Konverzační příručka

cs Časové údaje   »   pa ਸਮਾਂ

8 [osm]

Časové údaje

Časové údaje

8 [ਅੱਠ]

8 [Aṭha]

ਸਮਾਂ

[samāṁ]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština pandžábština Poslouchat Více
Promiňte! ਮ----ਰਨਾ! ਮ-- ਕ---- ਮ-ਫ ਕ-ਨ-! --------- ਮਾਫ ਕਰਨਾ! 0
mā-h--ka--nā! m---- k------ m-p-a k-r-n-! ------------- māpha karanā!
Kolik je hodin, prosím? ਕਿ--ੇ ਵੱ-ੇ---? ਕ---- ਵ--- ਹ-- ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ਜ- ਹ-? -------------- ਕਿੰਨੇ ਵੱਜੇ ਹਨ? 0
K--- ---ē ---a? K--- v--- h---- K-n- v-j- h-n-? --------------- Kinē vajē hana?
Děkuji mnohokrát. ਬ--- ਧੰਨ--ਦ। ਬ--- ਧ------ ਬ-ੁ- ਧ-ਨ-ਾ-। ------------ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ। 0
Bah-t- ---na----. B----- d--------- B-h-t- d-a-a-ā-a- ----------------- Bahuta dhanavāda.
Je jedna hodina. ਇ-ਕ ----ਆ -ੈ। ਇ-- ਵ---- ਹ-- ਇ-ਕ ਵ-ਜ-ਆ ਹ-। ------------- ਇੱਕ ਵੱਜਿਆ ਹੈ। 0
I---v------hai. I-- v----- h--- I-a v-j-'- h-i- --------------- Ika vaji'ā hai.
Jsou dvě hodiny. ਦੋ ਵ--ੇ--ਨ। ਦ- ਵ--- ਹ-- ਦ- ਵ-ਜ- ਹ-। ----------- ਦੋ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
D- -----han-. D- v--- h---- D- v-j- h-n-. ------------- Dō vajē hana.
Jsou tři hodiny. ਤ-ੰ-----ੇ-ਹ-। ਤ--- ਵ--- ਹ-- ਤ-ੰ- ਵ-ਜ- ਹ-। ------------- ਤਿੰਨ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Tina--a-ē-h-na. T--- v--- h---- T-n- v-j- h-n-. --------------- Tina vajē hana.
Jsou čtyři hodiny. ਚਾ- ਵ-ਜੇ ਹ-। ਚ-- ਵ--- ਹ-- ਚ-ਰ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਚਾਰ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Cār- vaj--h-na. C--- v--- h---- C-r- v-j- h-n-. --------------- Cāra vajē hana.
Je pět hodin. ਪ-ਜ -ੱ-- -ਨ। ਪ-- ਵ--- ਹ-- ਪ-ਜ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਪੰਜ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Pa-a v----h-n-. P--- v--- h---- P-j- v-j- h-n-. --------------- Paja vajē hana.
Je šest hodin. ਛ---ੱਜ- ਹ-। ਛ- ਵ--- ਹ-- ਛ- ਵ-ਜ- ਹ-। ----------- ਛੇ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Ch--------a--. C-- v--- h---- C-ē v-j- h-n-. -------------- Chē vajē hana.
Je sedm hodin. ਸ-----ਜੇ---। ਸ-- ਵ--- ਹ-- ਸ-ਤ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਸੱਤ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Sa-a v----han-. S--- v--- h---- S-t- v-j- h-n-. --------------- Sata vajē hana.
Je osm hodin. ਅੱ- ---ੇ ਹ-। ਅ-- ਵ--- ਹ-- ਅ-ਠ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਅੱਠ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Aṭ-a va-- -an-. A--- v--- h---- A-h- v-j- h-n-. --------------- Aṭha vajē hana.
Je devět hodin. ਨੌਂ --ਜ---ਨ। ਨ-- ਵ--- ਹ-- ਨ-ਂ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਨੌਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Na-- v--ē han-. N--- v--- h---- N-u- v-j- h-n-. --------------- Nauṁ vajē hana.
Je deset hodin. ਦ-- -ੱ-ੇ---। ਦ-- ਵ--- ਹ-- ਦ-ਸ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਦੱਸ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
D--a-v-jē hana. D--- v--- h---- D-s- v-j- h-n-. --------------- Dasa vajē hana.
Je jedenáct hodin. ਗਿ-ਰ---ਵ-ਜ---ਨ। ਗ----- ਵ--- ਹ-- ਗ-ਆ-ਾ- ਵ-ਜ- ਹ-। --------------- ਗਿਆਰਾਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
G---rā---a---ha-a. G------ v--- h---- G-'-r-ṁ v-j- h-n-. ------------------ Gi'ārāṁ vajē hana.
Je dvanáct hodin. ਬਾਰਾ--ਵੱਜੇ-ਹਨ। ਬ---- ਵ--- ਹ-- ਬ-ਰ-ਂ ਵ-ਜ- ਹ-। -------------- ਬਾਰਾਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
B-rā- va-ē---na. B---- v--- h---- B-r-ṁ v-j- h-n-. ---------------- Bārāṁ vajē hana.
Jedna minuta má šedesát sekund. ਇੱ--ਮ--ਟ--ਿ-ਚ ਸੱਠ ਸੈਕ-------ਦੇ ਹ-। ਇ-- ਮ--- ਵ--- ਸ-- ਸ----- ਹ---- ਹ-- ਇ-ਕ ਮ-ੰ- ਵ-ੱ- ਸ-ਠ ਸ-ਕ-ੰ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। ---------------------------------- ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਸੱਠ ਸੈਕਿੰਡ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
Ika-m-ṭa-vi---s---- sa-k-ḍ- h--ē-hana. I-- m--- v--- s---- s------ h--- h---- I-a m-ṭ- v-c- s-ṭ-a s-i-i-a h-d- h-n-. -------------------------------------- Ika miṭa vica saṭha saikiḍa hudē hana.
Jedna hodina má šedesát minut. ਇ------ੇ ਵਿ-- --ਠ---ੰ- -ੁ--ੇ -ਨ। ਇ-- ਘ--- ਵ--- ਸ-- ਮ--- ਹ---- ਹ-- ਇ-ਕ ਘ-ਟ- ਵ-ੱ- ਸ-ਠ ਮ-ੰ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। -------------------------------- ਇੱਕ ਘੰਟੇ ਵਿੱਚ ਸੱਠ ਮਿੰਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
I-- -haṭ- ---a--aṭ-a---ṭ---u-ē-hana. I-- g---- v--- s---- m--- h--- h---- I-a g-a-ē v-c- s-ṭ-a m-ṭ- h-d- h-n-. ------------------------------------ Ika ghaṭē vica saṭha miṭa hudē hana.
Jeden den má dvacet čtyři hodin. ਇ-----ਨ ਵਿੱ---4---ਟੇ -ੁੰ-ੇ -ਨ। ਇ-- ਦ-- ਵ--- 2- ਘ--- ਹ---- ਹ-- ਇ-ਕ ਦ-ਨ ਵ-ੱ- 2- ਘ-ਟ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। ------------------------------ ਇੱਕ ਦਿਨ ਵਿੱਚ 24 ਘੰਟੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
I-----na ---- 24---aṭ- hu-ē ----. I-- d--- v--- 2- g---- h--- h---- I-a d-n- v-c- 2- g-a-ē h-d- h-n-. --------------------------------- Ika dina vica 24 ghaṭē hudē hana.

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónů lidí. A ti mluví zhruba 7 000 milióny různých jazyků! Stejně jako lidé, mohou být i jazyky mezi sebou příbuzné. To znamená, že mají společný původní jazyk. Existují však také jazyky, které jsou úplně izolovány. Nejsou geneticky spřízněny s žádným jazykem. V Evropě je za izolovaný jazyk považována například baskitština. Většina jazyků však má své rodiče, děti nebo sourozence. Patří tedy do stejné jazykové rodiny. Jak si jsou jazyky podobné, poznáme na příkladech. Jazykovědci napočítali dnes asi 300 genetických jednotek. K nim patří 180 rodin, které zahrnují více než jeden jazyk. Zbytek tvoří 120 izolovaných jazyků. Největší jazykovou rodinou je rodina indoevropská. Patří do ní asi 280 jazyků. Patří sem románské, germánské a slovanské jazyky. To představuje cca 3 000 miliónů lidí na všech kontinentech! V Asii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahrnuje více než 1 300 miliónů lidí. Nejvýznamnějším jazykem sinotibetské jazykové rodiny je čínština. Afrika je domovem třetí největší jazykové rodiny. Podle místa svého nejrozšířenějšího výskytu se nazývá nigerijsko-konžská. Tu používá „jen“ asi 350 miliónů lidí. V této jazykové rodině je nejvýznamnějším jazykem svahilština. Většinou platí, že čím bližší příbuzenský vztah, tím lepší dorozumívání. Lidé, kteří příbuzné jazyky používají, si rozumějí dobře. Jiný jazyk se naučí relativně snadno. Takže učte se jazyky - rodinné setkání je vždy tak příjemné!