Вось наш дом.
የ---ት--ዚህ--ው።
የ_ ቤ_ እ__ ነ__
የ- ቤ- እ-ህ ነ-።
-------------
የኛ ቤት እዚህ ነው።
0
y-nya--ēti -z-h- n--i.
y____ b___ i____ n____
y-n-a b-t- i-ī-i n-w-.
----------------------
yenya bēti izīhi newi.
Вось наш дом.
የኛ ቤት እዚህ ነው።
yenya bēti izīhi newi.
Наверсе – дах.
ጣሪ-- -ላ--ነ-።
ጣ___ ከ__ ነ__
ጣ-ያ- ከ-ይ ነ-።
------------
ጣሪያው ከላይ ነው።
0
t’-----w- -e-ayi -ew-.
t________ k_____ n____
t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-.
----------------------
t’arīyawi kelayi newi.
Наверсе – дах.
ጣሪያው ከላይ ነው።
t’arīyawi kelayi newi.
Унізе – падвал.
ምድ------ታ- ነ-።
ም__ ቤ_ ከ__ ነ__
ም-ር ቤ- ከ-ች ነ-።
--------------
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
0
mi--ri-b-tu ke-achi-n-wi.
m_____ b___ k______ n____
m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-.
-------------------------
midiri bētu ketachi newi.
Унізе – падвал.
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
midiri bētu ketachi newi.
За домам – сад.
ከ------ --ትክ-ት ቦ---ለ።
ከ__ ጀ__ የ_____ ቦ_ አ__
ከ-ቱ ጀ-ባ የ-ት-ል- ቦ- አ-።
---------------------
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
0
ke-ē---j-ri-a-y---t-ki-it--b--a--l-.
k_____ j_____ y___________ b___ ā___
k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e-
------------------------------------
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
За домам – сад.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
Перад домам няма дарогі.
ከ-- -- ለፊት--ንገ--የ-ም።
ከ__ ፊ_ ለ__ መ___ የ___
ከ-ቱ ፊ- ለ-ት መ-ገ- የ-ም-
--------------------
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
0
kebē----ī-- -efīt-------e-i y---m-.
k_____ f___ l_____ m_______ y______
k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-.
-----------------------------------
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
Перад домам няма дарогі.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
Каля дома растуць дрэвы.
ከቤቱ ጎ----- አ-።
ከ__ ጎ_ ዛ__ አ__
ከ-ቱ ጎ- ዛ-ች አ-።
--------------
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
0
ke--tu-gon- z---c-i-ālu.
k_____ g___ z______ ā___
k-b-t- g-n- z-f-c-i ā-u-
------------------------
kebētu goni zafochi ālu.
Каля дома растуць дрэвы.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
kebētu goni zafochi ālu.
Вось мая кватэра.
የኔ---ሪያ ቤ- እዚ- ነው።
የ_ መ___ ቤ_ እ__ ነ__
የ- መ-ሪ- ቤ- እ-ህ ነ-።
------------------
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
0
y--ē--e--rī-- -ēti---īh- -ewi.
y___ m_______ b___ i____ n____
y-n- m-n-r-y- b-t- i-ī-i n-w-.
------------------------------
yenē menorīya bēti izīhi newi.
Вось мая кватэра.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
yenē menorīya bēti izīhi newi.
Вось кухня і ванны пакой.
ኩ-ና- እ- መታጠ-ያ--- -ዚህ-ነው።
ኩ___ እ_ መ____ ቤ_ እ__ ነ__
ኩ-ና- እ- መ-ጠ-ያ ቤ- እ-ህ ነ-።
------------------------
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
0
kus-ina-- -n- m-tat-eb-y--b-t--i--h- n--i.
k________ i__ m__________ b___ i____ n____
k-s-i-a-i i-a m-t-t-e-ī-a b-t- i-ī-i n-w-.
------------------------------------------
kushinawi ina metat’ebīya bētu izīhi newi.
Вось кухня і ванны пакой.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
kushinawi ina metat’ebīya bētu izīhi newi.
Там жылы пакой і спальня.
ሳሎ- ---መኝታ ቤቱ--ዛ ናቸ-።
ሳ__ እ_ መ__ ቤ_ እ_ ና___
ሳ-ኑ እ- መ-ታ ቤ- እ- ና-ው-
---------------------
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
0
s-lo-- in---eny----bē-u iz- na---wi.
s_____ i__ m______ b___ i__ n_______
s-l-n- i-a m-n-i-a b-t- i-a n-c-e-i-
------------------------------------
salonu ina menyita bētu iza nachewi.
Там жылы пакой і спальня.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
salonu ina menyita bētu iza nachewi.
Дзверы дома зачыненыя.
የ-ቱ-በ- ቁ-----።
የ__ በ_ ቁ__ ነ__
የ-ቱ በ- ቁ-ፍ ነ-።
--------------
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
0
ye--tu-be-i k-----i-ne--.
y_____ b___ k______ n____
y-b-t- b-r- k-u-i-i n-w-.
-------------------------
yebētu beri k’ulifi newi.
Дзверы дома зачыненыя.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
yebētu beri k’ulifi newi.
Але вокны адчыненыя.
ግ---ስኮቶቹ ክ-- ና--።
ግ_ መ____ ክ__ ና___
ግ- መ-ኮ-ቹ ክ-ት ና-ው-
-----------------
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
0
g--- mesik-t-ch- -if----na-he--.
g___ m__________ k_____ n_______
g-n- m-s-k-t-c-u k-f-t- n-c-e-i-
--------------------------------
gini mesikotochu kifiti nachewi.
Але вокны адчыненыя.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
gini mesikotochu kifiti nachewi.
Сёння горача.
ዛ----ዩ -ሩ- ነ-።
ዛ_ ፀ__ ሀ__ ነ__
ዛ- ፀ-ዩ ሀ-ር ነ-።
--------------
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
0
z------s-eḥ--u ---u-i ----.
z___ t͟_______ h_____ n____
z-r- t-s-e-̣-y- h-r-r- n-w-.
----------------------------
zarē t͟s’eḥāyu hāruri newi.
Сёння горача.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
zarē t͟s’eḥāyu hāruri newi.
Мы ідзем у жылы пакой.
እ---ደ ሳሎ--መሄ--ን --።
እ_ ወ_ ሳ__ መ____ ነ__
እ- ወ- ሳ-ን መ-ዳ-ን ነ-።
-------------------
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
0
in-a -ede ----n---e-ē-a----i-n-w-.
i___ w___ s_____ m__________ n____
i-y- w-d- s-l-n- m-h-d-c-i-i n-w-.
----------------------------------
inya wede saloni mehēdachini newi.
Мы ідзем у жылы пакой.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
inya wede saloni mehēdachini newi.
Там ёсць канапа і крэсла.
እ------ት----እና -------ፋዎች --።
እ_ ባ____ ሶ_ እ_ ባ____ ሶ___ አ__
እ- ባ-ሶ-ት ሶ- እ- ባ-አ-ድ ሶ-ዎ- አ-።
-----------------------------
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
0
i---ba-esos-ti ---- in- --le’ā-i-- so--w--hi-ā-u.
i__ b_________ s___ i__ b_________ s________ ā___
i-a b-l-s-s-t- s-f- i-a b-l-’-n-d- s-f-w-c-i ā-u-
-------------------------------------------------
iza balesositi sofa ina bale’ānidi sofawochi ālu.
Там ёсць канапа і крэсла.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
iza balesositi sofa ina bale’ānidi sofawochi ālu.
Сядайце, калі ласка!
ይቀመ-!
ይ____
ይ-መ-!
-----
ይቀመጡ!
0
y--’---t--!
y__________
y-k-e-e-’-!
-----------
yik’emet’u!
Сядайце, калі ласка!
ይቀመጡ!
yik’emet’u!
Там стаіць мой камп’ютэр.
የኔ -ምፒ-ር -ዛ አለ።
የ_ ኮ____ እ_ አ__
የ- ኮ-ፒ-ር እ- አ-።
---------------
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
0
y-nē ko--p-te-- i-a--l-.
y___ k_________ i__ ā___
y-n- k-m-p-t-r- i-a ā-e-
------------------------
yenē komipīteri iza āle.
Там стаіць мой камп’ютэр.
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
yenē komipīteri iza āle.
Там стаіць мой музычны цэнтр.
የኔ----/ሲ----ት ---- እዛ -ለ።
የ_ ራ_________ ማ___ እ_ አ__
የ- ራ-ዮ-ሲ-/-ሴ- ማ-ወ- እ- አ-።
-------------------------
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
0
y-----a-iyo-sīdī/k---ti--ac-’--e--a--za --e.
y___ r_________________ m__________ i__ ā___
y-n- r-d-y-/-ī-ī-k-s-t- m-c-’-w-c-a i-a ā-e-
--------------------------------------------
yenē radiyo/sīdī/kasēti mach’awecha iza āle.
Там стаіць мой музычны цэнтр.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
yenē radiyo/sīdī/kasēti mach’awecha iza āle.
Тэлевізар зусім новы.
የኔ-ቴሌ-ዥን -ዲ--ነው።
የ_ ቴ____ አ__ ነ__
የ- ቴ-ቪ-ን አ-ስ ነ-።
----------------
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
0
ye-- -ēlē--z--ni ādī-i newi. |
y___ t__________ ā____ n____ |
y-n- t-l-v-z-i-i ā-ī-i n-w-. |
------------------------------
yenē tēlēvīzhini ādīsi newi. |
Тэлевізар зусім новы.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
yenē tēlēvīzhini ādīsi newi. |