Konverzační příručka

cs Časové údaje   »   em The time

8 [osm]

Časové údaje

Časové údaje

8 [eight]

The time

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština angličtina (US) Poslouchat Více
Promiňte! Exc--e-m-! E----- m-- E-c-s- m-! ---------- Excuse me! 0
Kolik je hodin, prosím? Wh-t----- is--t,-pl-ase? W--- t--- i- i-- p------ W-a- t-m- i- i-, p-e-s-? ------------------------ What time is it, please? 0
Děkuji mnohokrát. T-an- yo--v--- ---h. T---- y-- v--- m---- T-a-k y-u v-r- m-c-. -------------------- Thank you very much. 0
Je jedna hodina. I--is-one----loc-. I- i- o-- o------- I- i- o-e o-c-o-k- ------------------ It is one o’clock. 0
Jsou dvě hodiny. I- -- --o o-cl---. I- i- t-- o------- I- i- t-o o-c-o-k- ------------------ It is two o’clock. 0
Jsou tři hodiny. I---- -h--- o’-l--k. I- i- t---- o------- I- i- t-r-e o-c-o-k- -------------------- It is three o’clock. 0
Jsou čtyři hodiny. I-----fo----’clo--. I- i- f--- o------- I- i- f-u- o-c-o-k- ------------------- It is four o’clock. 0
Je pět hodin. It--s-f-----’c-o-k. I- i- f--- o------- I- i- f-v- o-c-o-k- ------------------- It is five o’clock. 0
Je šest hodin. I--i--six---cloc-. I- i- s-- o------- I- i- s-x o-c-o-k- ------------------ It is six o’clock. 0
Je sedm hodin. I- is -eve- --clo-k. I- i- s---- o------- I- i- s-v-n o-c-o-k- -------------------- It is seven o’clock. 0
Je osm hodin. It i--eig-t o’c--c-. I- i- e---- o------- I- i- e-g-t o-c-o-k- -------------------- It is eight o’clock. 0
Je devět hodin. I--i-------o’cloc-. I- i- n--- o------- I- i- n-n- o-c-o-k- ------------------- It is nine o’clock. 0
Je deset hodin. It-i---en---c-oc-. I- i- t-- o------- I- i- t-n o-c-o-k- ------------------ It is ten o’clock. 0
Je jedenáct hodin. I- i- el-v---o--l---. I- i- e----- o------- I- i- e-e-e- o-c-o-k- --------------------- It is eleven o’clock. 0
Je dvanáct hodin. It--s tw-lv--o-clo--. I- i- t----- o------- I- i- t-e-v- o-c-o-k- --------------------- It is twelve o’clock. 0
Jedna minuta má šedesát sekund. A---nute-has-s-xt- s----d-. A m----- h-- s---- s------- A m-n-t- h-s s-x-y s-c-n-s- --------------------------- A minute has sixty seconds. 0
Jedna hodina má šedesát minut. An--ou- h-s--i-t- mi-ut--. A- h--- h-- s---- m------- A- h-u- h-s s-x-y m-n-t-s- -------------------------- An hour has sixty minutes. 0
Jeden den má dvacet čtyři hodin. A --y-h-----e-t--f--------s. A d-- h-- t---------- h----- A d-y h-s t-e-t---o-r h-u-s- ---------------------------- A day has twenty-four hours. 0

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónů lidí. A ti mluví zhruba 7 000 milióny různých jazyků! Stejně jako lidé, mohou být i jazyky mezi sebou příbuzné. To znamená, že mají společný původní jazyk. Existují však také jazyky, které jsou úplně izolovány. Nejsou geneticky spřízněny s žádným jazykem. V Evropě je za izolovaný jazyk považována například baskitština. Většina jazyků však má své rodiče, děti nebo sourozence. Patří tedy do stejné jazykové rodiny. Jak si jsou jazyky podobné, poznáme na příkladech. Jazykovědci napočítali dnes asi 300 genetických jednotek. K nim patří 180 rodin, které zahrnují více než jeden jazyk. Zbytek tvoří 120 izolovaných jazyků. Největší jazykovou rodinou je rodina indoevropská. Patří do ní asi 280 jazyků. Patří sem románské, germánské a slovanské jazyky. To představuje cca 3 000 miliónů lidí na všech kontinentech! V Asii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahrnuje více než 1 300 miliónů lidí. Nejvýznamnějším jazykem sinotibetské jazykové rodiny je čínština. Afrika je domovem třetí největší jazykové rodiny. Podle místa svého nejrozšířenějšího výskytu se nazývá nigerijsko-konžská. Tu používá „jen“ asi 350 miliónů lidí. V této jazykové rodině je nejvýznamnějším jazykem svahilština. Většinou platí, že čím bližší příbuzenský vztah, tím lepší dorozumívání. Lidé, kteří příbuzné jazyky používají, si rozumějí dobře. Jiný jazyk se naučí relativně snadno. Takže učte se jazyky - rodinné setkání je vždy tak příjemné!