--i.
b------- w------ t---------- y------
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
У нумары няма тэлевізара.
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
У нумары няма балкона.
ክ---በረ-- --ው-።
ክ-- በ--- የ----
ክ-ሉ በ-ን- የ-ው-።
--------------
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
0
kif----b--eni-a--ele---i.
k----- b------- y--------
k-f-l- b-r-n-d- y-l-w-m-.
-------------------------
kifilu berenida yelewimi.
У нумары няма балкона.
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
kifilu berenida yelewimi.
У нумары надта шумна.
ክ---ጫ-ታ-የ-ሞላ ነ-።
ክ-- ጫ-- የ--- ነ--
ክ-ሉ ጫ-ታ የ-ሞ- ነ-።
----------------
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
0
k-fi-u c--ach’-t- -etemo-a---wi.
k----- c--------- y------- n----
k-f-l- c-’-c-’-t- y-t-m-l- n-w-.
--------------------------------
kifilu ch’ach’ata yetemola newi.
У нумары надта шумна.
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
kifilu ch’ach’ata yetemola newi.
Нумар замалы.
ክፍ- በጣ- --ሽ ነ-።
ክ-- በ-- ት-- ነ--
ክ-ሉ በ-ም ት-ሽ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
0
k-f-l--bet’ami-t--ishi n---.
k----- b------ t------ n----
k-f-l- b-t-a-i t-n-s-i n-w-.
----------------------------
kifilu bet’ami tinishi newi.
Нумар замалы.
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
kifilu bet’ami tinishi newi.
Нумар надта цёмны.
ክ-ሉ ----ጭለማ --።
ክ-- በ-- ጭ-- ነ--
ክ-ሉ በ-ም ጭ-ማ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
0
ki--lu b-t-ami --’ilema-n-wi.
k----- b------ c------- n----
k-f-l- b-t-a-i c-’-l-m- n-w-.
-----------------------------
kifilu bet’ami ch’ilema newi.
Нумар надта цёмны.
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
kifilu bet’ami ch’ilema newi.
Ацяпленне не працуе.
ማ-ቂ-ው እየሰ- -ይደለ-።
ማ---- እ--- አ-----
ማ-ቂ-ው እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
0
mam----y--------e-a-----el-mi.
m---------- i------ ā---------
m-m-k-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
------------------------------
mamok’īyawi iyesera āyidelemi.
Ацяпленне не працуе.
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
mamok’īyawi iyesera āyidelemi.
Кандыцыянер не працуе.
የ------ዝ--ው እ--- ---ለም።
የ--- ማ----- እ--- አ-----
የ-የ- ማ-ዝ-ዣ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------------
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
0
y-’āye-- mak-ezik-ezh-w--i-e-e-a-āy---lemi.
y------- m-------------- i------ ā---------
y-’-y-r- m-k-e-i-’-z-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
-------------------------------------------
ye’āyeri mak’ezik’ezhawi iyesera āyidelemi.
Кандыцыянер не працуе.
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
ye’āyeri mak’ezik’ezhawi iyesera āyidelemi.
Тэлевізар няспраўны.
ቴሌቪዥኑ-ተ---ቷ-።
ቴ---- ተ------
ቴ-ቪ-ኑ ተ-ላ-ቷ-።
-------------
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
0
t-lēv-z---u t-b-la-h-twali.
t---------- t--------------
t-l-v-z-i-u t-b-l-s-i-w-l-.
---------------------------
tēlēvīzhinu tebelashitwali.
Тэлевізар няспраўны.
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
tēlēvīzhinu tebelashitwali.
Гэта мне не падабаецца.
ያ- --ስ-ሰተ--።
ያ- አ--------
ያ- አ-ስ-ሰ-ኝ-።
------------
ያን አላስደሰተኝም።
0
ya-i--la---eset--yi--.
y--- ā----------------
y-n- ā-a-i-e-e-e-y-m-.
----------------------
yani ālasidesetenyimi.
Гэта мне не падабаецца.
ያን አላስደሰተኝም።
yani ālasidesetenyimi.
Гэта задорага для мяне.
ያ ለ- ው----።
ያ ለ- ው- ነ--
ያ ለ- ው- ነ-።
-----------
ያ ለኔ ውድ ነው።
0
ya-l-nē --di n---.
y- l--- w--- n----
y- l-n- w-d- n-w-.
------------------
ya lenē widi newi.
Гэта задорага для мяне.
ያ ለኔ ውድ ነው።
ya lenē widi newi.
Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае?
እ-ከ- ያለ -ገ- አ-ዎ-?
እ--- ያ- ነ-- አ----
እ-ከ- ያ- ነ-ር አ-ዎ-?
-----------------
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
0
i-ekes- y-le n-geri --ew--i?
i------ y--- n----- ā-------
i-e-e-e y-l- n-g-r- ā-e-o-i-
----------------------------
irekese yale negeri ālewoti?
Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае?
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
irekese yale negeri ālewoti?
Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза?
በ---አቅ-------ቶ- ማ-ከ- --?
በ-- አ---- የ---- ማ--- አ--
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ጣ-ች ማ-ከ- አ-?
------------------------
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
0
b-z----āk’ir--ī---y-we----o----ma‘---l- -l-?
b----- ā--------- y----------- m------- ā---
b-z-h- ā-’-r-b-y- y-w-t-a-o-h- m-‘-k-l- ā-e-
--------------------------------------------
bezīhi āk’irabīya yewet’atochi ma‘ikeli āle?
Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза?
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
bezīhi āk’irabīya yewet’atochi ma‘ikeli āle?
Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат?
በዚህ -ቅራቢያ --ኝ---ቁርስ -----ት ---- አ-?
በ-- አ---- የ---- ቁ-- አ----- የ--- አ--
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ኝ-ና ቁ-ስ አ-ል-ሎ- የ-ሰ- አ-?
-----------------------------------
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
0
b---hi ----rab--- -emen--t-------r----ā--l-g--ot- y--īs-t-- -l-?
b----- ā--------- y---------- k------ ā---------- y-------- ā---
b-z-h- ā-’-r-b-y- y-m-n-i-a-a k-u-i-i ā-e-i-i-o-i y-m-s-t-i ā-e-
----------------------------------------------------------------
bezīhi āk’irabīya yemenyitana k’urisi āgeligiloti yemīset’i āle?
Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат?
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
bezīhi āk’irabīya yemenyitana k’urisi āgeligiloti yemīset’i āle?
Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран?
በዚ- አ--ቢ--ም-ብ -- ይኖ-ል?
በ-- አ---- ም-- ቤ- ይ----
በ-ህ አ-ራ-ያ ም-ብ ቤ- ይ-ራ-?
----------------------
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
0
bez--- ā---ra-īya m-gib- b-t--yi---a-i?
b----- ā--------- m----- b--- y--------
b-z-h- ā-’-r-b-y- m-g-b- b-t- y-n-r-l-?
---------------------------------------
bezīhi āk’irabīya migibi bēti yinorali?
Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран?
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
bezīhi āk’irabīya migibi bēti yinorali?