Konverzační příručka

cs Časové údaje   »   ru Время дня

8 [osm]

Časové údaje

Časové údaje

8 [восемь]

8 [vosemʹ]

Время дня

[Vremya dnya]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština ruština Poslouchat Více
Promiňte! И-ви----, п---луйс-а! Извините, пожалуйста! И-в-н-т-, п-ж-л-й-т-! --------------------- Извините, пожалуйста! 0
Izvi-it-,-p-------st-! Izvinite, pozhaluysta! I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a- ---------------------- Izvinite, pozhaluysta!
Kolik je hodin, prosím? Котор----ас? Который час? К-т-р-й ч-с- ------------ Который час? 0
Ko--ry----as? Kotoryy chas? K-t-r-y c-a-? ------------- Kotoryy chas?
Děkuji mnohokrát. Больш-е-с--с-б-. Большое спасибо. Б-л-ш-е с-а-и-о- ---------------- Большое спасибо. 0
B-lʹs---e-spa-ib-. Bolʹshoye spasibo. B-l-s-o-e s-a-i-o- ------------------ Bolʹshoye spasibo.
Je jedna hodina. С--час-од-- ча-. Сейчас один час. С-й-а- о-и- ч-с- ---------------- Сейчас один час. 0
S---h-s-o-in-c-as. Seychas odin chas. S-y-h-s o-i- c-a-. ------------------ Seychas odin chas.
Jsou dvě hodiny. Се-ч-- -ва-ч---. Сейчас два часа. С-й-а- д-а ч-с-. ---------------- Сейчас два часа. 0
Se--h-s-dva chas-. Seychas dva chasa. S-y-h-s d-a c-a-a- ------------------ Seychas dva chasa.
Jsou tři hodiny. Се--а- т---ч-са. Сейчас три часа. С-й-а- т-и ч-с-. ---------------- Сейчас три часа. 0
Seycha- --i--h---. Seychas tri chasa. S-y-h-s t-i c-a-a- ------------------ Seychas tri chasa.
Jsou čtyři hodiny. Се--а---е-ыр---аса. Сейчас четыре часа. С-й-а- ч-т-р- ч-с-. ------------------- Сейчас четыре часа. 0
Se-c--s-ch-tyre--h---. Seychas chetyre chasa. S-y-h-s c-e-y-e c-a-a- ---------------------- Seychas chetyre chasa.
Je pět hodin. Се--ас -ять-ч-с--. Сейчас пять часов. С-й-а- п-т- ч-с-в- ------------------ Сейчас пять часов. 0
Seyc--s -ya-ʹ--ha--v. Seychas pyatʹ chasov. S-y-h-s p-a-ʹ c-a-o-. --------------------- Seychas pyatʹ chasov.
Je šest hodin. Се-ч-с ----- ч----. Сейчас шесть часов. С-й-а- ш-с-ь ч-с-в- ------------------- Сейчас шесть часов. 0
Se----s-----tʹ--has--. Seychas shestʹ chasov. S-y-h-s s-e-t- c-a-o-. ---------------------- Seychas shestʹ chasov.
Je sedm hodin. С---а----м-----о-. Сейчас семь часов. С-й-а- с-м- ч-с-в- ------------------ Сейчас семь часов. 0
Sey---- --mʹ -has--. Seychas semʹ chasov. S-y-h-s s-m- c-a-o-. -------------------- Seychas semʹ chasov.
Je osm hodin. С-------о--мь-ч-с-в. Сейчас восемь часов. С-й-а- в-с-м- ч-с-в- -------------------- Сейчас восемь часов. 0
S--c--s vosem- -h-s-v. Seychas vosemʹ chasov. S-y-h-s v-s-m- c-a-o-. ---------------------- Seychas vosemʹ chasov.
Je devět hodin. С---а- д------ча-о-. Сейчас девять часов. С-й-а- д-в-т- ч-с-в- -------------------- Сейчас девять часов. 0
Se-cha- de--a------sov. Seychas devyatʹ chasov. S-y-h-s d-v-a-ʹ c-a-o-. ----------------------- Seychas devyatʹ chasov.
Je deset hodin. Сей--с -есят--ча-о-. Сейчас десять часов. С-й-а- д-с-т- ч-с-в- -------------------- Сейчас десять часов. 0
S-y-h-- -esy-tʹ-c-a---. Seychas desyatʹ chasov. S-y-h-s d-s-a-ʹ c-a-o-. ----------------------- Seychas desyatʹ chasov.
Je jedenáct hodin. Се-ч---о-----дц--ь--ас-в. Сейчас одиннадцать часов. С-й-а- о-и-н-д-а-ь ч-с-в- ------------------------- Сейчас одиннадцать часов. 0
S---h------n-a--satʹ---as-v. Seychas odinnadtsatʹ chasov. S-y-h-s o-i-n-d-s-t- c-a-o-. ---------------------------- Seychas odinnadtsatʹ chasov.
Je dvanáct hodin. Сей-ас-д---а---т- -асов. Сейчас двенадцать часов. С-й-а- д-е-а-ц-т- ч-с-в- ------------------------ Сейчас двенадцать часов. 0
S--c--s d-e-adtsat--c--s-v. Seychas dvenadtsatʹ chasov. S-y-h-s d-e-a-t-a-ʹ c-a-o-. --------------------------- Seychas dvenadtsatʹ chasov.
Jedna minuta má šedesát sekund. В -д-ой-ми-----ше-ть-е--т с---н-. В одной минуте шестьдесят секунд. В о-н-й м-н-т- ш-с-ь-е-я- с-к-н-. --------------------------------- В одной минуте шестьдесят секунд. 0
V-o---- m-------he----esy-- s-----. V odnoy minute shestʹdesyat sekund. V o-n-y m-n-t- s-e-t-d-s-a- s-k-n-. ----------------------------------- V odnoy minute shestʹdesyat sekund.
Jedna hodina má šedesát minut. В о-но---а-- ----ь-есят ---у-. В одном часе шестьдесят минут. В о-н-м ч-с- ш-с-ь-е-я- м-н-т- ------------------------------ В одном часе шестьдесят минут. 0
V--dno- ch----shestʹde---t---nut. V odnom chase shestʹdesyat minut. V o-n-m c-a-e s-e-t-d-s-a- m-n-t- --------------------------------- V odnom chase shestʹdesyat minut.
Jeden den má dvacet čtyři hodin. В--д--м -----в---ать-ч--ы-- ---а. В одном дне двадцать четыре часа. В о-н-м д-е д-а-ц-т- ч-т-р- ч-с-. --------------------------------- В одном дне двадцать четыре часа. 0
V -d--m --e dva--sa-----e---- ---s-. V odnom dne dvadtsatʹ chetyre chasa. V o-n-m d-e d-a-t-a-ʹ c-e-y-e c-a-a- ------------------------------------ V odnom dne dvadtsatʹ chetyre chasa.

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónů lidí. A ti mluví zhruba 7 000 milióny různých jazyků! Stejně jako lidé, mohou být i jazyky mezi sebou příbuzné. To znamená, že mají společný původní jazyk. Existují však také jazyky, které jsou úplně izolovány. Nejsou geneticky spřízněny s žádným jazykem. V Evropě je za izolovaný jazyk považována například baskitština. Většina jazyků však má své rodiče, děti nebo sourozence. Patří tedy do stejné jazykové rodiny. Jak si jsou jazyky podobné, poznáme na příkladech. Jazykovědci napočítali dnes asi 300 genetických jednotek. K nim patří 180 rodin, které zahrnují více než jeden jazyk. Zbytek tvoří 120 izolovaných jazyků. Největší jazykovou rodinou je rodina indoevropská. Patří do ní asi 280 jazyků. Patří sem románské, germánské a slovanské jazyky. To představuje cca 3 000 miliónů lidí na všech kontinentech! V Asii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahrnuje více než 1 300 miliónů lidí. Nejvýznamnějším jazykem sinotibetské jazykové rodiny je čínština. Afrika je domovem třetí největší jazykové rodiny. Podle místa svého nejrozšířenějšího výskytu se nazývá nigerijsko-konžská. Tu používá „jen“ asi 350 miliónů lidí. V této jazykové rodině je nejvýznamnějším jazykem svahilština. Většinou platí, že čím bližší příbuzenský vztah, tím lepší dorozumívání. Lidé, kteří příbuzné jazyky používají, si rozumějí dobře. Jiný jazyk se naučí relativně snadno. Takže učte se jazyky - rodinné setkání je vždy tak příjemné!