Тут ёсць дыскатэка?
Υπά-χε- ε-ώ-κ---α---ι----έκ;
Υ------ ε-- κ---- ν---------
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-μ-α ν-ι-κ-τ-κ-
----------------------------
Υπάρχει εδώ καμία ντισκοτέκ;
0
Y--r-h-i-edṓ k--ía -t-s----k?
Y------- e-- k---- n---------
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Тут ёсць дыскатэка?
Υπάρχει εδώ καμία ντισκοτέκ;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Тут ёсць начны клуб?
Υ---χε- ε-- κ-ν--α ν-ι----α--;
Υ------ ε-- κ----- ν--- κ-----
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ν- ν-ι- κ-α-π-
------------------------------
Υπάρχει εδώ κανένα νάιτ κλαμπ;
0
Y---ch-i ed--kané-a -áit-k----?
Y------- e-- k----- n--- k-----
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Тут ёсць начны клуб?
Υπάρχει εδώ κανένα νάιτ κλαμπ;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Тут ёсць піўная?
Υπά--ε- εδ- κ-μί- παμ-;
Υ------ ε-- κ---- π----
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-μ-α π-μ-;
-----------------------
Υπάρχει εδώ καμία παμπ;
0
Y-á---e- ed----m-a-p---?
Y------- e-- k---- p----
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Тут ёсць піўная?
Υπάρχει εδώ καμία παμπ;
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры?
Τ- --ρ------ --ε----ό-ε-σ-ο-----ρο;
Τ- π-------- έ--- α---- σ-- θ------
Τ- π-ρ-σ-α-η έ-ε- α-ό-ε σ-ο θ-α-ρ-;
-----------------------------------
Τι παράσταση έχει απόψε στο θέατρο;
0
Ti-pa---t--------- a--pse ---------ro?
T- p-------- é---- a----- s-- t-------
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры?
Τι παράσταση έχει απόψε στο θέατρο;
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Што сёння ўвечары паказваюць у кіно?
Τι π--ζ-ι---ό---στο-σι-ε-ά;
Τ- π----- α---- σ-- σ------
Τ- π-ί-ε- α-ό-ε σ-ο σ-ν-μ-;
---------------------------
Τι παίζει απόψε στο σινεμά;
0
Ti-p-íz-i --óp-- s-----n-má?
T- p----- a----- s-- s------
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
Што сёння ўвечары паказваюць у кіно?
Τι παίζει απόψε στο σινεμά;
Ti paízei apópse sto sinemá?
Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары?
Τ---αίζ-------ε---τ----ρασ-;
Τ- π----- α---- η τ---------
Τ- π-ί-ε- α-ό-ε η τ-λ-ό-α-η-
----------------------------
Τι παίζει απόψε η τηλεόραση;
0
Ti-p---e---p------ tē-e--a--?
T- p----- a----- ē t---------
T- p-í-e- a-ó-s- ē t-l-ó-a-ē-
-----------------------------
Ti paízei apópse ē tēleórasē?
Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары?
Τι παίζει απόψε η τηλεόραση;
Ti paízei apópse ē tēleórasē?
Ёсць яшчэ білеты ў тэатр?
Υπ-ρχ-----κό---ε-σ----ι----α----θ---ρ-;
Υ------- α---- ε-------- γ-- τ- θ------
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- θ-α-ρ-;
---------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το θέατρο;
0
Y-ár-h--n--k-m--ei-i--ria -ia-t- -h-a--o?
Y-------- a---- e-------- g-- t- t-------
Y-á-c-o-n a-ó-a e-s-t-r-a g-a t- t-é-t-o-
-----------------------------------------
Ypárchoun akóma eisitḗria gia to théatro?
Ёсць яшчэ білеты ў тэатр?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το θέατρο;
Ypárchoun akóma eisitḗria gia to théatro?
Ёсць яшчэ білеты ў кіно?
Υπά-χο-- α---α-ε-σιτήρ----ια -- σινε-ά;
Υ------- α---- ε-------- γ-- τ- σ------
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- σ-ν-μ-;
---------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το σινεμά;
0
Y-----ou--a-óm- e--i-ḗ-ia-gia-t--si-e--?
Y-------- a---- e-------- g-- t- s------
Y-á-c-o-n a-ó-a e-s-t-r-a g-a t- s-n-m-?
----------------------------------------
Ypárchoun akóma eisitḗria gia to sinemá?
Ёсць яшчэ білеты ў кіно?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το σινεμά;
Ypárchoun akóma eisitḗria gia to sinemá?
Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч?
Υπάρχ--- ---μ----σιτ--ι--για -ο---τς;
Υ------- α---- ε-------- γ-- τ- μ----
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- μ-τ-;
-------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς;
0
Y-ár---u- akóma-ei----ri---ia-to-mat-?
Y-------- a---- e-------- g-- t- m----
Y-á-c-o-n a-ó-a e-s-t-r-a g-a t- m-t-?
--------------------------------------
Ypárchoun akóma eisitḗria gia to mats?
Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς;
Ypárchoun akóma eisitḗria gia to mats?
Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу.
Θ- ---λα μία--έση -ίσω---σ-.
Θ- ή---- μ-- θ--- π---------
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- π-σ---ί-ω-
----------------------------
Θα ήθελα μία θέση πίσω-πίσω.
0
Tha -t-e-a--í- -hé--------pís-.
T-- ḗ----- m-- t---- p---------
T-a ḗ-h-l- m-a t-é-ē p-s---í-ō-
-------------------------------
Tha ḗthela mía thésē písō-písō.
Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу.
Θα ήθελα μία θέση πίσω-πίσω.
Tha ḗthela mía thésē písō-písō.
Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне.
Θα -θελα-μί- θ--- κά-ο- σ-η-μέ--.
Θ- ή---- μ-- θ--- κ---- σ-- μ----
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- κ-π-υ σ-η μ-σ-.
---------------------------------
Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση.
0
T-a--thela -ía thésē-k-po- st--mé-ē.
T-- ḗ----- m-- t---- k---- s-- m----
T-a ḗ-h-l- m-a t-é-ē k-p-u s-ē m-s-.
------------------------------------
Tha ḗthela mía thésē kápou stē mésē.
Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне.
Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση.
Tha ḗthela mía thésē kápou stē mésē.
Я жадаю сядзець на першым шэрагу.
Θα ή-ελα-μ-α-θ-ση --ροσ-ά--προστ-.
Θ- ή---- μ-- θ--- μ---------------
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- μ-ρ-σ-ά-μ-ρ-σ-ά-
----------------------------------
Θα ήθελα μία θέση μπροστά-μπροστά.
0
T-- ḗ--el---ía -h-sē mpros---m--os-á.
T-- ḗ----- m-- t---- m---------------
T-a ḗ-h-l- m-a t-é-ē m-r-s-á-m-r-s-á-
-------------------------------------
Tha ḗthela mía thésē mprostá-mprostá.
Я жадаю сядзець на першым шэрагу.
Θα ήθελα μία θέση μπροστά-μπροστά.
Tha ḗthela mía thésē mprostá-mprostá.
Вы можаце мне нешта параіць?
Μ-ο-ε--- ν----- προτ-ίνετε-κά-ι;
Μ------- ν- μ-- π--------- κ----
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ π-ο-ε-ν-τ- κ-τ-;
--------------------------------
Μπορείτε να μου προτείνετε κάτι;
0
Mp----t- -- -ou -r---íne---k-t-?
M------- n- m-- p--------- k----
M-o-e-t- n- m-u p-o-e-n-t- k-t-?
--------------------------------
Mporeíte na mou proteínete káti?
Вы можаце мне нешта параіць?
Μπορείτε να μου προτείνετε κάτι;
Mporeíte na mou proteínete káti?
Калі пачынаецца паказ?
Π-τ- --χ---ι η -------- --ράσ--σ-;
Π--- α------ η τ----- / π---------
Π-τ- α-χ-ζ-ι η τ-ι-ί- / π-ρ-σ-α-η-
----------------------------------
Πότε αρχίζει η ταινία / παράσταση;
0
Pót--a-ch-z-i-- ---n---- -ar--t-sē?
P--- a------- ē t----- / p---------
P-t- a-c-í-e- ē t-i-í- / p-r-s-a-ē-
-----------------------------------
Póte archízei ē tainía / parástasē?
Калі пачынаецца паказ?
Πότε αρχίζει η ταινία / παράσταση;
Póte archízei ē tainía / parástasē?
Вы не маглі б дастаць для мяне білет?
Μ-ο---τ---α --υ-βρείτ- έ-- ----τ--ι-;
Μ------- ν- μ-- β----- έ-- ε---------
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ β-ε-τ- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο-
-------------------------------------
Μπορείτε να μου βρείτε ένα εισιτήριο;
0
Mpo----e --------reí---én- e---t----?
M------- n- m-- b----- é-- e---------
M-o-e-t- n- m-u b-e-t- é-a e-s-t-r-o-
-------------------------------------
Mporeíte na mou breíte éna eisitḗrio?
Вы не маглі б дастаць для мяне білет?
Μπορείτε να μου βρείτε ένα εισιτήριο;
Mporeíte na mou breíte éna eisitḗrio?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф?
Υ-----ι -----ο-τά-γή--δ- -κ---;
Υ------ ε-- κ---- γ----- γ-----
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά γ-π-δ- γ-ο-φ-
-------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο γκολφ;
0
Ypá----- --ṓ-k---á-g--edo--k-l--?
Y------- e-- k---- g----- n------
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-á g-p-d- n-o-p-?
---------------------------------
Ypárchei edṓ kontá gḗpedo nkolph?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф?
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο γκολφ;
Ypárchei edṓ kontá gḗpedo nkolph?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс?
Υ----ει ε---κ-ντ- -ήπε-ο --νι-;
Υ------ ε-- κ---- γ----- τ-----
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά γ-π-δ- τ-ν-ς-
-------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο τένις;
0
Y---ch-i e-ṓ kontá gḗ--d- ----s?
Y------- e-- k---- g----- t-----
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-á g-p-d- t-n-s-
--------------------------------
Ypárchei edṓ kontá gḗpedo ténis?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс?
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο τένις;
Ypárchei edṓ kontá gḗpedo ténis?
Ці ёсць тут побач крыты басейн?
Υ----ει εδ- ---τ----ωτερ--ή-π----α;
Υ------ ε-- κ---- ε-------- π------
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά ε-ω-ε-ι-ή π-σ-ν-;
-----------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά εσωτερική πισίνα;
0
Ypá-ch---e-ṓ-ko-t- esō--r-kḗ--i--n-?
Y------- e-- k---- e-------- p------
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-á e-ō-e-i-ḗ p-s-n-?
------------------------------------
Ypárchei edṓ kontá esōterikḗ pisína?
Ці ёсць тут побач крыты басейн?
Υπάρχει εδώ κοντά εσωτερική πισίνα;
Ypárchei edṓ kontá esōterikḗ pisína?