Размоўнік

be Вячэрняя прагулянка   »   em Going out in the evening

44 [сорак чатыры]

Вячэрняя прагулянка

Вячэрняя прагулянка

44 [forty-four]

Going out in the evening

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Англійская (US) Гуляць Больш
Тут ёсць дыскатэка? Is t---- a d---- h---? Is there a disco here? 0
Тут ёсць начны клуб? Is t---- a n-------- h---? Is there a nightclub here? 0
Тут ёсць піўная? Is t---- a p-- h---? Is there a pub here? 0
Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры? Wh---- p------ a- t-- t------ / t------ (a-.) t--- e------? What’s playing at the theatre / theater (am.) this evening? 0
Што сёння ўвечары паказваюць у кіно? Wh---- p------ a- t-- c----- / m----- (a-.) t--- e------? What’s playing at the cinema / movies (am.) this evening? 0
Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары? Wh---- o- T- t--- e------? What’s on TV this evening? 0
Ёсць яшчэ білеты ў тэатр? Ar- t------ f-- t-- t------ / t------ (a-.) s---- a--------? Are tickets for the theatre / theater (am.) still available? 0
Ёсць яшчэ білеты ў кіно? Ar- t------ f-- t-- c----- / m----- (a-.) s---- a--------? Are tickets for the cinema / movies (am.) still available? 0
Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч? Ar- t------ f-- t-- f------- / s----- a-. g--- s---- a--------? Are tickets for the football / soccer am. game still available? 0
Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу. I w--- t- s-- i- t-- b---. I want to sit in the back. 0
Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне. I w--- t- s-- s-------- i- t-- m-----. I want to sit somewhere in the middle. 0
Я жадаю сядзець на першым шэрагу. I w--- t- s-- a- t-- f----. I want to sit at the front. 0
Вы можаце мне нешта параіць? Co--- y-- r-------- s--------? Could you recommend something? 0
Калі пачынаецца паказ? Wh-- d--- t-- s--- b----? When does the show begin? 0
Вы не маглі б дастаць для мяне білет? Ca- y-- g-- m- a t-----? Can you get me a ticket? 0
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф? Is t---- a g--- c----- n-----? Is there a golf course nearby? 0
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс? Is t---- a t----- c---- n-----? Is there a tennis court nearby? 0
Ці ёсць тут побач крыты басейн? Is t---- a- i----- s------- p--- n-----? Is there an indoor swimming pool nearby? 0

Мальтыйская мова

Многія еўрапейцыя,якія жадаюць палепшыць сваю англійскую мову, едуць наМальту. Таму што англійская з'яўляецца афіцыйнай мовай у гэтай астраўной усходнееўрапейскай дзяржаве. А яшчэ Мальта вядомая сваімі шматлікімі моўнымі школамі. Але яна цікавая для мовазнаўцаў не з-за гэтага Прычына іх цікавасці іншая. Справа ў тым, што ў рэспубліцы Мальце ёсць яшчэ адна афіцыйная мова - мальтыйская. Гэтая мова развілася з арабскага дыялекту. Тым самым, мальтыйская - гэта адзіная семіцкая мова ў Еўропе. Але яе сінтаксіс і фаналогія адрозніваюцца ад арабаскіх. Акрамя гэтага, у мальтыйскай мове ёсць лацінскія літары. Але ў алфавіце ўсё ж такі ёсць некаторыя спецыяльныя знакі. А такія літары як c і y, наадварот, адсутнічаюць Слоўнікавы запас складаецца з элементаў многіх іншых моў. Акрамя арабскай, на мальтыйскую мову паўплывалі італьянская і англійская. Але таксама на яе паўплывалі фінікійцы і карфагеняне. Таму некаторыя даследчыкі лічаць мальтыйскую мову арабскай крэольскай мовай. У ходзе сваёй гісторыі, Мальта была акупаваная рознымі дзяржавамі. Уся яны пакінулі свае следы на астравах Мальта, Гоца і Каміна. Вельмі доўгі час мальтыйская была толькі меснай гутарковай мовай. Але яна заўжды заставалася роднай для ‘сапраўдных’ мальтыйцаў. Яна таксама перадавалася выключна вусна. Пісаць на ёй пачалі толькі ў ХІХ стагоддзі. Сёння колькасць размаўляючых на ёй ацэньваецца прыкладна ў 330000 людзей. З 2004 года Мальта з'яўляецца членам Еўрапейскага саюзу. Таму мальтыйская мова - адна з афіцыйных еўрапейскіх моў. Але для мальтыйцаў іх родная мова проста частка культуры. І яны радуюцца, што іншаземцы хочуць вывучыць мальтыйскую мову. І на Мальце сапраўды шмат моўных школ…