Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 1   »   pa ਆਗਿਆਸੂਚਕ 1

89 [osmdesát devět]

Rozkazovací způsob 1

Rozkazovací způsob 1

89 [ਉਨਾਨਵੇਂ]

89 [Unānavēṁ]

ਆਗਿਆਸੂਚਕ 1

[āgi'āsūcaka 1]

čeština pandžábština Poslouchat Více
Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná! ਤੁ--- ਕ---- ਆ--- ਹ- – ਇ--- ਆ--- ਨ- ਬ--! ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੇ ਆਲਸੀ ਹੋ – ਇੰਨੇ ਆਲਸੀ ਨਾ ਬਣੋ! 0
t---- k--- ā---- h- – i-- ā---- n- b---! tu--- k--- ā---- h- – i-- ā---- n- b---! tusīṁ kinē ālasī hō – inē ālasī nā baṇō! t-s-ṁ k-n- ā-a-ī h- – i-ē ā-a-ī n- b-ṇ-! --------------------–------------------!
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho! ਤੁ--- ਕ---- ਸ---- ਹ- – ਐ-- ਸ--- ਨ- ਕ--! ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਸੌਂਦੇ ਹੋ – ਐਨਾ ਸੋਇਆ ਨਾ ਕਰੋ! 0
T---- k--- s----- h- – a--- s-'i'ā n- k---! Tu--- k--- s----- h- – a--- s----- n- k---! Tusīṁ kinā saundē hō – ainā sō'i'ā nā karō! T-s-ṁ k-n- s-u-d- h- – a-n- s-'i'ā n- k-r-! ---------------------–--------'-'---------!
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě! ਤੁ--- ਕ---- ਦ-- ਨ-- ਆ----- ਹ- – ਇ--- ਦ-- ਨ-- ਨ- ਆ-- ਕ--! ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਦੇਰ ਨਾਲ ਆਂਉਂਦੇ ਹੋ – ਇੰਨੀ ਦੇਰ ਨਾਲ ਨਾ ਆਇਆ ਕਰੋ! 0
T---- k--- d--- n--- ā----- h- – i-- d--- n--- n- ā'i'ā k---! Tu--- k--- d--- n--- ā----- h- – i-- d--- n--- n- ā---- k---! Tusīṁ kinī dēra nāla āṁundē hō – inī dēra nāla nā ā'i'ā karō! T-s-ṁ k-n- d-r- n-l- ā-u-d- h- – i-ī d-r- n-l- n- ā'i'ā k-r-! -------------------------------–-------------------'-'------!
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas! ਤੁ--- ਕ---- ਉ--- ਹ---- ਹ- – ਏ-- ਉ-- ਨ- ਹ---- ਕ--! ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਉੱਚਾ ਹੱਸਦੇ ਹੋ – ਏਨਾ ਉਚਾ ਨਾ ਹੱਸਿਆ ਕਰੋ! 0
T---- k--- u-- h----- h- – ē-- u-- n- h---'ā k---! Tu--- k--- u-- h----- h- – ē-- u-- n- h----- k---! Tusīṁ kinā ucā hasadē hō – ēnā ucā nā hasi'ā karō! T-s-ṁ k-n- u-ā h-s-d- h- – ē-ā u-ā n- h-s-'ā k-r-! -------------------------–----------------'------!
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu! ਤੁ--- ਕ---- ਹ--- ਬ---- ਹ- – ਐ-- ਹ--- ਨ- ਬ---- ਕ--! ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਹੌਲੀ ਬੋਲਦੇ ਹੋ – ਐਨਾ ਹੌਲੀ ਨਾ ਬੋਲਿਆ ਕਰੋ! 0
T---- k--- h---- b----- h- – a--- h---- n- b---'ā k---! Tu--- k--- h---- b----- h- – a--- h---- n- b----- k---! Tusīṁ kinā haulī bōladē hō – ainā haulī nā bōli'ā karō! T-s-ṁ k-n- h-u-ī b-l-d- h- – a-n- h-u-ī n- b-l-'ā k-r-! ---------------------------–-------------------'------!
Moc piješ – nepij tolik! ਤੁ--- ਕ---- ਪ---- ਹ- – ਐ-- ਨ- ਪ-- ਕ--! ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਪੀਂਦੇ ਹੋ – ਐਨੀ ਨਾ ਪੀਆ ਕਰੋ! 0
T---- k--- p---- h- – a--- n- p-'ā k---! Tu--- k--- p---- h- – a--- n- p--- k---! Tusīṁ kinī pīndē hō – ainī nā pī'ā karō! T-s-ṁ k-n- p-n-ē h- – a-n- n- p-'ā k-r-! --------------------–-----------'------!
Moc kouříš – nekuř tolik! ਤੁ--- ਕ---- ਸ---- ਪ---- ਹ- – ਐ-- ਸ---- ਨ- ਪ-- ਕ--! ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ – ਐਨੀ ਸਿਗਰਟ ਨਾ ਪੀਆ ਕਰੋ! 0
T---- k--- s------- p---- h- – a--- s------- n- p-'ā k---! Tu--- k--- s------- p---- h- – a--- s------- n- p--- k---! Tusīṁ kinī sigaraṭa pīndē hō – ainī sigaraṭa nā pī'ā karō! T-s-ṁ k-n- s-g-r-ṭ- p-n-ē h- – a-n- s-g-r-ṭ- n- p-'ā k-r-! -----------------------------–--------------------'------!
Moc pracuješ – nepracuj tolik! ਤੁ--- ਕ---- ਕ-- ਕ--- ਹ- – ਨ- ਕ-- ਨ- ਕ--- ਕ--! ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋ – ਨਾ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰਿਆ ਕਰੋ! 0
T---- k--- k--- k----- h- – n- k--- n- k---'ā k---! Tu--- k--- k--- k----- h- – n- k--- n- k----- k---! Tusīṁ kinā kama karadē hō – nā kama nā kari'ā karō! T-s-ṁ k-n- k-m- k-r-d- h- – n- k-m- n- k-r-'ā k-r-! --------------------------–----------------'------!
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle! ਤੁ--- ਗ--- ਕ---- ਤ-- ਚ----- ਹ- – ਏ-- ਤ-- ਨ- ਚ---- ਕ--! ਤੁਸੀਂ ਗੱਡੀ ਕਿੰਨੀ ਤੇਜ਼ ਚਲੁਂਦੇ ਹੋ – ਏਨੀ ਤੇਜ਼ ਨਾ ਚਲਾਇਆ ਕਰੋ! 0
T---- g--- k--- t--- c------ h- – ē-- t--- n- c---'i'ā k---! Tu--- g--- k--- t--- c------ h- – ē-- t--- n- c------- k---! Tusīṁ gaḍī kinī tēza calundē hō – ēnī tēza nā calā'i'ā karō! T-s-ṁ g-ḍ- k-n- t-z- c-l-n-ē h- – ē-ī t-z- n- c-l-'i'ā k-r-! --------------------------------–-----------------'-'------!
Vstaňte, pane Müllere! ਉੱ------- ਮ----! ਉੱਠੋ,ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ! 0
U---,ś-- m-----! Uṭ------ m-----! Uṭhō,śrī milara! U-h-,ś-ī m-l-r-! ----,----------!
Sedněte si, pane Müllere! ਬੈ--- ਸ਼--- ਮ----! ਬੈਠੋ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ! 0
B-----, ś-- m-----! Ba----- ś-- m-----! Baiṭhō, śrī milara! B-i-h-, ś-ī m-l-r-! ------,-----------!
Zůstaňte sedět, pane Müllere! ਬੈ-- ਰ------- ਮ----! ਬੈਠੇ ਰਹੋ,ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ! 0
B----- r---,ś-- m-----! Ba---- r------- m-----! Baiṭhē rahō,śrī milara! B-i-h- r-h-,ś-ī m-l-r-! -----------,----------!
Mějte trpělivost! ਹੌ--- ਰ---! ਹੌਸਲਾ ਰੱਖੋ! 0
H------ r----! Ha----- r----! Hausalā rakhō! H-u-a-ā r-k-ō! -------------!
Nespěchejte! ਸ਼ਾ-- ਰ--! ਸ਼ਾਂਤ ਰਹੋ! 0
Ś---- r---! Śā--- r---! Śānta rahō! Ś-n-a r-h-! ----------!
Počkejte chvíli! ਇੱ- ਸ----- ਰ---! ਇੱਕ ਸੈਕਿੰਡ ਰੁਕੋ! 0
I-- s------ r---! Ik- s------ r---! Ika saikiḍa rukō! I-a s-i-i-a r-k-! ----------------!
Buďte opatrný / opatrná! ਸੰ-- ਕ-! ਸੰਭਲ ਕੇ! 0
S------ k-! Sa----- k-! Sabhala kē! S-b-a-a k-! ----------!
Buďte dochvilný / dochvilná! ਸਮ-- ਦ- ਪ---- ਰ--! ਸਮੇਂ ਦੇ ਪਾਬੰਦ ਰਹੋ! 0
S---- d- p----- r---! Sa--- d- p----- r---! Samēṁ dē pābada rahō! S-m-ṁ d- p-b-d- r-h-! --------------------!
Nebuďte hloupý / hloupá! ਮੂ-- ਨ- ਬ--! ਮੂਰਖ ਨਾ ਬਣੋ! 0
M------ n- b---! Mū----- n- b---! Mūrakha nā baṇō! M-r-k-a n- b-ṇ-! ---------------!

Čínský jazyk

Čínštinou mluví nejvíce lidí na světě. Čínský jazyk však není pouze jeden jediný. Existuje několik čínských jazyků. Všechny patří mezi sinotibetské jazyky. Celkem mluví čínsky zhruba 1,3 miliardy lidí. Většina z nich žije v Čínské lidové republice nebo na Tchaj-wanu. Existuje i mnoho zemí s čínsky mluvící menšinou. Nejrozšířenějším čínským jazykem je standardní čínština. Tento standardizovaný vyšší jazyk se také nazývá mandarínština. Mandarínština je oficiální jazyk Čínské lidové republiky. Jiné čínské jazyky jsou často považovány za dialekty. Mandarínštinou se mluví také na Tchaj-wanu a v Singapuru. Mandarínština je mateřským jazykem 850 miliónů lidí. Rozumí jí však téměř všichni čínsky mluvící lidé. Proto ji lidé hovořící různými dialekty používají ke komunikaci. Všichni Číňané mají stejné písmo. Čínské písmo je čtyři až pět tisíc let staré. Čínština tak má nejdelší literární tradici. I jiné asijské kultury si vypůjčily čínské písmo. Čínské znaky jsou složitější než abecední systémy. Mluvená čínština ale složitá není. Gramatika se dá naučit relativně snadno. Díky tomu mohou studenti dělat rychle pokroky. A čínštinu se chce učit stále více lidí! Jako cizí jazyk nabývá stále více na významu. Dnes už se kurzy čínštiny nabízejí všude. Najděte tedy odvahu i Vy! Čínština je jazykem budoucnosti…