Размоўнік

be Вячэрняя прагулянка   »   sl Iti zvečer ven

44 [сорак чатыры]

Вячэрняя прагулянка

Вячэрняя прагулянка

44 [štiriinštirideset]

Iti zvečer ven

Вы можаце націскаць на кожны прабел, каб убачыць тэкст або:   
Беларуская Славенская Гуляць Больш
Тут ёсць дыскатэка? Je t- k----- d--------? Je tu kakšna diskoteka? 0
Тут ёсць начны клуб? Je t- k----- n---- k---? Je tu kakšen nočni klub? 0
Тут ёсць піўная? Je t- k----- g-------? Je tu kakšna gostilna? 0
Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры? Ka- d---- z----- (n----) p--------- v g---------? Kaj danes zvečer (nocoj) predvajajo v gledališču? 0
Што сёння ўвечары паказваюць у кіно? Ka- j- d---- z----- (n----) n- s------ v k---? Kaj je danes zvečer (nocoj) na sporedu v kinu? 0
Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары? Ka- j- d---- z----- (n----) n- t---------? Kaj je danes zvečer (nocoj) na televiziji? 0
Ёсць яшчэ білеты ў тэатр? Al- s- š- d--- v-------- z- g---------? Ali se še dobi vstopnice za gledališče? 0
Ёсць яшчэ білеты ў кіно? Al- s- š- d--- v-------- z- k---? Ali se še dobi vstopnice za kino? 0
Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч? Al- s- š- d--- v-------- z- n-------- t----? Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo? 0
Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу. Ra-(a) b- s----(a) č---- z----. Rad(a) bi sedel(a) čisto zadaj. 0
Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне. Ra-(a) b- s----(a) n---- v s------. Rad(a) bi sedel(a) nekje v sredini. 0
Я жадаю сядзець на першым шэрагу. Ra-(a) b- s----(a) č---- s------. Rad(a) bi sedel(a) čisto spredaj. 0
Вы можаце мне нешта параіць? Mi l---- k-- p----------? Mi lahko kaj priporočite? 0
Калі пачынаецца паказ? Kd-- s- z---- p--------? Kdaj se začne predstava? 0
Вы не маглі б дастаць для мяне білет? Mi l---- p--------- e-- v--------? Mi lahko priskrbite eno vstopnico? 0
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф? Je t- v b------ k----- i------ z- g---? Je tu v bližini kakšno igrišče za golf? 0
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс? Je t- v b------ k----- t------ i------? Je tu v bližini kakšno teniško igrišče? 0
Ці ёсць тут побач крыты басейн? Je t- v b------ k----- p------ b----? Je tu v bližini kakšen pokriti bazen? 0

Мальтыйская мова

Многія еўрапейцыя,якія жадаюць палепшыць сваю англійскую мову, едуць наМальту. Таму што англійская з'яўляецца афіцыйнай мовай у гэтай астраўной усходнееўрапейскай дзяржаве. А яшчэ Мальта вядомая сваімі шматлікімі моўнымі школамі. Але яна цікавая для мовазнаўцаў не з-за гэтага Прычына іх цікавасці іншая. Справа ў тым, што ў рэспубліцы Мальце ёсць яшчэ адна афіцыйная мова - мальтыйская. Гэтая мова развілася з арабскага дыялекту. Тым самым, мальтыйская - гэта адзіная семіцкая мова ў Еўропе. Але яе сінтаксіс і фаналогія адрозніваюцца ад арабаскіх. Акрамя гэтага, у мальтыйскай мове ёсць лацінскія літары. Але ў алфавіце ўсё ж такі ёсць некаторыя спецыяльныя знакі. А такія літары як c і y, наадварот, адсутнічаюць Слоўнікавы запас складаецца з элементаў многіх іншых моў. Акрамя арабскай, на мальтыйскую мову паўплывалі італьянская і англійская. Але таксама на яе паўплывалі фінікійцы і карфагеняне. Таму некаторыя даследчыкі лічаць мальтыйскую мову арабскай крэольскай мовай. У ходзе сваёй гісторыі, Мальта была акупаваная рознымі дзяржавамі. Уся яны пакінулі свае следы на астравах Мальта, Гоца і Каміна. Вельмі доўгі час мальтыйская была толькі меснай гутарковай мовай. Але яна заўжды заставалася роднай для ‘сапраўдных’ мальтыйцаў. Яна таксама перадавалася выключна вусна. Пісаць на ёй пачалі толькі ў ХІХ стагоддзі. Сёння колькасць размаўляючых на ёй ацэньваецца прыкладна ў 330000 людзей. З 2004 года Мальта з'яўляецца членам Еўрапейскага саюзу. Таму мальтыйская мова - адна з афіцыйных еўрапейскіх моў. Але для мальтыйцаў іх родная мова проста частка культуры. І яны радуюцца, што іншаземцы хочуць вывучыць мальтыйскую мову. І на Мальце сапраўды шмат моўных школ…