Размоўнік

be Прыметнікі 1   »   am ማስታወቂያዎች 1

78 [семдзесят восем]

Прыметнікі 1

Прыметнікі 1

78 [ሰባ ስምንት]

78 [ሰባ ስምንት]

ማስታወቂያዎች 1

k’it͟s’ili 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Амхарская Гуляць Больш
старая жанчына ት-ቅ ሴት ት__ ሴ_ ት-ቅ ሴ- ------ ትልቅ ሴት 0
ti--k-i -ēti t______ s___ t-l-k-i s-t- ------------ tilik’i sēti
тоўстая жанчына ወ--ም -ት ወ___ ሴ_ ወ-ራ- ሴ- ------- ወፍራም ሴት 0
wefir-m--sē-i w_______ s___ w-f-r-m- s-t- ------------- wefirami sēti
цікаўная жанчына ጉ---ት ጉ_ ሴ_ ጉ- ሴ- ----- ጉጉ ሴት 0
gug---ē-i g___ s___ g-g- s-t- --------- gugu sēti
новы аўтамабіль አ-ስ--ኪና አ__ መ__ አ-ስ መ-ና ------- አዲስ መኪና 0
ā-ī-i ----na ā____ m_____ ā-ī-i m-k-n- ------------ ādīsi mekīna
хуткі аўтамабіль ፈ-ን መ-ና ፈ__ መ__ ፈ-ን መ-ና ------- ፈጣን መኪና 0
fe-’-----ek-na f______ m_____ f-t-a-i m-k-n- -------------- fet’ani mekīna
утульны аўтамабіль ም--መኪና ም_ መ__ ም- መ-ና ------ ምቹ መኪና 0
m-ch----k-na m____ m_____ m-c-u m-k-n- ------------ michu mekīna
сіняя сукенка ስማ----ሚስ ስ___ ቀ__ ስ-ያ- ቀ-ስ -------- ስማያዊ ቀሚስ 0
si---awī-k’--īsi s_______ k______ s-m-y-w- k-e-ī-i ---------------- simayawī k’emīsi
чырвоная сукенка ቀይ ቀ-ስ ቀ_ ቀ__ ቀ- ቀ-ስ ------ ቀይ ቀሚስ 0
k-e-i--’----i k____ k______ k-e-i k-e-ī-i ------------- k’eyi k’emīsi
зялёная сукенка አ--ጋዴ--ሚስ አ____ ቀ__ አ-ን-ዴ ቀ-ስ --------- አረንጋዴ ቀሚስ 0
ā-e--g-dē-------i ā________ k______ ā-e-i-a-ē k-e-ī-i ----------------- ārenigadē k’emīsi
чорная сумка ጥቁ- -ርሳ ጥ__ ቦ__ ጥ-ር ቦ-ሳ ------- ጥቁር ቦርሳ 0
t’--’u-i b---sa t_______ b_____ t-i-’-r- b-r-s- --------------- t’ik’uri borisa
карычневая сумка ቡ- ቦ-ሳ ቡ_ ቦ__ ቡ- ቦ-ሳ ------ ቡኒ ቦርሳ 0
bunī-borisa b___ b_____ b-n- b-r-s- ----------- bunī borisa
белая сумка ነ---ርሳ ነ_ ቦ__ ነ- ቦ-ሳ ------ ነጭ ቦርሳ 0
n-ch’i --ri-a n_____ b_____ n-c-’- b-r-s- ------------- nech’i borisa
прыемныя людзі ጥሩ --ብ/-ሰ-ች ጥ_ ህ___ ሰ__ ጥ- ህ-ብ- ሰ-ች ----------- ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች 0
t--r---iz----------hi t____ h______ s______ t-i-u h-z-b-/ s-w-c-i --------------------- t’iru hizibi/ sewochi
ветлівыя людзі ትሁ- ህ-ብ--ሰ-ች ት__ ህ___ ሰ__ ት-ት ህ-ብ- ሰ-ች ------------ ትሁት ህዝብ/ ሰዎች 0
t-hut- h-----/ -e---hi t_____ h______ s______ t-h-t- h-z-b-/ s-w-c-i ---------------------- tihuti hizibi/ sewochi
цікавыя людзі አስደሳ- ህዝብ- --ች አ____ ህ___ ሰ__ አ-ደ-ች ህ-ብ- ሰ-ች -------------- አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች 0
ā-id--a-h--hi-ib-/ sewochi ā_________ h______ s______ ā-i-e-a-h- h-z-b-/ s-w-c-i -------------------------- āsidesachi hizibi/ sewochi
мілыя дзеці ተ-ዳጅ --ች ተ___ ል__ ተ-ዳ- ል-ች -------- ተወዳጅ ልጆች 0
t--edaji l--ochi t_______ l______ t-w-d-j- l-j-c-i ---------------- tewedaji lijochi
нахабныя дзеці እ-ባ----ች እ___ ል__ እ-ባ- ል-ች -------- እረባሽ ልጆች 0
ir--a----lijochi i_______ l______ i-e-a-h- l-j-c-i ---------------- irebashi lijochi
добрыя дзеці ጨዋ---ች ጨ_ ል__ ጨ- ል-ች ------ ጨዋ ልጆች 0
ch-----li---hi c_____ l______ c-’-w- l-j-c-i -------------- ch’ewa lijochi

Камп'ютары могуць узнаўляць пачутыя словы

Здольнасць чытаць думкі - старая мара чалавека. Кожны часам хацеў бы ведаць, аб чым у пэўны час думае іншы чалавек. Пакуль што гэтая мара не здзейснілася. Мы не можам чытаць думкі нават з дапамогай сучаснай тэхнікі. Тое, што думаюць іншыя, застаецца загадкай. Але мы можам пазнаць, што іншыя чуюць! Аб гэтым сведчыць навуковы эксперымент. Вучоным удалося рэканструіраваць пачутыя словы. Для гэтага яны аналізавалі мазгавыя хвалі даследуемых. Калі мы нешта чуем, наш мозг актывізуецца. Ён павінны апрацоўваць пачутую мову. Пры гэтым узнікае пэўная мадэль актыўнасці. Гэтую мадэль можна запісаць з дапамогай электродаў. І гэты запіс таксама можна апрацаваць! З дапамогай камп'ютара яго можна ператварыць ў гукавую мадэль. Гэтак можна ідэнтыфікаваць пачутае слова. Гэты прынцып працуе з усімі словамі. Кожнае слова, якое мы чуем, стварае пэўны сігнал. Гэты сігнал заўжды звязан з гучаннем слова. Трэба ‘толькі’ ператварыць яго ў акустычны сігнал. Таму што калі вядома гукавая мадэль, то вядома і слова. Падчас эксперыменту даследуемыя слухалі сапраўдныя і штучныя словы. Гэта значыць, частка слоў не існавала. Тым не менш, такія словы таксама магчыма было рэканструіраваць. Распазнаныя словы могуць быць узноўлены камп'ютарам. Таксама іх можна проста вывесці на манітор. Цяпер вучоныя спадзяюцца ў хуткім часе змагчы лепей разумець моўныя сігналы. І людзі працягваюць марыць аб чытанні думак…