Размоўнік

be Злучнікі 3   »   am መገናኛዎች 3

96 [дзевяноста шэсць]

Злучнікі 3

Злучнікі 3

96 [ዘጠና ስድስት]

96 [ዘጠና ስድስት]

መገናኛዎች 3

[መስተጻምር 3]

Вы можаце націскаць на кожны прабел, каб убачыць тэкст або:   
Беларуская Амхарская Гуляць Больш
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік. ሰኣ- እ---- ወ--- ተ---። ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው። 0
መስ---- 3መስተጻምር 3
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца. ላጠ- ስ- ው--- ይ-----። ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል። 0
ሰኣ- እ---- ወ--- ተ---።ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው።
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год. 60 አ-- እ----- መ--- አ----። 60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው። 0
ሰኣ- እ---- ወ--- ተ---።ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው።
Калі Вы патэлефануеце? መቼ ይ----? መቼ ይደውላሉ? 0
ላጠ- ስ- ው--- ይ-----።ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል።
Як толькі буду мець хвілінку часу. ወዲ-- ሰ-- እ-----። ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው። 0
ላጠ- ስ- ው--- ይ-----።ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል።
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу. ትን- ጊ- እ---- ይ----። ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል። 0
60 አ-- እ----- መ--- አ----።60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው።
Як доўга Вы будзеце працаваць? ምን ያ-- ጊ- ይ---? ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ? 0
60 አ-- እ----- መ--- አ----።60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው።
Я буду працаваць, пакуль буду здольны. እስ----- ድ-- እ----። እስከምችለው ድረስ እሰራለው። 0
መቼ ይ----?መቼ ይደውላሉ?
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы. ጤና- እ------ ድ-- እ----። ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው። 0
መቼ ይ----?መቼ ይደውላሉ?
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць. በመ--- ፋ-- አ-- ላ- ተ---። በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል። 0
ወዲ-- ሰ-- እ-----።ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው።
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць. እሷ በ---- ፋ-- ጋ-- ታ----። እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች። 0
ወዲ-- ሰ-- እ-----።ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው።
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому. ወደ ቤ- በ--- ፋ-- መ-- ቤ- ተ----። ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል። 0
ትን- ጊ- እ---- ይ----።ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል።
Наколькі я ведаю, ён жыве тут. እስ----- ድ-- እ- የ---- እ-- ነ-። እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው። 0
ትን- ጊ- እ---- ይ----።ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል።
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая. እስ----- ድ-- ሚ-- ታ---። እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች። 0
ምን ያ-- ጊ- ይ---?ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ?
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны. እስ----- ድ-- እ- ስ- አ- ነ-። እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው። 0
ምን ያ-- ጊ- ይ---?ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ?
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. በጣ- ተ-- ፤ አ--- ል- በ--- እ--- ነ--። በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። 0
እስ----- ድ-- እ----።እስከምችለው ድረስ እሰራለው።
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. አው--- አ---- ፤ አ--- ል- በ--- እ--- ነ--። አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። 0
እስ----- ድ-- እ----።እስከምችለው ድረስ እሰራለው።
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. መን--- አ------ ፤ አ--- ል- በ--- እ--- ነ--። መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። 0
ጤና- እ------ ድ-- እ----።ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው።

Мова і матэматыка

Мышленне і мова звязаны адно з адным. Яны ўплываюць адно на аднаго. Моўныя структуры пакідаюць адбітак у структуры нашага мышлення. У некаторых мовах, напрыклад, няма слоў для лічбаў. Моўцы не разумеюць канцэпцыю лічбаў. Такім чынам, мова і матэматыка таксама неяк звязаны адно з адным. Граматычныя і матэматычныя структуры часта бываюць падобныя. Некаторыя даследчыкі лічаць, што яны таксама аднолькава апрацоўваюцца. Яны думаюць, што моўны цэнтр таксама адказны і за матэматыку. Ён можа дапамагаць мозгу праводзіць разлікі. Але новыя даследаванні прыходзяць да іншага выніку. Яны паказваюць, што наш мозг апрацоўвае матэматычныя дадзеныя без мовы. Вучоныя даследавалі трох мужчын. Мозг даследуемых быў пашкоджаны. З-за гэтага быў пашкоджаны таксама і моўны цэнтр. У мужчын былі вялікія цяжкасці з вуснай мовай. Яны больш не маглі фармуляваць простыя сказы. Таксама яны не разумелі слоў. Пасля моўнага тэсту мужчыны павінны былі вырашыць арыфметычныя задачы. Некаторыя з гэтых матэматычных задач былі вельмі складаныя. Нягледзячы на гэта, даследуемыя змаглі іх вырашыць. Вынік гэтага даследавання вельмі цікавы. Ён сведчыць аб тым, што матэматыка не кадзіруецца словамі. Верагодна, у матэматыцы і мовы адна і тая ж аснова. Яны апрацоўваюцца ў адным участку мозгу. Але для гэтага матэматыка не мусіць спачатку перакладацца ў мову. Мабыць, мова і матэматыка таксама разам развіваюцца… А калі мозг завяршае развіццё, яны існуюць асобна!