Piju čaj.
ਮ-- -ਾਹ --ਂਦਾ - ---ਦੀ---ਂ।
ਮ-- ਚ-- ਪ---- / ਪ---- ਹ---
ਮ-ਂ ਚ-ਹ ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
--------------------------
ਮੈਂ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
0
m--ṁ-c--a---ndā/--īnd--h-ṁ.
m--- c--- p----- p---- h---
m-i- c-h- p-n-ā- p-n-ī h-ṁ-
---------------------------
maiṁ cāha pīndā/ pīndī hāṁ.
Piju čaj.
ਮੈਂ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ cāha pīndā/ pīndī hāṁ.
Piju kávu / kafe.
ਮ-- ------ੀ--ਾ /-ਪ---- -ਾਂ।
ਮ-- ਕ--- ਪ---- / ਪ---- ਹ---
ਮ-ਂ ਕ-ਫ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------
ਮੈਂ ਕਾਫੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
0
Ma----ā-hī--ī--ā--p---ī--ā-.
M--- k---- p----- p---- h---
M-i- k-p-ī p-n-ā- p-n-ī h-ṁ-
----------------------------
Maiṁ kāphī pīndā/ pīndī hāṁ.
Piju kávu / kafe.
ਮੈਂ ਕਾਫੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ kāphī pīndā/ pīndī hāṁ.
Piju minerálku.
ਮੈ-----ਰਲ-ਵ-ਟ- ਪੀ--- - -ੀਂਦ--ਹਾਂ।
ਮ-- ਮ---- ਵ--- ਪ---- / ਪ---- ਹ---
ਮ-ਂ ਮ-ਨ-ਲ ਵ-ਟ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------------
ਮੈਂ ਮਿਨਰਲ ਵਾਟਰ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
0
M-iṁ m-narala-v-ṭ-ra -ī--------d- h-ṁ.
M--- m------- v----- p----- p---- h---
M-i- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-n-ā- p-n-ī h-ṁ-
--------------------------------------
Maiṁ minarala vāṭara pīndā/ pīndī hāṁ.
Piju minerálku.
ਮੈਂ ਮਿਨਰਲ ਵਾਟਰ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ minarala vāṭara pīndā/ pīndī hāṁ.
Piješ čaj s citrónem?
ਕ---ੂੰ---ੰਬ- ---ੀ --ਹ ਪੀਂਦਾ-/ ਪ--ਦ--ਹੈ-?
ਕ- ਤ-- ਨ---- ਵ--- ਚ-- ਪ---- / ਪ---- ਹ---
ਕ- ਤ-ੰ ਨ-ੰ-ੂ ਵ-ਲ- ਚ-ਹ ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਨਿੰਬੂ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
0
Kī-t- -i----ālī cāh---ī--ā/------ -a-ṁ?
K- t- n--- v--- c--- p----- p---- h----
K- t- n-b- v-l- c-h- p-n-ā- p-n-ī h-i-?
---------------------------------------
Kī tū nibū vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
Piješ čaj s citrónem?
ਕੀ ਤੂੰ ਨਿੰਬੂ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū nibū vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
Piješ slazenou kávu?
ਕੀ -ੂੰ-ਸ਼ੱਕ- ਵ-ਲ--ਚਾਹ-ਪ--ਦਾ /-ਪ-ਂਦੀ -ੈ-?
ਕ- ਤ-- ਸ਼--- ਵ--- ਚ-- ਪ---- / ਪ---- ਹ---
ਕ- ਤ-ੰ ਸ਼-ਕ- ਵ-ਲ- ਚ-ਹ ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਸ਼ੱਕਰ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
0
Kī-t------r----l- -āha pī-dā- pī----ha--?
K- t- ś----- v--- c--- p----- p---- h----
K- t- ś-k-r- v-l- c-h- p-n-ā- p-n-ī h-i-?
-----------------------------------------
Kī tū śakara vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
Piješ slazenou kávu?
ਕੀ ਤੂੰ ਸ਼ੱਕਰ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū śakara vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
Piješ vodu s ledem?
ਕੀ-----ਬ------ਾ -ਾ-ੀ ਪੀ--- - ਪ------ੈ-?
ਕ- ਤ-- ਬ-- ਵ--- ਪ--- ਪ---- / ਪ---- ਹ---
ਕ- ਤ-ੰ ਬ-ਫ ਵ-ਲ- ਪ-ਣ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਫ ਵਾਲਾ ਪਾਣੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
0
K- -------p-- ---ā-p--ī---nd----īn-- --i-?
K- t- b------ v--- p--- p----- p---- h----
K- t- b-r-p-a v-l- p-ṇ- p-n-ā- p-n-ī h-i-?
------------------------------------------
Kī tū barapha vālā pāṇī pīndā/ pīndī haiṁ?
Piješ vodu s ledem?
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਫ ਵਾਲਾ ਪਾਣੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū barapha vālā pāṇī pīndā/ pīndī haiṁ?
Je tady párty / večírek / mejdan.
ਇ--ੇ------ਾ--ੀ--ੱ- ------।
ਇ--- ਇ-- ਪ---- ਚ-- ਰ-- ਹ--
ਇ-ਥ- ਇ-ਕ ਪ-ਰ-ੀ ਚ-ਲ ਰ-ੀ ਹ-।
--------------------------
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ।
0
It-ē -ka --ra-ī-cala-rahī-h-i.
I--- i-- p----- c--- r--- h---
I-h- i-a p-r-ṭ- c-l- r-h- h-i-
------------------------------
Ithē ika pāraṭī cala rahī hai.
Je tady párty / večírek / mejdan.
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ।
Ithē ika pāraṭī cala rahī hai.
Pije se šampaňské.
ਲ-- ਸ਼-ਂ-ੇਨ ਪ- ਰਹ----।
ਲ-- ਸ਼----- ਪ- ਰ-- ਹ--
ਲ-ਕ ਸ਼-ਂ-ੇ- ਪ- ਰ-ੇ ਹ-।
---------------------
ਲੋਕ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ।
0
Lō----aim---- -- -ahē-h-n-.
L--- ś------- p- r--- h----
L-k- ś-i-p-n- p- r-h- h-n-.
---------------------------
Lōka śaimpēna pī rahē hana.
Pije se šampaňské.
ਲੋਕ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ।
Lōka śaimpēna pī rahē hana.
Pije se víno a pivo.
ਲੋ---ਰ-ਬ -ਤ---ੀਅਰ-ਪ- ਰ-- -ਨ।
ਲ-- ਸ਼--- ਅ-- ਬ--- ਪ- ਰ-- ਹ--
ਲ-ਕ ਸ਼-ਾ- ਅ-ੇ ਬ-ਅ- ਪ- ਰ-ੇ ਹ-।
----------------------------
ਲੋਕ ਸ਼ਰਾਬ ਅਤੇ ਬੀਅਰ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ।
0
Lōk- -arā-- -t- ----ra ----a-ē--ana.
L--- ś----- a-- b----- p- r--- h----
L-k- ś-r-b- a-ē b-'-r- p- r-h- h-n-.
------------------------------------
Lōka śarāba atē bī'ara pī rahē hana.
Pije se víno a pivo.
ਲੋਕ ਸ਼ਰਾਬ ਅਤੇ ਬੀਅਰ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ।
Lōka śarāba atē bī'ara pī rahē hana.
Piješ alkohol?
ਕੀ---ੰ--ਦਿ-ਾ-ਪ---ਾ-/--ੀਂਦ- ਹੈ?
ਕ- ਤ-- ਮ---- ਪ---- / ਪ---- ਹ--
ਕ- ਤ-ੰ ਮ-ਿ-ਾ ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-?
------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਮਦਿਰਾ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈ?
0
K---ū m-------īndā/ pīn-ī-h--?
K- t- m----- p----- p---- h---
K- t- m-d-r- p-n-ā- p-n-ī h-i-
------------------------------
Kī tū madirā pīndā/ pīndī hai?
Piješ alkohol?
ਕੀ ਤੂੰ ਮਦਿਰਾ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈ?
Kī tū madirā pīndā/ pīndī hai?
Piješ whisky?
ਕੀ--ੂੰ--ਿ--ੀ---ਂ-- ------- ਹੈ-?
ਕ- ਤ-- ਵ---- ਪ---- / ਪ---- ਹ---
ਕ- ਤ-ੰ ਵ-ਸ-ੀ ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
-------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਵਿਸਕੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
0
K- -ū vi--k- p-nd-/-pī----h-iṁ?
K- t- v----- p----- p---- h----
K- t- v-s-k- p-n-ā- p-n-ī h-i-?
-------------------------------
Kī tū visakī pīndā/ pīndī haiṁ?
Piješ whisky?
ਕੀ ਤੂੰ ਵਿਸਕੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū visakī pīndā/ pīndī haiṁ?
Piješ kolu s rumem?
ਕੀ--ੂੰ -----ਦੇ---- -ਮ-ਪੀਂ-ਾ / ਪੀਂਦ--ਹ-ਂ?
ਕ- ਤ-- ਕ--- ਦ- ਨ-- ਰ- ਪ---- / ਪ---- ਹ---
ਕ- ਤ-ੰ ਕ-ਲ- ਦ- ਨ-ਲ ਰ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਕੋਲਾ ਦੇ ਨਾਲ ਰਮ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
0
K- -ū --lā -ē-n-l- -ama-p-nd-/ -īn-- ha-ṁ?
K- t- k--- d- n--- r--- p----- p---- h----
K- t- k-l- d- n-l- r-m- p-n-ā- p-n-ī h-i-?
------------------------------------------
Kī tū kōlā dē nāla rama pīndā/ pīndī haiṁ?
Piješ kolu s rumem?
ਕੀ ਤੂੰ ਕੋਲਾ ਦੇ ਨਾਲ ਰਮ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū kōlā dē nāla rama pīndā/ pīndī haiṁ?
Šampaňské mi nechutná.
ਮ-ਨੂੰ ਸ਼ੈਂਪੇ- --ਗੀ-ਨ------ਗਦ-।
ਮ---- ਸ਼----- ਚ--- ਨ--- ਲ-----
ਮ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਂ-ੇ- ਚ-ਗ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-ੀ-
-----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
0
Main--śa-mpēna ca-ī -a-ī- ------.
M---- ś------- c--- n---- l------
M-i-ū ś-i-p-n- c-g- n-h-ṁ l-g-d-.
---------------------------------
Mainū śaimpēna cagī nahīṁ lagadī.
Šampaňské mi nechutná.
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
Mainū śaimpēna cagī nahīṁ lagadī.
Víno mi nechutná.
ਮ--ੂ--ਸ਼ਰ---ਚੰਗੀ---ੀ--ਲ-ਗਦੀ।
ਮ---- ਸ਼--- ਚ--- ਨ--- ਲ-----
ਮ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਾ- ਚ-ਗ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-ੀ-
---------------------------
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਰਾਬ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
0
Ma-n- -------ca-ī na-īṁ l-----.
M---- ś----- c--- n---- l------
M-i-ū ś-r-b- c-g- n-h-ṁ l-g-d-.
-------------------------------
Mainū śarāba cagī nahīṁ lagadī.
Víno mi nechutná.
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਰਾਬ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
Mainū śarāba cagī nahīṁ lagadī.
Pivo mi nechutná.
ਮੈ--- --ਅਰ ਚੰਗ---ਹੀ- ਲੱਗ-ੀ।
ਮ---- ਬ--- ਚ--- ਨ--- ਲ-----
ਮ-ਨ-ੰ ਬ-ਅ- ਚ-ਗ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-ੀ-
---------------------------
ਮੈਨੂੰ ਬੀਅਰ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
0
M--n---ī-a-a---gī n-hī-----a--.
M---- b----- c--- n---- l------
M-i-ū b-'-r- c-g- n-h-ṁ l-g-d-.
-------------------------------
Mainū bī'ara cagī nahīṁ lagadī.
Pivo mi nechutná.
ਮੈਨੂੰ ਬੀਅਰ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
Mainū bī'ara cagī nahīṁ lagadī.
To dítě má rádo mléko.
ਬ-ਚੇ-ਨ---ਦੁੱ- --ਗਾ-ਲ--ਦ- -ੈ।
ਬ--- ਨ-- ਦ--- ਚ--- ਲ---- ਹ--
ਬ-ਚ- ਨ-ੰ ਦ-ੱ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
----------------------------
ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਦੁੱਧ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Ba----- dud-a ca-ā--ag--ā--ai.
B--- n- d---- c--- l----- h---
B-c- n- d-d-a c-g- l-g-d- h-i-
------------------------------
Bacē nū dudha cagā lagadā hai.
To dítě má rádo mléko.
ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਦੁੱਧ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Bacē nū dudha cagā lagadā hai.
To dítě má rádo kakao a jablečný džus.
ਬ----ਨ-ੰ ਨਾਰ-ਅਲ ----ਸ----- ਰ-----ਾ---ਗ-ਾ ਹੈ।
ਬ--- ਨ-- ਨ----- ਅ-- ਸ-- ਦ- ਰ- ਚ--- ਲ---- ਹ--
ਬ-ਚ- ਨ-ੰ ਨ-ਰ-ਅ- ਅ-ੇ ਸ-ਬ ਦ- ਰ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
--------------------------------------------
ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਨਾਰੀਅਲ ਅਤੇ ਸੇਬ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Ba-ē nū--ā-ī--la---- -ēb- -- rasa-cag- l-ga-ā ha-.
B--- n- n------- a-- s--- d- r--- c--- l----- h---
B-c- n- n-r-'-l- a-ē s-b- d- r-s- c-g- l-g-d- h-i-
--------------------------------------------------
Bacē nū nārī'ala atē sēba dā rasa cagā lagadā hai.
To dítě má rádo kakao a jablečný džus.
ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਨਾਰੀਅਲ ਅਤੇ ਸੇਬ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Bacē nū nārī'ala atē sēba dā rasa cagā lagadā hai.
Ta paní má ráda pomerančový a grepový džus.
ਇ---- --ੰ-ਸ-ਤ-ੇ --ੇ -ੰ-ੂ--ਦ- -ਸ---ਗਾ ਲੱਗਦ--ਹੈ।
ਇ---- ਨ-- ਸ---- ਅ-- ਅ---- ਦ- ਰ- ਚ--- ਲ---- ਹ--
ਇ-ਤ-ੀ ਨ-ੰ ਸ-ਤ-ੇ ਅ-ੇ ਅ-ਗ-ਰ ਦ- ਰ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
----------------------------------------------
ਇਸਤਰੀ ਨੂੰ ਸੰਤਰੇ ਅਤੇ ਅੰਗੂਰ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
I--t--ī----s--a-ē--t- a-ūr- -- -a-a cag--l----ā-h--.
I------ n- s----- a-- a---- d- r--- c--- l----- h---
I-a-a-ī n- s-t-r- a-ē a-ū-a d- r-s- c-g- l-g-d- h-i-
----------------------------------------------------
Isatarī nū satarē atē agūra dā rasa cagā lagadā hai.
Ta paní má ráda pomerančový a grepový džus.
ਇਸਤਰੀ ਨੂੰ ਸੰਤਰੇ ਅਤੇ ਅੰਗੂਰ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Isatarī nū satarē atē agūra dā rasa cagā lagadā hai.