Konverzační příručka

cs Časové údaje   »   hu Idő / óra

8 [osm]

Časové údaje

Časové údaje

8 [nyolc]

Idő / óra

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština maďarština Poslouchat Více
Promiňte! Boc-ánat! B________ B-c-á-a-! --------- Bocsánat! 0
Kolik je hodin, prosím? H--y--------? / -e--yi az ---? H___ ó__ v___ / M_____ a_ i___ H-n- ó-a v-n- / M-n-y- a- i-ő- ------------------------------ Hány óra van? / Mennyi az idő? 0
Děkuji mnohokrát. K--z-n-- --ép--. K_______ s______ K-s-ö-ö- s-é-e-. ---------------- Köszönöm szépen. 0
Je jedna hodina. Egy-----v--. E__ ó__ v___ E-y ó-a v-n- ------------ Egy óra van. 0
Jsou dvě hodiny. K-t------a-. K__ ó__ v___ K-t ó-a v-n- ------------ Két óra van. 0
Jsou tři hodiny. H--o--ór- -an. H____ ó__ v___ H-r-m ó-a v-n- -------------- Három óra van. 0
Jsou čtyři hodiny. N----ó-a--an. N___ ó__ v___ N-g- ó-a v-n- ------------- Négy óra van. 0
Je pět hodin. Ö- óra---n. Ö_ ó__ v___ Ö- ó-a v-n- ----------- Öt óra van. 0
Je šest hodin. Ha--ó-a-v-n. H__ ó__ v___ H-t ó-a v-n- ------------ Hat óra van. 0
Je sedm hodin. H-t-óra --n. H__ ó__ v___ H-t ó-a v-n- ------------ Hét óra van. 0
Je osm hodin. Nyo-c---a --n. N____ ó__ v___ N-o-c ó-a v-n- -------------- Nyolc óra van. 0
Je devět hodin. Kil--c -r--v--. K_____ ó__ v___ K-l-n- ó-a v-n- --------------- Kilenc óra van. 0
Je deset hodin. T-z-ó-- van. T__ ó__ v___ T-z ó-a v-n- ------------ Tíz óra van. 0
Je jedenáct hodin. T-zene---ó-- --n. T_______ ó__ v___ T-z-n-g- ó-a v-n- ----------------- Tizenegy óra van. 0
Je dvanáct hodin. Tize--ét-óra v-n. T_______ ó__ v___ T-z-n-é- ó-a v-n- ----------------- Tizenkét óra van. 0
Jedna minuta má šedesát sekund. E-y-per----t-------odp-----l á-l. E__ p___ h_____ m___________ á___ E-y p-r- h-t-a- m-s-d-e-c-ő- á-l- --------------------------------- Egy perc hatvan másodpercből áll. 0
Jedna hodina má šedesát minut. Eg--ór---a---- -erc-ő-----. E__ ó__ h_____ p______ á___ E-y ó-a h-t-a- p-r-b-l á-l- --------------------------- Egy óra hatvan percből áll. 0
Jeden den má dvacet čtyři hodin. E-y ------sz---é-y -rábó---ll. E__ n__ h_________ ó_____ á___ E-y n-p h-s-o-n-g- ó-á-ó- á-l- ------------------------------ Egy nap huszonnégy órából áll. 0

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónů lidí. A ti mluví zhruba 7 000 milióny různých jazyků! Stejně jako lidé, mohou být i jazyky mezi sebou příbuzné. To znamená, že mají společný původní jazyk. Existují však také jazyky, které jsou úplně izolovány. Nejsou geneticky spřízněny s žádným jazykem. V Evropě je za izolovaný jazyk považována například baskitština. Většina jazyků však má své rodiče, děti nebo sourozence. Patří tedy do stejné jazykové rodiny. Jak si jsou jazyky podobné, poznáme na příkladech. Jazykovědci napočítali dnes asi 300 genetických jednotek. K nim patří 180 rodin, které zahrnují více než jeden jazyk. Zbytek tvoří 120 izolovaných jazyků. Největší jazykovou rodinou je rodina indoevropská. Patří do ní asi 280 jazyků. Patří sem románské, germánské a slovanské jazyky. To představuje cca 3 000 miliónů lidí na všech kontinentech! V Asii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahrnuje více než 1 300 miliónů lidí. Nejvýznamnějším jazykem sinotibetské jazykové rodiny je čínština. Afrika je domovem třetí největší jazykové rodiny. Podle místa svého nejrozšířenějšího výskytu se nazývá nigerijsko-konžská. Tu používá „jen“ asi 350 miliónů lidí. V této jazykové rodině je nejvýznamnějším jazykem svahilština. Většinou platí, že čím bližší příbuzenský vztah, tím lepší dorozumívání. Lidé, kteří příbuzné jazyky používají, si rozumějí dobře. Jiný jazyk se naučí relativně snadno. Takže učte se jazyky - rodinné setkání je vždy tak příjemné!