Konverzační příručka

cs Časové údaje   »   nl De tijd

8 [osm]

Časové údaje

Časové údaje

8 [acht]

De tijd

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština holandština Poslouchat Více
Promiňte! Ne-- me -----kw-li--! N--- m- n--- k------- N-e- m- n-e- k-a-i-k- --------------------- Neem me niet kwalijk! 0
Kolik je hodin, prosím? W-et - -issch--n--oe-laat-h-----? W--- u m-------- h-- l--- h-- i-- W-e- u m-s-c-i-n h-e l-a- h-t i-? --------------------------------- Weet u misschien hoe laat het is? 0
Děkuji mnohokrát. H-rte---- d-n-. H-------- d---- H-r-e-i-k d-n-. --------------- Hartelijk dank. 0
Je jedna hodina. Het i---en -ur. H-- i- e-- u--- H-t i- e-n u-r- --------------- Het is een uur. 0
Jsou dvě hodiny. H-t-i- --ee ---. H-- i- t--- u--- H-t i- t-e- u-r- ---------------- Het is twee uur. 0
Jsou tři hodiny. He- ------e u-r. H-- i- d--- u--- H-t i- d-i- u-r- ---------------- Het is drie uur. 0
Jsou čtyři hodiny. H-t ---v--- ---. H-- i- v--- u--- H-t i- v-e- u-r- ---------------- Het is vier uur. 0
Je pět hodin. H-t-is --j---ur. H-- i- v--- u--- H-t i- v-j- u-r- ---------------- Het is vijf uur. 0
Je šest hodin. He- -s-z-s---r. H-- i- z-- u--- H-t i- z-s u-r- --------------- Het is zes uur. 0
Je sedm hodin. H-t--s -e-en -u-. H-- i- z---- u--- H-t i- z-v-n u-r- ----------------- Het is zeven uur. 0
Je osm hodin. H-t-i----h-----. H-- i- a--- u--- H-t i- a-h- u-r- ---------------- Het is acht uur. 0
Je devět hodin. He- is-neg-n-u--. H-- i- n---- u--- H-t i- n-g-n u-r- ----------------- Het is negen uur. 0
Je deset hodin. H-t--s tie--uu-. H-- i- t--- u--- H-t i- t-e- u-r- ---------------- Het is tien uur. 0
Je jedenáct hodin. H-t is -l--uu-. H-- i- e-- u--- H-t i- e-f u-r- --------------- Het is elf uur. 0
Je dvanáct hodin. H------tw-a-----r. H-- i- t----- u--- H-t i- t-a-l- u-r- ------------------ Het is twaalf uur. 0
Jedna minuta má šedesát sekund. Ee---in--- -e-ft-ze---g --c-nden. E-- m----- h---- z----- s-------- E-n m-n-u- h-e-t z-s-i- s-c-n-e-. --------------------------------- Een minuut heeft zestig seconden. 0
Jedna hodina má šedesát minut. Ee- -u--h---t---sti---inuten. E-- u-- h---- z----- m------- E-n u-r h-e-t z-s-i- m-n-t-n- ----------------------------- Een uur heeft zestig minuten. 0
Jeden den má dvacet čtyři hodin. Een -ag -eef- -i---nt---t-g--ur. E-- d-- h---- v------------ u--- E-n d-g h-e-t v-e-e-t-i-t-g u-r- -------------------------------- Een dag heeft vierentwintig uur. 0

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónů lidí. A ti mluví zhruba 7 000 milióny různých jazyků! Stejně jako lidé, mohou být i jazyky mezi sebou příbuzné. To znamená, že mají společný původní jazyk. Existují však také jazyky, které jsou úplně izolovány. Nejsou geneticky spřízněny s žádným jazykem. V Evropě je za izolovaný jazyk považována například baskitština. Většina jazyků však má své rodiče, děti nebo sourozence. Patří tedy do stejné jazykové rodiny. Jak si jsou jazyky podobné, poznáme na příkladech. Jazykovědci napočítali dnes asi 300 genetických jednotek. K nim patří 180 rodin, které zahrnují více než jeden jazyk. Zbytek tvoří 120 izolovaných jazyků. Největší jazykovou rodinou je rodina indoevropská. Patří do ní asi 280 jazyků. Patří sem románské, germánské a slovanské jazyky. To představuje cca 3 000 miliónů lidí na všech kontinentech! V Asii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahrnuje více než 1 300 miliónů lidí. Nejvýznamnějším jazykem sinotibetské jazykové rodiny je čínština. Afrika je domovem třetí největší jazykové rodiny. Podle místa svého nejrozšířenějšího výskytu se nazývá nigerijsko-konžská. Tu používá „jen“ asi 350 miliónů lidí. V této jazykové rodině je nejvýznamnějším jazykem svahilština. Většinou platí, že čím bližší příbuzenský vztah, tím lepší dorozumívání. Lidé, kteří příbuzné jazyky používají, si rozumějí dobře. Jiný jazyk se naučí relativně snadno. Takže učte se jazyky - rodinné setkání je vždy tak příjemné!